"operations led by the" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمليات التي تقودها
        
    • والعمليات التي تقودها
        
    Note: Includes operations led by the Department of Political Affairs. UN ملاحظة: يشمل العمليات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    The majority of operations led by the Department of Peacekeeping Operations today have mandates that extend beyond the security-related tasks traditionally linked to the term peacekeeping, and, indeed, they might more accurately be termed peace operations. UN وقد أنيطت اليوم بغالبية العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام ولايات تتخطى المهام المتصلة بالأمن التي ترتبط تقليديا بمصطلح حفظ السلام وقد يكون حقا أدق أن تسمى عمليات السلام.
    23. The Division provides services to operations led by the Department, Member States and the programmes and subprogrammes of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. UN 23 - وتقدم الشعبة خدمات إلى العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإلى الدول الأعضاء والبرامج والبرامج الفرعية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    The Office of the Police Adviser serves as the primary focal point and global lead for police and law enforcement matters, as appropriate, both in the context of operations led by the Department of Peacekeeping Operations and missions led by the Department of Political Affairs. UN ويكون مكتب مستشار شؤون الشرطة بمثابة أول مركز للتنسيق والريادة العالمية في مسائل الشرطة وإنفاذ القانون، حسب الاقتضاء، سواء في سياق العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام أو البعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية.
    5.8 The Policy, Evaluation and Training Division is an integrated resource that provides services to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, operations led by the Department of Peacekeeping Operations, and Member States. UN 5-8 تشكل شعبة السياسات والتقييم والتدريب موردا متكاملا يقدم الخدمات إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والعمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والدول الأعضاء.
    In the second sentence, replace the words " peacekeeping missions " with the words " integrated peacekeeping missions " and delete the words " and other operations led by the Department of Peacekeeping Operations " . UN يُستعاض في الجملة الثانية عن عبارة " بعثات حفظ السلام " بعبارة " بعثات متكاملة لحفظ السلام " وتُحذف عبارة " وسائر العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام " .
    In the second sentence, replace the phrase " peacekeeping missions " with the phrase " integrated peacekeeping missions " and delete the phrase " and other operations led by the Department of Peacekeeping Operations " . UN يُستعاض في الجملة الثانية عن عبارة " بعثات حفظ السلام " بعبارة " بعثات متكاملة لحفظ السلام " وتُحذف عبارة " وسائر العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام " .
    (d) Providing technical guidance on peacekeeping and field support training issues to the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, integrated mission training centres and training focal points in operations led by the Department of Peacekeeping Operations, as well as Member States; UN (د) توفير التوجيه التقني بشأن مسائل التدريب في مجالي حفظ السلام والدعم الميداني إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومراكز التدريب للبعثات المتكاملة، ومراكز تنسيق التدريب في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، وكذلك الدول الأعضاء؛
    The Police Adviser is responsible for providing advice and support on all policing issues to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and to heads of police components of operations led by the Department of Peacekeeping Operations and missions led by the Department of Political Affairs with police advisory functions. UN والمستشار لشؤون الشرطة هو المسؤول عن توفير المشورة والدعم في جميع المسائل المتعلقة بعمل الشرطة إلى إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وإلى رؤساء عناصر الشرطة في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية والتي تؤدي مهام استشارية في مجال الشرطة.
    (g) Guides and promotes gender-sensitive approaches to the planning, design and implementation of policies and operational activities of operations led by the Department of Peacekeeping Operations and takes action to achieve gender parity at all levels and to ensure a gender-friendly work environment at Headquarters and in Department-led operations; UN (ز) توجه وتروج لاتّباع نهج مراعية للاعتبارات الجنسانية لدى تخطيط وتصميم وتنفيذ السياسات والأنشطة التشغيلية في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، وتتخذ إجراءات لتحقيق التكافؤ بين الجنسين على جميع الصُعد ولضمان إشاعة بيئة عمل مؤاتية للجنسين في المقر وفي العمليات التي تقودها الإدارة؛
    The Departments will ensure an integrated United Nations approach in countries where peacekeeping missions and other operations led by the Department of Peacekeeping Operations are deployed alongside United Nations agencies, funds and programmes through the development of integrated planning that reflects a shared vision and agreement on common objectives and results as well as clarity of the respective roles and responsibilities of each entity. UN وستكفل الإدارتان اتخاذ نهج متكامل للأمم المتحدة في البلدان التي تُنشر فيها عمليات حفظ السلام وسائر العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام جنبا إلى جنب مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها من خلال وضع تخطيط متكامل ينم عن رؤية موحدة واتفاق بشأن الأهداف والنتائج المشتركة فضلا عن وضوح أدوار ومسؤوليات كل كيان على حدة.
    (g) Guides and promotes gender-sensitive approaches to the planning, design and implementation of policies and operational activities of operations led by the Department of Peacekeeping Operations and takes action to achieve gender parity at all levels and ensure a gender-friendly work environment at Headquarters and Department-led operations; UN (ز) توجه وتروج لاتّباع نهج مراعية للاعتبارات الجنسانية لدى تخطيط وتصميم وتنفيذ السياسات والأنشطة العملانية في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، وتتخذ إجراءات لتحقيق التكافؤ بين الجنسين على جميع الصُعد ولضمان إشاعة بيئة عمل مؤاتية للجنسين في المقر وفي العمليات التي تقودها الإدارة؛
    (c) Analysing United Nations peacekeeping experiences to capture institutional knowledge and lessons and developing doctrine and technical guidance materials on cross-cutting issues to support the better planning and conduct of operations led by the Department of Peacekeeping Operations and Department of Field Support operations; UN (ج) تحليل تجارب الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام من أجل استخلاص المعارف المؤسسية والدروس، ووضع المبادئ ومواد الإرشادات التقنية بشأن القضايا الشاملة لدعم تخطيط وتنفيذ العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بطريقة أفضل؛
    (a) Providing technical advice to the heads of the military components of Department-led operations, including analysis of specific military plans and operations, and to new troop-contributing countries participating in operations led by the Department of Peacekeeping Operations and missions led by the Department of Political Affairs; UN (أ) تقديم المشورة التقنية إلى رؤساء العناصر العسكرية للعمليات التي تقودها الإدارة، بما في ذلك تحليل خطط وعمليات عسكرية محددة، وإلى البلدان المساهمة بقوات جديدة تشارك في العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية؛
    (f) Providing direction and leadership on information management issues, including chairing the joint Information Management Committee of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, issuing guidance and governance policy on information management issues and setting priorities for information management solutions for operations led by the Department of Peacekeeping Operations; UN (و) توفير التوجيه والقيادة في قضايا إدارة المعلومات، بما في ذلك ترؤس اللجنة المشتركة لإدارة المعلومات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وإصدار توجيهات وسياسات تنظيمية بشأن قضايا إدارة المعلومات، وتحديد الأولويات بغية إيجاد حلول لإدارة المعلومات لصالح العمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام؛
    Support operations led by the FARDC integrated brigades deployed in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, including by undertaking the steps listed in paragraph 75, subparagraphs (b), (c), (d) and (e) of the Secretary-General's third special report on MONUC (S/2004/650), in accordance with internationally recognized standards and norms on human rights and international humanitarian law, with a view to: UN (ل) دعم العمليات التي تقودها الكتائب المدمجة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المنتشرة في الجزء الشرقي من البلد بسبل منها اتخاذ الخطوات المذكورة في الفقرات الفرعية (ب) و (ج) و (د) و (هـ) من الفقرة 75 من التقرير الخاص الثالث للأمين العام عن البعثة (S/2004/650)، وفقا لمعايير وقواعد حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي المعترف بها دوليا، من أجل:
    Support operations led by the FARDC integrated brigades deployed in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, including by undertaking the steps listed in paragraph 75, subparagraphs (b), (c), (d) and (e) of the Secretary-General's third special report on MONUC (S/2004/650), in accordance with internationally recognized standards and norms on human rights and international humanitarian law, with a view to: UN (ل) دعم العمليات التي تقودها الكتائب المدمجة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المنتشرة في الجزء الشرقي من البلد بسبل منها اتخاذ الخطوات المذكورة في الفقرات الفرعية (ب) و (ج) و (د) و (هـ) من الفقرة 75 من التقرير الخاص الثالث للأمين العام عن البعثة (S/2004/650)، وفقا لمعايير وقواعد حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي المعترف بها دوليا، من أجل:
    14. Emphasizes that operations led by the FARDC against illegal foreign and Congolese armed groups should, consistent with the mandate set forth in paragraph 3 subparagraph (g) above, be planned jointly with MONUC and in accordance with international humanitarian, human rights and refugee law and should include appropriate measures to protect civilians; UN 14 - يشدد على أن العمليات التي تقودها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد الجماعات المسلحة الأجنبية والكونغولية غير القانونية ينبغي أن تكون متفقة مع الولاية المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (ز) من الفقرة 3 أعلاه، ومخطط لها بالاشتراك مع البعثة ووفقا للقانون الإنساني الدولي، وقانون حقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، وأن تنطوي على تدابير مناسبة لحماية المدنيين؛
    14. Emphasizes that operations led by the FARDC against illegal foreign and Congolese armed groups should, consistent with the mandate set forth in paragraph 3 subparagraph (g) above, be planned jointly with MONUC and in accordance with international humanitarian, human rights and refugee law and should include appropriate measures to protect civilians; UN 14 - يشدد على أن العمليات التي تقودها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد الجماعات المسلحة الأجنبية والكونغولية غير القانونية ينبغي أن تكون متفقة مع الولاية المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (ز) من الفقرة 3 أعلاه، ومخطط لها بالاشتراك مع البعثة ووفقا للقانون الإنساني الدولي، وقانون حقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، وأن تنطوي على تدابير مناسبة لحماية المدنيين؛
    MONUC entered uncharted territory for peacekeeping when the Security Council, in its resolution 1756 (2007), decided that the Mission would have the mandate, inter alia, to support operations led by the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) integrated brigades against illegal Congolese and foreign armed groups. UN خاضت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية غمار تجربة غير مسبوقة في مجال حفظ السلام عندما قرر مجلس الأمن في قراره 1756 (2007) أن تتضمن ولاية البعثة، في جملة أمور، دعم العمليات التي تقودها الألوية المتكاملة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد الجماعات المسلحة غير القانونية الكونغولية والأجنبية.
    (a) Supporting the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support, operations led by the Department of Peacekeeping Operations, Department of Field Support operations and Member States in the training of civilian, military and police personnel; UN (أ) دعم إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، والعمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام وعمليات إدارة الدعم الميداني والدول الأعضاء في تدريب الموظفين المدنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus