The Mission will also continue to implement the minimum operational residential security standards for personnel, as required. | UN | وستواصل البعثة أيضاً تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة المتعلقة بالأفراد، حسب الاقتضاء. |
Residential security assessments conducted in accordance with minimum operational residential security standards for Kosovo | UN | تقييما أمنيا لأماكن الإقامة تم إنجازها وفقا لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة في كوسوفو |
3.1.2 100 per cent compliance with the minimum operational security standards and the minimum operational residential security standards | UN | 3-1-2 الالتزام بنسبة 100 في المائة بالمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة |
The residential security survey for MORSS (minimum operational residential security standards) compliance was completed. | UN | أُكمل المسح على مقار الإقامة للتأكد من مطابقتها لمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة. |
100 per cent compliance with the minimum operational security standards and the minimum operational residential security standards | UN | الامتثال للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي والمعايير الدنيا للأمن في أماكن الإقامة بنسبة 100 في المائة |
The Section is also responsible for establishing and monitoring compliance with the minimum operational security standards and the minimum operational residential security standards approved by the Designated Official. | UN | ويكون القسم مسؤولاً أيضًا عن ضمان الامتثال ورصد الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا والمعايير الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي وافق عليها المسؤول المكلّف. |
The incumbent is also responsible for monitoring compliance with the minimum operational security standards and Minimum operational residential Security Standards established by the Designated Official. | UN | ويضطلع أيضا كبير مستشاري الأمن بمسؤولية رصد الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا ولمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي يضعها المسؤول المعيّن لذلك. |
Country-specific minimum operating security standards/ minimum operational residential security standards | UN | معايير العمل الأمنية الدنيا/معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة الخاصة بالبلد |
Country-specific minimum operating security standards/minimum operational residential security standards | UN | معايير العمل الأمنية الدنيا/معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة الخاصة بالبلد |
Country-specific minimum operational security standards/ minimum operational residential security standards | UN | المعايير الدنيا للأمن التشغيلي/معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة الخاصة بالبلد |
Update of country-specific minimum operational security standards/ minimum operational residential security standards survey annually | UN | تحديث المسح المتعلق بالمعايير الدنيا للأمن التشغيلي/معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة الخاصة بالبلد سنوياً |
Country-specific minimum operational security standards/minimum operational residential security standards | UN | المعايير الدنيا للأمن التشغيلي/معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة الخاصة بالبلد |
Update of country-specific minimum operational security standards/minimum operational residential security standards survey annually | UN | تحديث المسح المتعلق بالمعايير الدنيا للأمن التشغيلي/معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة الخاصة بالبلد سنوياً |
The Chief Security Adviser is also responsible for monitoring compliance with the Minimum Operational Security Standards (MOSS) and Minimum operational residential Security Standards (MORSS) established by the Designated Official. | UN | ويكون كبير المستشارين الأمنيين مسؤولا أيضا عن مراقبة الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة التي يضعها المسؤول المعين. |
Costs associated with evacuations and Minimum operational residential Security Standards (MORSS) are also expected to increase significantly over previously budgeted levels. | UN | ويُنتظر أيضا أن ترتفع التكاليف المرتبطة بعمليات الإخلاء وبمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة ارتفاعا ملحوظا يفوق مستوياتها السابقة المدرجة في الميزانية. |
:: Update of country-specific minimum operational security standards/minimum operational residential security standards survey biannually | UN | :: تحديث المسح المتعلق بالمعايير الدنيا للأمن التشغيلي/معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة الخاصة بالبلد مرتين في السنة |
Update of country-specific minimum operational security standards/minimum operational residential security standards survey biannually | UN | تحديث المسح الخاص بالبلد المتعلق بالمعايير الدنيا للأمن التشغيلي/معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة مرتين في السنة |
(a) Additional requirements under facilities and infrastructure mainly as a result of the higher quantity of fuel consumed and payments of minimum operational residential security standards reimbursements | UN | (أ) احتياجات إضافية تحت بند المرافق والبنية الأساسية ترجع أساسا إلى ارتفاع كمية الوقود المستخدم والمبالغ المدفوعة لسداد تكاليف معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة |
Conduct of residential security surveys for mission personnel to ensure compliance with minimum operational residential security standards | UN | إجراء دراسات استقصائية لأمن أماكن إقامة موظفي البعثة لضمان التقيد بمعايير العمل الدنيا السارية على أماكن الإقامة |
:: Update of country-specific Minimum Operational Security Standards/Minimum operational residential Security Standards Survey annually | UN | :: تحديث المسح المتعلق بالمعايير الدنيا للأمن التشغيلي/المعايير الدنيا للأمن في أماكن الإقامة الخاصة بالبلد سنويا |