"operational and maintenance" - Traduction Anglais en Arabe

    • التشغيل والصيانة
        
    • تشغيل وصيانة
        
    • تشغيلها وصيانتها
        
    • للصيانة والتشغيل
        
    operational and maintenance costs include the cost of operating and maintaining the project activity. UN :: تشمل تكاليف التشغيل والصيانة تكلفة تشغيل وصيانة نشاط المشروع.
    It covers initial investment and acquisition costs, as well as ongoing yearly operational and maintenance costs. UN ويغطي تكاليف الاستثمار والاقتناء الأولية، فضلا عن تكاليف التشغيل والصيانة السنوية الجارية.
    From 2008 to the completion of the project in 2010, the swing space period, the VBOs will incur no additional operational and maintenance costs. UN ولن تتكبد المنظمات الموجودة بالمركز خلال الفترة الممتدة من عام 2008 حتى إتمام المشروع في عام 2010، وهي فترة استخدام الحيز البديل، أي تكاليف إضافية من حيث التشغيل والصيانة.
    Those machines that can deal with MOTAPM have high operational and maintenance costs. UN أما الآلات التي باستطاعتها أن تتعامل مع هذه الألغام فإن تكاليف تشغيلها وصيانتها عالية.
    6. No additional operational and maintenance costs are anticipated for the period during which the new facility is used as swing space when the removal of asbestos from and refurbishment of the existing conference building (C building) are in progress. UN 6 - من غير المتوقع أن تكون هناك تكاليف إضافية للصيانة والتشغيل خلال الفترة التي سيستخدم فيها المرفق الجديد كمكان بديل أثناء سير أعمال إزالة الإسبستوس والتجديد بمبنى المؤتمرات القائم حاليا (المبنى C).
    It was agreed that a further allocation of NZ$ 300,000 would be made and that the current tariffs for power consumption on each atoll would be retained and reviewed after one year, once operational and maintenance costs were known. UN وتم الاتفاق على أن يتم تخصيص مبلغ آخر قدره 000 300 دولار نيوزيلندي وعلى أن يتم الإبقاء على تعريفات استهلاك الطاقة الكهربائية في كل جزيرة من الجزر، وعلى إعادة النظر في تلك التعريفات بعد مرور عام واحد، متى عرفت تكاليف التشغيل والصيانة.
    (b) Additional resources for operational and maintenance fees for the fuel turnkey contract and the proposed establishment of a strategic fuel reserve stock for generators and ground, air and naval transportation UN (ب) موارد إضافية لدفع رسوم التشغيل والصيانة في ما يتعلق بعقد توفير الوقود، نظام تسليم المفتاح، واقتراح إنشاء مخزون احتياطي استراتيجي من الوقود للمولدات وللنقل البري والجوي والبحري؛
    46. The aim of continued surveillance and monitoring within the Aviation Quality Assurance programme is primarily to investigate and judge its effectiveness and compliance with defined policy, operational and maintenance standards. UN 46 - ويتمثل الهدف الأساسي للمراقبة والرصد المستمرين في إطار برنامج ضمان نوعية الطيران في التحقق من الفعالية والامتثال للسياسات ومعايير التشغيل والصيانة المحددة.
    158. The variance mainly reflects additional requirements for operational and maintenance fees for the fuel turn-key contract and the proposed establishment of a strategic fuel reserve stock for the naval fleet. UN 158 - يعكس الفرق أساسا الاحتياجات الإضافية لرسوم التشغيل والصيانة المتعلقة بعقد الوقود المبرم على أساس تسليم المفتاح والإنشاء المقترح لاحتياطي استراتيجي من الوقود للأسطول البحري.
    A commissioning agent focuses on the systems being commissioned, a building operations handover specialist, in addition to overseeing and coordinating commissioning efforts, also ensures that the appropriate operational and maintenance capacities are put in place to assume full operational responsibility and guides the transition of operations. UN ويركز الوكيل المعني بالتشغيل على النظم الجاري تشغيلها، بينما يتولى أخصائي تسليم عمليات البناء الإشراف على جهود التكليف وتنسيقها، بالإضافة إلى كفالة توافر قدرات التشغيل والصيانة المناسبة للاضطلاع بالمسؤولية الكاملة عن التشغيل، كما يدير دفة الانتقال من عملية لأخرى.
    It was agreed that a further allocation of NZ$ 300,000 would be made and that the current tariffs for power consumption on each atoll would be retained and reviewed after one year, once operational and maintenance costs were known. UN وتم الاتفاق على أن يتم تخصيص مبلغ آخر قدره 000 300 دولار نيوزيلندي وعلى أن يتم الإبقاء على التعريفات الحالية لاستهلاك الطاقة الكهربائية في كل جزيرة من الجزر، وعلى إعادة النظر في تلك التعريفات بعد مرور عام واحد متى عرفت تكاليف التشغيل والصيانة.
    7. Arrangements for the operational and maintenance costs of the building after completion of the asbestos removal project were outlined in paragraph 9 of the note by the Secretary-General. UN 7 - وأضـاف أن الفقرة 9 من مذكرة الأمين العام تبيـن الترتيبات المتعلقة بتكاليف التشغيل والصيانة بعد إتمام مشروع إزالة الأسبستوس.
    It was agreed that a further allocation of NZ$ 300,000 would be made and that the current tariffs for power consumption on each atoll would be retained and reviewed after one year, once operational and maintenance costs were known. UN وتم الاتفاق على تخصيص مبلغ آخر قدره 000 300 دولار نيوزيلندي وعلى الإبقاء على التعريفات الحالية لاستهلاك الطاقة الكهربائية في كل جزيرة من الجزر، وعلى إعادة النظر في تلك التعريفات بعد مرور عام واحد متى عرفت تكاليف التشغيل والصيانة.
    operational and maintenance (O & M) costs reflect labour cost, power cost, maintenance cost, periodic replacement of items, control cost, as well as variable cost from the adsorbing material input. UN 79 - وتشمل تكاليف التشغيل والصيانة تكاليف العمالة، والطاقة، والصيانة، والاستبدال الدوري للعناصر، وتكاليف التحكم، فضلاً عن التكلفة المتغيرة لمدخلات المواد المستعملة للامتزاز.
    Improved operation procedures Plant design and operation changes are beneficial to both performance and reliability of the plant and can thus reduce operational and maintenance costs. UN 105- تفيد التغييرات في تصميم وتشغيل محطات الطاقة في تحسين الأداء والموثوقية، ويمكن أن تؤدي، بالتالي، إلى خفض تكاليف التشغيل والصيانة.
    The increased requirements are primarily attributable to the mobilization and operational and maintenance fees for a turnkey fuel contract in 2010/11. UN تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى التعبئة ورسوم التشغيل والصيانة للحصول على عقد إنجاز بشأن الوقود في الفترة 2010/2011.
    117. The increased requirements are attributable in part to a $7.9 million increase under petrol, oil and lubricants, which is due largely to the mobilization and operational and maintenance fees for the turnkey fuel contract, offset in part by a reduction in fuel requirements. UN 117 - يعزى جزء من الزيادة في الاحتياجات إلى زيادة قدرها 7.9 ملايين دولار في إطار بند الوقود والزيوت ومواد التشحيم، معظمها ناتج عن التعبئة ورسوم التشغيل والصيانة الخاصة بعقد الإنجاز المتعلق بالوقود، ويقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات من الوقود.
    Operational costs for maintenance of the software were also introduced in the 1994-1995 budget and in the proposed budget for the 1998-1999 biennium. Any analysis of variances with the original budget should be made on a comparable basis, in particular by excluding operational and maintenance costs. UN وأدخلت في ميزانية الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ وفي الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تكاليف التشغيل اللازمة لصيانة البرامج الحاسوبية، وينبغي أن يجري أي تحليل للانحرافات عن الميزانية اﻷصلية على أساس مقارن، عن طريق استبعاد تكاليف التشغيل والصيانة بصفة خاصة.
    Mechanical clearance systems that that can deal with MOTAPM have high operational and maintenance costs. UN - تترتب على النظم الآلية لإزالة هذا النوع من الألغام تكاليف تشغيل وصيانة عالية.
    Finland is ready to make available for the IMS one seismic station as well as one radionuclide station. We are prepared to assume the operational and maintenance costs of these stations for IMS use. UN وفنلندا على استعداد لتوفير محطة سيزمية واحدة لنظام الرصد الدولي، وكذلك محطة للنويدات المشعة، ونحن على استعداد للنهوض بتكاليف تشغيل وصيانة هاتين المحطتين لاستخدامهما في نظام الرصد الدولي.
    Those machines that can deal with MOTAPM have high operational and maintenance costs. UN أما الآلات التي بإمكانها مقاومة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، فإن تكاليف تشغيلها وصيانتها عالية.
    5. No additional operational and maintenance costs are anticipated for the period during which the new facility is used as swing space when the removal of asbestos from and refurbishment of the existing conference building (C building) are in progress. UN 5 - من غير المتوقع أن تكون هناك تكاليف إضافية للصيانة والتشغيل خلال الفترة التي سيستخدم فيها المرفق الجديد كـ " مكان إيواء مؤقت " أثناء سير أعمال إزالة الأسبستوس والتجديد بمبنى المؤتمرات القائم حاليا (المبنى جيم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus