"operations in gaza" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمليات في غزة
        
    B. The increased level of force since the end of the operations in Gaza UN باء - المستوى المتزايد لاستعمال القوة منذ نهاية العمليات في غزة
    Several witnesses told the Mission that, during the operations in Gaza, the sense in the West Bank was one of a " free for all " , where any behavior was permitted for Israeli forces. UN 1405- ذكر العديد من الشهود للبعثة أن الشعور الذي ساد الضفة الغربية أثناء العمليات في غزة هو أنها أصبحت ساحة " مستباحة للجميع " يسمح فيها للقوات الإسرائيلية بأن تصول وتجول كيفما شاءت.
    94. During and following the operations in Gaza, Israel tightened its hold on the West Bank by increasing expropriations, house demolitions and demolition orders, granting more permits for homes built in settlements and intensifying the exploitation of the natural resources in the West Bank. UN 94- وأثناء العمليات في غزة وبعدها، شددت إسرائيل من قبضتها على الضفة الغربية عن طريق زيادة مصادرة الممتلكات وهدم البيوت وإصدار أوامر الهدم ومنح مزيد من التراخيص لبناء منازل في المستوطنات وتكثيف استغلال الموارد لطبيعية في الضفة الغربية.
    94. During and following the operations in Gaza, Israel tightened its hold on the West Bank by increasing expropriations, house demolitions and demolition orders, granting more permits for homes built in settlements and intensifying the exploitation of the natural resources in the West Bank. UN 94- وأثناء العمليات في غزة وبعدها، شددت إسرائيل من قبضتها على الضفة الغربية عن طريق زيادة مصادرة الممتلكات وهدم البيوت وإصدار أوامر الهدم ومنح مزيد من التراخيص لبناء منازل في المستوطنات وتكثيف استغلال الموارد لطبيعية في الضفة الغربية.
    Furthermore, according to reports received by the Mission, the number of checkpoints in the West Bank, including in East Jerusalem, was increased during the operations, most being " flying " checkpoints (ad hoc checkpoints operating for anything between one hour and the duration of the operations in Gaza). UN وفضلا عن ذلك، ذكرت تقارير تلقتها البعثة أن عدد نقاط التفتيش في الضفة الغربية، بما في ذلك القدس الشرقية، ازداد خلال العمليات، وكانت في معظمها نقاط تفتيش " طائرة " (أي نقاط تفتيش مخصصة لفترات تراوحت بين ساعة واحدة وطيلة فترة العمليات في غزة)().
    A spokesperson for the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) stated two days before the end of the operations in Gaza that " the rockets are both practical and a symbolic representation of our resistance to the occupier " . UN 1632- وذكر ناطق باسم الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين قبل يومين من نهاية العمليات في غزة أن " الصواريخ دليل عملي ورمزي في آن معا يمثل مقاومتنا للمحتل " ().
    It should be noted, however, that there were significant episodes of counter protest in Beersheba, which had come under rocket fire during the operations in Gaza. UN ومع ذلك ينبغي ملاحظة أن الأمر شهد بالفعل وقائع مظاهرات احتجاج مضادة في بئر السبع التي كانت قد تعرّضت لنيران الصواريخ خلال العمليات في غزة().
    A number of protesters were killed and scores were injured by Israeli forces during Palestinian demonstrations following the beginning of the,the degree of violence employed in the West Bank during the operations in Gaza, has been sustained since 18 January. UN وقد قُتل عدد من المتظاهرين المحتجّين وأصيب عدد آخر على يد القوات الإسرائيلية خلال المظاهرات الفلسطينية التي أعقبت بدء العمليات العسكرية في غزة(). كما تواصلت درجة العنف المستخدَم في الضفة الغربية خلال العمليات في غزة منذ 18 كانون الثاني/يناير().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus