The Director of the Operational Services Division also made a statement. | UN | وأدلى ببيان أيضا مدير شعبة الخدمات التنفيذية. |
158. The Operational Services Division is divided into specific clusters. | UN | 158 - تنقسم شعبة الخدمات التنفيذية إلى مجموعات محددة. |
(iv) Provision of rosters of qualified candidates for recruitment by departments in consultation with the clusters of the Operational Services Division | UN | `4 ' توفير قوائم المرشحين المؤهلين لكي تعينهم الإدارات بالتشاور مع مجموعات شعبة الخدمات التنفيذية |
The Controller and the Director of the Operational Services Division responded to questions posed. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التشغيلية على اﻷسئلة المطروحة. |
Higher than expected requirements for general temporary assistance in the Operational Services Division in order to process a larger than planned number of recruitment actions also contributed to the overexpenditure. | UN | كما أن ارتفاع الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة في شعبة الخدمات التشغيلية عما كان متوقعا للقيام بأعمال توظيف أكبر مما كان مقررا ساهم أيضا في زيادة النفقات. |
The Director of the Operational Services Division responded to questions posed. | UN | ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية على اﻷسئلة الموجهة. |
The Controller and the Director of the Operational Services Division of the Office of Human Resources Management replied to questions posed. | UN | ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة. |
The Director of the Operational Services Division of the Office of Human Resources Management replied to questions posed. | UN | ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة. |
Organizational unit: Operational Services Division 5b | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات التنفيذية |
Organizational unit: Operational Services Division 7a | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة الخدمات التنفيذية |
In that connection, he invited the Director of the Operational Services Division to make a statement. | UN | ودعا في هذا الصدد مدير شعبة الخدمات التنفيذية إلى الإدلاء بـبـيان. |
The posts under the Policy and Strategic Planning Division comprise 23 existing posts redeployed from the former Division for Organizational Development and 18 existing posts from the former Operational Services Division. | UN | وتتألف الوظائف الواردة ضمن شعبة السياسات والتخطيط الاستراتيجي من 23 وظيفة قائمة نقلت من شعبة التطوير التنظيمي السابقة و 18 وظيفة قائمة نقلت من شعبة الخدمات التنفيذية السابقة. |
The Office of Human Resources Management of the United Nations has established a Planning and Monitoring Section in its Operational Services Division, whose functions include: | UN | أنشأ مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة قسماً للتخطيط والرصد في شعبة الخدمات التنفيذية تشمل وظائفه ما يلي: |
The Director of the Operational Services Division of the Office of Human Resources Management replied to questions raised. | UN | ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة. |
The Director of the Operational Services Division of the Office of Human Resources Management replied to a question raised. | UN | ورد مدير شعبة الخدمات التنفيذية بمكتب إدارة الموارد البشرية على ما طرح من أسئلة. |
693. The variance of $301,800 is due to increased requirements for general temporary assistance in the Operational Services Division. | UN | 693 - ويعزى الفرق البالغ 800 301 دولار إلى زيادة الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة في شعبة الخدمات التشغيلية. |
The Operational Services Division of the Office of Human Resources Management in the Department of Management will be responsible for the purchase of the software and its initial configuration. | UN | وستضطلع شعبة الخدمات التشغيلية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية في إدارة الشؤون الإدارية بالمسؤولية عن شراء البرامجيات وتشكيلها الأولي. |
684. The Operational Services Division provides administrative support for the recruitment of new and replacements of military and standing police capacity personnel in the Department of Peacekeeping Operations. | UN | 684 - وتقدم شعبة الخدمات التشغيلية الدعم الإداري لتعيين الأفراد العسكريين أو أفراد الشرطة الدائمين واستبدالهم في إدارة عمليات حفظ السلام. |
Installation of an e-staffing tool, a learning management system and a document management system (Operational Services Division) | UN | تركيب أداة للتوظيف الإلكتروني ونظام لإدارة التعلم ونظام لإدارة الوثائق (شعبة الخدمات التشغيلية) |
During the biennium 2006-2007, 68 posts were provided for the Operational Services Division. | UN | وخلال فترة السنتين 2006-2007، وُفرت 68 وظيفة لشعبة الخدمات التنفيذية. |
In structural terms, the existing Staff Administration and Training Division and Recruitment and Placement Division of the Office are being transformed into an Operational Services Division and a Specialist Services Division, respectively, through the redeployment of staff and resources. | UN | ومن الناحية الهيكلية، فإن شعبة إدارة شؤون الموظفين وتدريبهم، وشعبة التوظيف والتنسيب الحاليتين التابعتين للمكتب يجري تحويلهما إلى شعبة للخدمات التنفيذية وشعبة خدمات الاخصائيين على التوالي، وذلك من خلال إعادة توزيع الموظفين والموارد. |
(ii) The Operational Services Division was enhanced through the addition of human resources planning and management of information services and recruitment functions previously located in the Specialist Services Division. | UN | ' ٢` وكان ثمة تعزيز أيضا لشُعبة الخدمات التنفيذية عن طريق إضافة اختصاصات تخطيط الموارد البشرية وإدارة خدمات المعلومات والتوظيف، التي كانت تضطلع بها شُعبة خدمات اﻷخصائيين. |
The increase in non-post requirements is attributable mainly to the centralized provision of resources for general temporary assistance redeployed from the former Operational Services Division and Division for Organizational Development. | UN | وتعزى أساسا الزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى القيام مركزيا بتوفير موارد المساعدة المؤقتة العامة المنقولة من شعبة الخدمات التنفيذية وشعبة تنمية الموارد البشرية السابقتين. |
Establishment of self-monitoring capacity and for follow-up on implementation (Operational Services Division) | UN | إنشاء قدرة على الإشراف الذاتي ومتابعة التنفيذ (شعبة تنمية الموارد البشرية) |
37. The unutilized balance of $319,700 is attributable to cancellations and postponements of visits to missions by the Procurement Division, the Operational Services Division and the Peacekeeping Finance Division. | UN | 37 - يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 700 319 دولار إلى إلغاء وتأجيل زيارات شعبة المشتريات وشعبة الخدمات التشغيلية وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام إلى البعثات. |