"operations and services" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمليات والخدمات
        
    • عمليات وخدمات
        
    • عملياتها وخدماتها
        
    • الأعمال والخدمات
        
    • والعمليات والخدمات
        
    This shift is expected to streamline Operations and Services and to reduce duplication of effort and redundancies. UN ومن المتوقع أن يؤدي هذا التحول إلى تبسيط العمليات والخدمات والحد من ازدواجية الجهود وتكرارها.
    Minimal disruption to critical United Nations Operations and Services. UN التقليل إلى أدنى حد من تعطيل العمليات والخدمات الحاسمة للأمم المتحدة.
    Offices away from headquarters have also significantly improved Operations and Services in recent years. UN وقد سجلت المكاتب خارج المقر أيضا تحسنا ملحوظا في العمليات والخدمات في السنوات الأخيرة.
    Improve the coverage of EPI Operations and Services UN توسيع نطاق تغطية عمليات وخدمات برنامج التحصين الموسع
    To Procurement Section, Operations and Services UN إلى قسم المشتريات، مكتب العمليات والخدمات
    To the Facilities Management Unit/Engineering Section under Operations and Services UN إلى وحدة إدارة المرافق/قسم الهندسة في إطار العمليات والخدمات
    To Procurement Section under Operations and Services UN إلى قسم المشتريات في إطار العمليات والخدمات
    Redeployment from the Archives Unit to the Office of the Chief, Operations and Services Property Disposal Assistant UN نقل من وحدة المحفوظات إلى مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Redeployment to the realigned Procurement Section of Operations and Services UN نقل إلى قسم المشتريات المعاد تنظيمه في إطار العمليات والخدمات
    From the Office of the Chief, Operations and Services UN من فئة الخدمة الميدانية من مكتب رئيس العمليات والخدمات
    96. A summary of the proposed staffing changes in Operations and Services is presented in the table below: UN 96 - يرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترح إدخالها على ملاك موظفي العمليات والخدمات:
    From the Office of the Chief of Operations and Services UN من مكتب رئيس العمليات والخدمات
    The Aviation Section is responsible for the supervision of the Operations and Services provided by the contracted vendors for one fixed-wing and two rotary aircraft. UN ويتولى قسم الطيران الإشراف على العمليات والخدمات التي يقدمها البائعون المتعاقد معهم لاستخدام طائرة ثابتة الجناحين وطائرتين مروحيتين.
    80. A summary of the proposed changes in the Office of Operations and Services, effective 1 April 2015, is presented in the table below: UN 80 - ويرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترحة في مكتب العمليات والخدمات اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015:
    Procurement Section, Operations and Services UN قسم المشتريات، مكتب العمليات والخدمات
    From Office of the Chief, Operations and Services UN من مكتب رئيس العمليات والخدمات
    Procurement Section, Operations and Services UN قسم المشتريات بمكتب العمليات والخدمات
    Lastly, there was room for improvement in the Operations and Services of the Dag Hammarskjöld Library; the establishment of an institutional digital repository and the improvement of access to external electronic resources would be useful steps. UN وأخيرا، هناك امكانية لتحسين عمليات وخدمات مكتبة داغ همرشولد. ومن الخطوات المفيدة في هذا الاتجاه إنشاء مستودع رقمي مؤسسي وتحسين الوصول إلى الموارد الإلكترونية الخارجية.
    Firstly, there is the issue of establishing an institutional, legal and policy framework that provides an environment for promoting cost-effective transit Operations and Services. UN أولاً، هناك قضية إنشاء إطار مؤسسي وقانوني وإطار للسياسة العامة يهيئ بيئة تفضي إلى تعزيز عمليات وخدمات للمرور العابر فعالة من حيث التكاليف.
    He further noted that in recent years the land-locked and transit developing countries had taken concrete steps to reorient their policies towards greater commercialization of transit transport Operations and Services to improve efficiency. UN كما لاحظ أن البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية اتخذت في اﻷعوام اﻷخيرة خطوات ملموسة ﻹعادة توجيه سياساتها من أجل زيادة تحويل عمليات وخدمات النقل العابر إلى مشاريع تجارية تحسيناً للكفاءة.
    The Government of the Syrian Arab Republic affirms in this connection that it will continue to give support and assistance to UNRWA, thereby ensuring the continuation of the Agency's Operations and Services until the occupation is ended and the Palestine refugees return to their homes. UN وتؤكد حكومة الجمهورية العربية السورية في هذا الصدد أنها ستستمر في تقديم الدعم والعون للأونروا، بما يكفل استمرار عملياتها وخدماتها حتى إنهاء الاحتلال وعودة اللاجئين الفلسطينيين إلى ديارهم.
    Under favourable conditions, ICTs could be powerful tools in increasing productivity, generating economic growth, enhancing access to health care and health information, facilitating government Operations and Services, improving access to education and training, and improving the quality of life of all. UN وإذا ما تحققت الظروف المواتية، يمكن أن تكون تكنولوجيات المعلومات والاتصالات أدوات فعالة لزيادة الإنتاجية والدفع بعجلة النمو الاقتصادي وتعزيز الحصول على الرعاية الطبية والمعلومات المتعلقة بالصحة وتسهيل الأعمال والخدمات الحكومية وتحسين الوصول إلى التعليم والتدريب وتحسين نوعية الحياة للجميع(11).
    They will also deal with such matters as the amounts, frequency and nature of the transactions; Operations and Services; and information protection, storage and security. UN وستتناول أيضا مسائل من قبيل مبالغ المعاملات والعمليات والخدمات وتواترها وطابعها؛ وحماية المعلومات وتخزينها وأمنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus