"operational exchange rates" - Traduction Anglais en Arabe

    • بأسعار الصرف المعمول بها
        
    • أسعار الصرف المعمول بها
        
    • سعر الصرف التشغيلي المعمول به
        
    • بأسعار الصرف المتداولة
        
    4. Instead of using the latest available exchange rates, budgetary assumptions relating to operational exchange rates should be based on an averaging method. UN ٤ - بدلا من استخدام آخر أسعار الصرف المتاحة، ينبغي أن توضع افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها على أساس طريقة المتوسط.
    " Instead of using the latest available exchange rates, budgetary assumptions relating to operational exchange rates should be based on an averaging method. " UN " بدلا من استخدام آخر أسعار الصرف المتاحة، ينبغي أن توضَع افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها على أساس طريقة المتوسط. "
    It will be recalled that, in its report for the biennium ending 31 December 1995, the Board of Auditors had recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ بأن تستند افتراضات الميزنة المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها إلى أسلوب حساب المتوسطات بدلا من آخر أسعار صرف متاحة.
    The Committee notes that the application of the operational exchange rates has had a substantial impact on the budget and expenditures of the Mission. UN وتلاحظ اللجنة أن تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة كان له أثر اكبير على ميزانية البعثة ونفقاتها.
    by applying to the dollar base amount the average of the United Nations operational exchange rates for the new local currency unit over the period from the effective month of introduction of the new currency unit to the month of separation, up to a maximum of 36 months; UN بتطبيق متوسط سعر الصرف التشغيلي المعمول به في اﻷمم المتحدة بالنسبة لوحدة العملة المحلية الجديدة على مدى الفترة من الشهر الذي يبدأ به العمل بوحدة العملة الجديدة إلى الشهر الذي تنتهي فيه خدمة الموظف، بما لا يتجاوز ٣٦ شهرا، على مبلغ الاستحقاق الدولاري اﻷساسي؛
    (b) Instead of using the latest available exchange rates, budgetary assumptions relating to operational exchange rates should be based on an averaging method (see para. 110); UN )ب( بدلا من استخدام آخر أسعار الصرف المتاحة، ينبغي أن توضع افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها على أساس طريقة المتوسط )انظر الفقرة ١١٠(؛
    It will be recalled that, in its report for the biennium ending 31 December 1995, the Board of Auditors had recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 بأن تستند افتراضات الميزنة المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها إلى أسلوب حساب المتوسطات بدلا من آخر أسعار صرف متاحة.
    I), chap. II, para. 110), the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN I) الفصل. الثاني، الفقرة 110)، بأن تستند افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها على أساس طريقة المتوسط بدلا من آخر أسعار صرف متاحة.
    I), chap. II, para. 110), the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN I، الفصل الثاني، الفقرة 110)، أوصى بأن تستند افتراضات الميزانية المتصلة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط بدلا من استنادها إلى آخر أسعار الصرف المتاحة.
    I), chap. II, para. 110), the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN I، الفصل الثاني، الفقرة 110)، بأن تستند افتراضات الميزانية المتصلة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة المتوسط وليس إلى آخر أسعار الصرف المتاحة.
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995 (A/51/5 (Vol. I)), the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates (para. 110). UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى، في تقريره عن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 (A/51/5 (Vol.1))، بأن تستند افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط بدلا من استنادها إلى آخر سعر صرف متاح (الفقرة 110).
    I), chap. II, para. 110), the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN I)، الفصل الثاني، الفقرة 110) بأن تستند الافتراضات الميزانوية المتصلة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة احتساب المتوسط عوض آخر أسعار الصرف المتاحة.
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995, the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates (A/51/5 (Vol. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات أوصى في تقريره عن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995 بأن تستند افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط بدلا من استنادها إلى آخر أسعار الصرف المتاحة ((A/51/5 (Vol.
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995, the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates (A/51/5 (Vol. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى، في تقريره المتعلق بحسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، بأن تستند افتراضات الميزانية المتصلة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط عوضا عن استنادها إلى آخر أسعار الصرف المتوفرة (A/51/5(Vol.I)).
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995, the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى، في تقريره المتعلق بحسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، أن تستند افتراضات الميزانية المتصلة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط عوضا عن استنادها إلى آخر أسعار الصرف المتوفرة().
    It will be recalled that, in its report on the accounts of the United Nations for the biennium ended 31 December 1995, the Board of Auditors recommended that budgetary assumptions relating to operational exchange rates be based on an averaging method instead of the latest available exchange rates (A/51/5 (Vol. UN وتجدر الإشارة إلى أن مجلس مراجعي الحسابات قد أوصى، في تقريره عن حسابات الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1995، بأن تستند افتراضات الميزانية المتعلقة بأسعار الصرف المعمول بها إلى طريقة حساب المتوسط بدلا من استنادها إلى آخر سعر صرف متاح (A/51/5 (Vol.
    (b) Currently the European Commission trust funds do not recognize the exchange rates indicated by the United Nations operational exchange rates and use the exchange rates as per the Europe Central Bank. UN (ب) في الوقت الحالي لا تعترف الصناديق الاستئمانية الخاصة بالمفوضية الأوروبية بأسعار الصرف التي يحددها سعر الصرف التشغيلي للأمم المتحدة وتستخدم أسعار الصرف المعمول بها لدى المصرف المركزي لأوروبا.
    45. The Board noted that the Fund used the operational exchange rates as at 1 December 2009 in translating bank accounts that were denominated in currencies other than the United States dollar, instead of the operational exchange rate as at 31 December 2009, resulting in an overstatement of $138,779 of the bank and cash balance. UN 45 - لاحظ المجلس أن الصندوق استخدم أسعار الصرف المعمول بها في 1 كانون الأول/ديسمبر 2009 في تقييم الحسابات المصرفية المحددة قيمتها بعملات غير دولار الولايات المتحدة، عوضا عن سعر الصرف المعمول به في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 مما أسفر عن زيادة قدرها 779 138 دولارا في الرصيد المصرفي والنقدي.
    The Committee notes that the application of the operational exchange rates has had a substantial impact on the budget and expenditures of the Mission. (para. 21) UN وتلاحظ اللجنة أن تطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة كان له أثر كبير على ميزانية البعثة ونفقاتها. (الفقرة 21)
    " (ii) For beneficiaries separating after the end of the month of introduction of the new currency unit: by applying to the dollar base amount the average of the United Nations operational exchange rates for the new local currency unit over the period from the effective month of introduction of the new currency unit to the month of separation, up to a maximum of thirty-six months; UN " ' ٢` بالنسبة للمستحقين الذين تنتهي خدماتهم بعد الشهر الذي يبدأ به العمل بوحدة العملة الجديدة: بتطبيق متوسط سعر الصرف التشغيلي المعمول به في اﻷمم المتحدة بالنسبة لوحدة العملة المحلية الجديدة على مدى الفترة من الشهر الذي يبدأ به العمل بوحدة العملة الجديدة إلى الشهر الذي تنتهي فيه خدمة الموظف، بما لا يتجاوز ٣٦ شهرا، على مبلغ الاستحقاق الدولاري اﻷساسي؛
    " (ii) For beneficiaries separating after the end of the month of introduction of the new currency unit: by applying to the dollar base amount the average of the United Nations operational exchange rates for the new local currency unit over the period from the effective month of introduction of the new currency unit to the month of separation, up to a maximum of 36 months; UN " ' ٢` بالنسبة للمستحقين الذين تنتهي خدماتهم بعد الشهر الذي يبدأ به العمل بوحدة العملة الجديدة: بتطبيق متوسط سعر الصرف التشغيلي المعمول به في اﻷمم المتحدة بالنسبة لوحدة العملة المحلية الجديدة على مدى الفترة من الشهر الذي يبدأ به العمل بوحدة العملة الجديدة إلى الشهر الذي تنتهي فيه خدمة الموظف، بما لا يتجاوز ٣٦ شهرا، على مبلغ الاستحقاق الدولاري اﻷساسي؛
    c United States dollar equivalents of pledges and commitments not yet deposited are estimated at United Nations operational exchange rates and are for indicative purposes only. UN (ج) القيمة الموازية بدولار الولايات المتحدة للتبرعات المعلنة والالتزامات غير المودَعة بعد، مقدَّرةً بأسعار الصرف المتداولة بالأمم المتحدة وهي لأغراض استدلالية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus