Estimates of disbursements of operational expenses of the Global Mechanism per operational objective in United States dollars for 2010 14 | UN | تقديرات صرف النفقات التشغيلية للآلية العالمية حسب الهدف التنفيذي بدولارات الولايات المتحدة |
Appropriations for operational expenses under the general budget for the financial year 2008 | UN | مخصصات النفقات التشغيلية في الميزانية العامة للسنة المالية 2008 |
The fund is being gradually depleted, and further contributions to finance the Museum's operational expenses appear unlikely. | UN | والصندوق يستنفد تدريجيا وليس من المحتمل، فيما يبدو، أن يقدم المزيد من المساهمات لتمويل المصروفات التشغيلية للمتحف. |
The fund is being gradually depleted, and further contributions to finance the Museum's operational expenses appear unlikely. | UN | والصندوق يستنفد تدريجيا وليس من المحتمل، فيما يبدو، أن يقدم المزيد من المساهمات لتمويل المصروفات التشغيلية للمتحف. |
When investment funds are excluded, the operational expenses/private sector surplus ratio will fall from 6.9 per cent in the 2014 approved budget to 5.8 per cent in the budget proposed for 2015. | UN | وعند استبعاد صناديق الاستثمار ستنخفض نسبة نفقات التشغيل إلى فائض القطاع الخاص، من 6.9 في المائة في الميزانية المعتمدة لعام 2014 إلى 5.8 في المائة في الميزانية المقترحة لعام 2015. |
With regard to the increase in the support budget, he emphasized that the Fund was exercising cost-control measures, including delaying recruitment and the opening of new field offices, as well as controlling operational expenses. | UN | وفيما يتعلق بالزيادة في ميزانية الدعم، أكد على أن الصندوق يتخذ تدابير لمراقبة التكاليف، بما في ذلك تأخير كل من التعيينات وفتح مكاتب ميدانية جديدة، فضلا عن مراقبة مصروفات التشغيل. |
operational expenses such as office maintenance costs, communications, supplies and computer equipment are shown separately. | UN | وترد بصورة منفصلة التكاليف التشغيلية مثل تكاليف صيانة المكاتب، الاتصالات، التوريدات، معدات الحواسيب. |
63. The United Nations regular budget covers OHCHR Cambodia's operational expenses, including the salaries of 7 international and 20 national staff members. | UN | 63- وتغطي الميزانية العادية للأمم المتحدة نفقات تشغيل مكتب المفوضية في كمبوديا، بما في ذلك مرتبات سبعة موظفين دوليين و20 موظفاً وطنياً. |
operational expenses for independently managed State entities for the financial year 2008 | UN | النفقات التشغيلية للوحدات العامة المستقلة للإدارة للسنة المالية 2008 |
Thus, the operational expenses and the compensation of the personnel working for the NMWR are covered by the annual budget of the Ministry. | UN | ومن ثم فإن النفقات التشغيلية وأجور الموظفين العاملين لحساب الجهاز الوطني لحقوق المرأة تغطيها الميزانية السنوية للوزارة. |
Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, telecommunications, supplies, materials, equipment and furniture. | UN | وتشير التكاليف غير المباشرة إلى النفقات التشغيلية كالإيجار والاتصالات السلكية واللاسلكية واللوازم والمواد والمعدات والأساس. |
It is therefore recommended that the costs associated with investment advisers be separated from other operational expenses. | UN | ولذلك، يُوصى بفصل التكاليف المرتبطة بمستشاري الاستثمارات عن النفقات التشغيلية الأخرى. |
Thus, it is recommended that the following costs, associated with contractual services, be separated from other operational expenses: | UN | وبالتالي، يوصى بفصل التكاليف التالية المرتبطة بالخدمات التعاقدية عن النفقات التشغيلية الأخرى: |
Upon inquiry, the Committee was informed that the proposed increase relates to the higher personnel costs incurred by the Carnegie Foundation for a professional security service and also to an increase in operational expenses. | UN | وعند الاستفسار عن ذلك، أبلغت اللجنة أن الزيادة المقترحة تتصل بارتفاع تكاليف الموظفين التي تتكبدها مؤسسة كارنيغي لتوفير خدمة أمنية فنية، وبازدياد المصروفات التشغيلية. |
The operational self-sufficiency percentage is a measure of loan portfolio quality, calculated by including interest and recovery as part of operational expenses and additional provisions for loan losses. | UN | ونسبة الكفاية الذاتية التشغيلية مؤشرٌ لقياس نوعية حافظة القروض يُحسب بضم الفوائد والمستردات إلى المصروفات التشغيلية والمخصصات الإضافية لخسائر القروض. |
Implementation of the recommendations is in progress and will result in a reduction in operational expenses of the Office and a further nationalization of staffing positions. | UN | ويجري الآن تنفيذ التوصيات، وهو ما سيؤدي إلى تحقيق انخفاض في المصروفات التشغيلية للمكتب ومواصلة إضفاء الطابع الوطني على ملاك الوظائف. |
Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, communications, supplies, materials and equipment and will be shown separately as stand-alone items. | UN | أمّا التكاليف غير المباشرة فهي تشير إلى جملة من الأمور منها نفقات التشغيل مثل الإيجار، والاتصالات، والإمدادات، والمواد والمعدّات. |
Indirect costs refer, inter alia, to operational expenses such as rent, communications, supplies, materials and equipment and will be shown separately as stand-alone items. | UN | أمّا التكاليف غير المباشرة فهي تشير إلى جملة من الأمور منها نفقات التشغيل مثل الإيجار، والاتصالات، والإمدادات، والمواد والمعدّات. |
The Tribunal will, however, from that time be responsible for all maintenance as well as operational expenses. | UN | بيد أن المحكمة ستكون اعتبارية من ذلك الوقت، مسؤولة عن جميع مصاريف الصيانة والمصاريف التشغيلية وسيؤدي ذلك إلى زيادة كبيرة في نفقات التشغيل. |
The Committee was informed that, given that the facility had not yet been occupied, information on the projected operational expenses was not available; therefore, the net rental income not realized could not yet be determined. | UN | وأبلغت اللجنة أنه، نظرا لكون المرفق لم يشغل بعد، فإن المعلومات غير متاحة بشأن مصروفات التشغيل المتوقعة؛ ولا يمكن بعد تحديد صافي إيرادات الإيجار غير المحققة. |
81. The United Nations regular budget covers OHCHR/Cambodia's operational expenses, including the salaries of seven international staff members and the salaries of 18 national staff members. | UN | 81 - وتغطي الميزانية العادية للأمم المتحدة التكاليف التشغيلية لمكتب المفوضية في كمبوديا، بما في ذلك مرتبات سبعة موظفين دوليين ومرتبات الموظفين المحليين الـ 18. |
Under Rule 6.01, the prices of goods sold should be set to cover all operational expenses of the Commissary. | UN | وبموجب القاعدة 6-1، تحدد أسعار بيع السلع بحيث تغطي كافة نفقات تشغيل المجمع. |
The budget covers operational expenses of the Equality Unit, as well grants and subsidies to women's organizations and NGOs constituting the biggest part of the annual budget. | UN | وتغطي الميزانية المصاريف التشغيلية لوحدة المساواة، فضلاً عن المنح والإعانات المقدمة للمنظمات النسائية، وتشكل المنظمات غير الحكومية الجزء الأكبر من الميزانية السنوية. |
This can lead to the country office being unable to settle other operational expenses, which are vital to the day-to-day running of the organization. | UN | ويمكن أن يؤدي هذا إلى أن يصبح المكتب القطري عاجزا عن تسوية نفقات تشغيلية أخرى تعد حيوية لتسيير العمل اليومي للمنظمة. |
He expressed the belief that the Department could operate more effectively with increased operational expenses, more flexibility in their application and greater human resources mobility. | UN | كما أكد أن بوسع اﻹدارة أن تعمل بأسلوب أكثر فعالية إن زادت نفقاتها التشغيلية وتوفرت لها مرونة أكبر في التطبيق وحراكا أكثر لمواردها البشرية. |
The money is expected to cover regular payments such as administrative support staff costs, operational expenses and some small activities. | UN | ويُتوقَّع أن تغطِّي هذه النقود المدفوعات المنتظمة، مثل تكاليف موظفي الدعم الإداري ونفقات التشغيل وبعض الأنشطة الصغيرة. |