"operations and maintenance" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمليات والصيانة
        
    • التشغيل والصيانة
        
    • تشغيل وصيانة
        
    • العمليات وأعمال الصيانة
        
    • العمليات وصيانة
        
    • عمليات وصيانة
        
    • الأشغال وأعمال الصيانة
        
    • للعمليات والصيانة
        
    • والعمليات والصيانة
        
    The human resource requirement is necessary to meet the requirements of sustained operations and maintenance round the clock. UN والاحتياج إلى الموارد البشرية هو أمر لازم لتلبية احتياجات العمليات والصيانة على مدار الساعة.
    This fulfils a recommendation of the operations and maintenance Improvement Program team. UN وهذا يفي بتوصية فريق برنامج تحسين تشغيل العمليات والصيانة.
    Operations efficiencies are achieved when standards are used because operations and maintenance teams become familiar with the characteristics of the protocols, and those protocols and the associated experience and training carry over to new missions. UN وتتحقق كفاءات التشغيل عند استعمال المعايير بعد أن تصبح أفرقة العمليات والصيانة على دراية بخصائص البروتوكولات، وتُنقل تلك البروتوكولات وما يتصل بها من خبرات وتدريب إلى البعثات الجديدة.
    Operational challenges include the need for continued attention to gender mainstreaming, monitoring and evaluation, and operations and maintenance. UN وتشمل تحديات التشغيل ضرورة مواصلة الاهتمام بتعميم المنظور الجنساني، وأعمال الرصد والتقييم، وأعمال التشغيل والصيانة.
    :: operations and maintenance of 36 United Nations-owned generators UN :: تشغيل وصيانة 36 مولدا مملوكا للأمم المتحدة
    (iii) Delete the row " Rent costs " under section " 2. operations and maintenance " ; UN ' 3` حذف الصف المعنون " تكاليف الإيجار " في البند " 2 - العمليات والصيانة " ؛
    (ii) The entry for item 1.2, " operations and maintenance " , should read 2,659,126 UN ' ٢ ' يكون المبلغ بالنسبة للبند ١-٢، " العمليات والصيانة " ، كما يلي: ١٢٦ ٦٥٩ ٢
    In 1998, the Tribunal will continue to be responsible for the daily operations and maintenance of all building systems, including heating and air conditioning, electrical services, plumbing and security. UN في عام ١٩٩٨ ستواصل المحكمة مسؤولية العمليات والصيانة اليومية لجميع نظم المبنى بما فيها التدفئة وتكييف الهواء، والخدمات الكهربائية، والسباكة واﻷمن.
    10 427.00 operations and maintenance 5 067.76 UN الاتصالات العمليات والصيانة
    It is recommended that developing countries alter their investment priorities to support end-use efficiency, sustainable and reliable operations and maintenance programmes, and private sector initiatives, in addition to traditional investments in supply. UN ويوصى بأن تقوم البلدان النامية بتعديل أولويات الاستثمار لديها لدعم كفاءة الاستعمال النهائي، وبرامج العمليات والصيانة الدائمة التي يعتمد عليها ومبادرات القطاع الخاص، بالاضافة الى الاستثمارات التقليدية في مجال العرض.
    1.2 operations and maintenance UN العمليات والصيانة
    Canada and ICAO share the cost of operations and maintenance at a 75 per cent to 25 per cent ratio respectively (including costs related to security). UN تغطي كندا 75 في المائة ومنظمة الطيران المدني الدولي 25 في المائة من تكاليف العمليات والصيانة (بما في ذلك تكاليف الأمن).
    operations and maintenance UN العمليات والصيانة
    Canada and ICAO share the cost of operations and maintenance at a 75 per cent to 25 per cent ratio respectively (including costs related to security). UN تغطي كندا 75 في المائة ومنظمة الطيران المدني الدولي 25 في المائة من تكاليف العمليات والصيانة (بما في ذلك تكاليف الأمن).
    1.2 operations and maintenance UN العمليات والصيانة
    The general condition of the port continues to deteriorate because of an inadequate maintenance budget, according to the operations and maintenance Improvement Program team. UN أما الحالة العامة للميناء فهي آخذة في التدهور لعدم كفاية ميزانية الصيانة، على حد قول الفريق المعني ببرنامج تحسين عمليات التشغيل والصيانة.
    Hospital maintenance has been improved under an operations and maintenance Improvement Program grant. UN كما جرى تحسين صيانة المستشفى في إطار منحة مقدمة من برنامج تحسين عمليات التشغيل والصيانة.
    :: operations and maintenance of 72 United Nations-owned generators on 53 premises UN :: تشغيل وصيانة 72 مولدا مملوكا للأمم المتحدة في 53 مبنى
    Additionally, with few resources and little technical support forthcoming from Government, the mission recommended that all operations and maintenance of project-financed community infrastructure be supported fully from community contributions. UN ونظرا كذلك لقلّة الموارد والدعم التقني المقدمين من الحكومة، أوصت البعثة بدعم جميع العمليات وصيانة الهياكل الأساسية المجتمعية الممولة من المشاريع دعما كاملا من مساهمات المجتمع المحلي.
    To ensure the sustainability of such investments, 76 597 persons and 88 local development or non-governmental organization committees were trained in infrastructure operations and maintenance and at least 288 operations and maintenance committees were established. UN وبغية كفالة استمرارية هذه الاستثمارات، جرى تدريب 597 76 شخصا و 88 لجنة إنمائية إقليمية أو لجنة تابعة لمنظمة غير حكومية في مجال عمليات تشييد الهياكل الأساسية وصيانتها وأنشئت على الأقل 288 لجنة عمليات وصيانة.
    With respect to the claim for an increased contract price, the Claimant awarded a new operations and maintenance contract on 27 November 1990. UN 427- وفيما يتعلق بالمطالبة بارتفاع سعر العقد، ابرمت الجهة المطالبة عقدا جديدا لتنفيذ الأشغال وأعمال الصيانة في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1990.
    The lack of adequate budgeting for operations and maintenance is a perennial issue. UN فعدم وجود ميزانية كافية للعمليات والصيانة قضية قديمة العهد.
    The standardized reporting format covers expenditures on personnel, operations and maintenance, procurement and construction and research and development. UN وصيغة الإبلاغ الموحدة تغطي النفقات على الأفراد والعمليات والصيانة والمشتريات والتشييد والبحوث والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus