"operational efficiency" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكفاءة التشغيلية
        
    • الكفاءة التنفيذية
        
    • كفاءتها التشغيلية
        
    • كفاءة العمليات
        
    • الفعالية التشغيلية
        
    • كفاءة التشغيل
        
    • فعالية العمليات
        
    • والكفاءة التشغيلية
        
    • للكفاءة التشغيلية
        
    • كفاءة عمليات
        
    • الكفاءة العملياتية
        
    • بالكفاءة التشغيلية
        
    • الفعالية التنفيذية
        
    • بكفاءة التشغيل
        
    • كفاءة تشغيلية
        
    Savings resulting from improved operational efficiency should be channelled to development activities. UN وينبغي توجيه الوفورات الناجمة عن تحسين الكفاءة التشغيلية نحو الأنشطة الإنمائية.
    In many cases, new or improved institutions, procedures and systems have resulted that presage improved operational efficiency. UN وقد نشأت في حالات عديدة مؤسسات واجراءات ونظم جديدة أو محسنة تبشر بتحسين الكفاءة التشغيلية.
    This has greatly enhanced and improved the operational efficiency of the medical facilities UN وأدى هذا بشكل كبير إلى تعزيز وتحسين الكفاءة التشغيلية للمرافق الطبية
    That effort must be nurtured by imperatives that go beyond operational efficiency and project the enhanced results that greater coordination will bring about. UN ويجب تعزيز ذلك المجهود بمتطلبات تتجاوز الكفاءة التنفيذية وتبرز النتائج المعززة التي يجلبها المزيد من التنسيق.
    This will result in improved overall operational efficiency by establishing a singular Base engineering entity for the administrative support units, including the procurement, finance and budget functions. UN وسيترتب على ذلك تحسن الكفاءة التشغيلية العامة عن طريق إنشاء كيان هندسي واحد في القاعدة لوحدات الدعم الإداري، ويشمل مهام المشتريات والشؤون المالية والميزانية.
    Clusters linking all stakeholders have been established and they effectively contribute to increased operational efficiency. UN وقد أُنشئت المجموعات التي تربط جميع الجهات صاحبة المصلحة وهي تسهم بفعالية في زيادة الكفاءة التشغيلية.
    This Mission is continuously reviewing its structure with a view to aligning human resources configuration to optimize operational efficiency. UN تقوم البعثة باستعراض هيكلها باستمرار بغرض تنسيق تشكيلة الموارد البشرية فيها من أجل تعظيم الكفاءة التشغيلية.
    The approval process thus strikes a balance between the legitimate oversight role of the Executive Board and demands for operational efficiency. UN ومن ثم تحقق عملية الإقرار توازناً بين دور الرقابة القانونية للمجلس التنفيذي والمطالب المشروعة لتحقيق الكفاءة التشغيلية.
    Its operation is based on an equal, open-access principle, which will result in increasing operational efficiency and reduced costs. UN ويستند تشغيل الشبكة إلى مبدأ المساواة والوصول المفتوح، وستؤدي إلى تعزيز الكفاءة التشغيلية وخفض التكلفة.
    She underscored efforts to increase country-level operational efficiency. UN وشددت على الجهود المبذولة لزيادة الكفاءة التشغيلية على الصعيد القطري.
    Costs incurred by an enterprise may improve the operational efficiency of the enterprise, as well as its environmental efficiency. UN وقد تؤدي التكاليف المتكبدة إلى تحسين الكفاءة التشغيلية للشركة، وكذلك كفاءتها البيئية.
    Additional tools using information technology and telecommunications need to be developed to improve the operational efficiency of LDC ports. UN ويجب استحداث أدوات إضافية تستخدم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأجل تحسين الكفاءة التشغيلية لموانئ أقل البلدان نمواً.
    Therefore, significant changes had been made as the system progressed, including the reworking of some completed segments and the addition of many new functionalities to improve operational efficiency. UN ولهذا، فقد تم إدخال تغييرات كبيرة مع تطوير النظام، بما في ذلك إعادة معالجة بعض اﻷجزاء المكتملة وإضافة عدة مجالات استخدام جديدة لتحسين الكفاءة التشغيلية.
    Specifically, the incumbent will restore the UNSAS team to a level of operational efficiency. UN وعلى وجه التحديد، سيقوم شاغل الوظيفة بإعادة فريق الترتيبات الاحتياطية إلى مستوى الكفاءة التنفيذية.
    However, there is scope for enhancing operational efficiency, achieving greater economies and improving staff morale. UN غير أن هناك مجالاً لزيادة الكفاءة التنفيذية وتحقيق مزيدٍ من الوفورات ورفع معنويات الموظفين.
    A virtual infrastructure typically results in lowering the total cost of ownership of servers and provides higher server utilization along with increased operational efficiency and improved manageability of the server infrastructure. UN وعادة ما يؤدي استحداث بنية تحتية افتراضية إلى خفض إجمالي تكلفة ملكية الخواديم كما يتيح إمكانية زيادة استعمال الخواديم وزيادة كفاءتها التشغيلية وتحسين القدرة على إدارة بنيتها التحتية.
    They were financially costly and reduced operational efficiency. UN فقد كانت مكلفة ماليا وقلصت من كفاءة العمليات.
    The project provided support for the development of business and cross-border clusters and a platform for sharing information and increasing operational efficiency. UN ودعم المشروع تطوير الأعمال التجارية وإقامة التكتلات عبر الحدود ومنصة لتبادل المعلومات وزيادة الفعالية التشغيلية.
    Common Service (CS): In 2005, a web CS management system, which will allow gathering more information on improved operational efficiency, was launched for country teams; missions are organized on CS support. UN الخدمة المشتركة: في عام 2005، بدأ تطبيق نظام إدارة الخدمات المشتركة على شبكة الإنترنت، مما سيتيح جمع المزيد من المعلومات بشأن كفاءة التشغيل المحسنة، وذلك بالنسبة للفرق القطرية.
    Reforms need to strengthen private-sector participation and empower the private sector by involving it in policy dialogue and advocacy for improvements in operational efficiency. UN ويتعين أن تعزز الإصلاحات مشاركة القطاع الخاص وتؤدي إلى تمكينه من خلال إشراكه في حوار بشأن السياسات وفي الدعوة إلى إدخال تحسينات على فعالية العمليات.
    :: Improved internal control environment and operational efficiency, by reducing significantly the number of internal interfaces UN :: تحسين بيئة المراقبة الداخلية والكفاءة التشغيلية عن طريق تخفيض عدد الوصلات البينية الداخلية بصورة ملموسة
    :: Periodic review of operational efficiency, including proper application of the rules of engagement, adequacy of equipment and quality of logistical support UN :: الاستعراض الدوري للكفاءة التشغيلية بما في ذلك التطبيق السليم لقواعد الاشتباك، وكفاية المعدات ونوعية الدعم اللوجستي
    Since every such impediment places an unnecessary constraint on UNMEE's operational efficiency, I appeal to both countries for their cooperation. UN وبالنظر إلى أن أي عقبة من هذا القبيل تشكل ضغطا لا داعي له على كفاءة عمليات البعثة، فإنني أناشد البلدين أن يتعاونا.
    Higher output due to changes in the Mission's military concept of operations, which enhanced the operational efficiency of MINURSO and improved its ability to monitor the maintenance of the ceasefire UN نجمت الزيادة في الناتج عن التغييرات في المفهوم العسكري للعمليات في البعثة مما عزز الكفاءة العملياتية للبعثة وحسن قدرتها على رصد الحفاظ على وقف إطلاق النار
    MONUC and Eufor R. D. Congo have engaged in a programme of planning and coordination to ensure maximization of operational efficiency. UN وتقوم البعثة وقوة الاتحاد الأوروبي ببرنامج للتخطيط والتنفيذ لضمان الوصول بالكفاءة التشغيلية إلى حدها الأقصى.
    Improved operational efficiency or effectiveness UN تحسين الكفاءة أو الفعالية التنفيذية
    For the delivery of quick win solutions, redefining business concepts and transition to new software, a Task Force on operational efficiency and Effectiveness has been formed. UN وشُكِّلت فرقة عمل معنية بكفاءة التشغيل وفعاليته من أجل تقديم حلول سريعة المردود وإعادة تحديد مفاهيم العمل والانتقال إلى برمجيات جديدة.
    Given the technological and business maturity of enterprise resource planning use in practice, no organization can claim operational efficiency and maximum effectiveness without a capable enterprise resource planning system. UN ونظرا للنضج التكنولوجي والعملي في استخدام تخطيط موارد المؤسسة عمليا، فليست هناك أي منظمة تستطيع أن تزعم أن لديها كفاءة تشغيلية أو أنها وصلت بفعاليتها إلى الحد الأقصى، دون أن يكون لديها نظام فعال لتخطيط مواردها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus