"operations managers" - Traduction Anglais en Arabe

    • مديري العمليات
        
    • مديري عمليات
        
    • ومديرو العمليات
        
    • لمديري العمليات
        
    • ومديري العمليات
        
    • مديرو العمليات
        
    • مدراء العمليات
        
    • لمديري عمليات
        
    • مديرو عمليات
        
    Twenty-seven senior operations managers from the four UNDG Executive Committee member organizations participated in the workshop. UN وضمت الحلقة 27 من كبار مديري العمليات من المنظمات الأربع الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The total number of operations managers in 2008-2009 would thus be 65, of which 23 would be international and 42 national officers. UN وبذلك يصل مجموع عدد مديري العمليات في الفترة 2008-2009 إلى 65 مديرا، منهم 23 موظفا دوليا و 42 موظفا وطنيا.
    Upon enquiry, the Committee was informed that UNFPA's emphasis on building national capacity in country offices was the reason for originally establishing 44 posts of operations managers at the national officer level in 2003. UN ولدى الاستفسار، أُفيدت اللجنة بأن تركيز الصندوق على بناء القدرة الوطنية في المكاتب القطرية كان هو الدافع أصلا وراء إنشاء وظائف مديري العمليات الـ 44 في عام 2003 من فئة الوظائف الوطنية.
    She noted that UNFPA had appointed operations managers in all offices to strengthen and support UNFPA operations. UN وأشارت إلى أن الصندوق قد عيّن مديري عمليات في جميع المكاتب بهدف تعزيز ودعم عمليات الصندوق.
    At the office level, Field operations managers are responsible for the direct provision of day-to-day support to the clients within their areas, including the military and the formed police units. UN ومديرو العمليات الميدانية مسؤولون، على مستوى المكاتب، عن تقديم الدعم اليومي المباشر للعملاء ضمن مناطقهم، بما في ذلك الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    UNFPA will upgrade selected posts based on the job classification standards of the International Civil Service Commission and will create posts for international operations managers in selected countries, in order to ensure accountability. UN وسوف يقوم الصندوق بترفيع الوظائف المختارة على أساس معايير تصنيف الوظائف المعتمدة من لجنة الخدمة المدنية الدولية، مع إنشاء وظائف لمديري العمليات الدولية في بلدان مختارة، بما يكفل عنصر المساءلة.
    Training ongoing in all regions, specifically for Deputy Representatives and operations managers. UN التدريب مستمر في جميع المناطق، وتحديدا لنواب الممثلين ومديري العمليات.
    Until the international operations managers are onboard, UN-Women does not have adequate capacity to manage this process at the field level. UN وإلى أن يلتحق مديرو العمليات الدوليون بوظائفهم، لا تملك الهيئة ما يكفي من القدرة لإدارة هذه العملية على الصعيد الميداني.
    The recruitment of operations managers will strengthen this area. UN توظيف مديري العمليات من شأنه أن يعزز هذا المجال.
    operations managers or Finance staff in the offices perform some tests and confirm in their monitoring visit reports that the recommendation has been implemented. UN قيام مديري العمليات أو الموظفين الماليين في المكاتب ببعض الاختبارات، وتأكيدهم في تقاريرهم عن زيارة الرصد تنفيذ التوصية.
    operations managers or Finance staff perform tests and confirm in their monitoring visit reports that the inventory records are maintained and are complete. UN قيام مديري العمليات أو الموظفين الماليين باختبارات، وتأكيدهم في تقاريرهم عن زيارة الرصد بأن سجلات الجرد موجودة وكاملة.
    operations managers or Finance staff review some financial reports received from contractors and confirm their completeness and accuracy in their monitoring visit report. UN قيام مديري العمليات أو الموظفين الماليين باستعراض بعض التقارير المالية الواردة من المتعاقدين وتأكيد اكتمالها وصحتها في تقاريرهم عن زيارة الرصد.
    A comprehensive workshop on these topics was conducted with 80 UNFPA operations managers and Financial Assistants from country offices participating. UN وتم تنظيم حلقة عمل شاملة حول هذه المواضيع مع 80 من مديري العمليات والمساعدين الماليين من المكاتب القطرية المشاركة.
    These training sessions were extended to operations managers and middle-level staff through a series of webinars. UN وتم توسيع نطاق هذه الدورات التدريبية لتشمل مديري العمليات والموظفين من الرتب المتوسطة من خلال سلسلة من الحلقات الدراسية الشبكية.
    More importantly, these tools will enable the IGO to provide empirical feedback to operations managers and their team prior to the IGO team's departure from the inspected operation. UN والأهم من ذلك، أن هذه الأدوات سوف تمكن مكتب المفتش العام من تقديم تغذية تجريبية إلى مديري العمليات وأفرقتهم قبل أن يغادر فريق مكتب المفتش العام المكان الذي يُجري فيه عملية التفتيش.
    The addition of operations managers in 44 country offices is expected to strengthen the capacity of the offices to carry out such analyses. UN ومن المتوقع أن تؤدي إضافة مديري عمليات في 44 مكتبا قطريا إلى تعزيز قدرة المكاتب على إجراء هذا التحليل.
    The addition of operations managers in 44 country offices is expected to strengthen the capacity of the offices to carry out such analysis. UN ومن المتوقع أن تؤدي إضافة مديري عمليات في 44 مكتبا قطريا إلى تعزيز قدرة المكاتب على إجراء هذا التحليل.
    The addition of operations managers in 44 country offices was expected to strengthen the capacity of the offices to carry out such analysis. UN ومن المتوقع بعد إضافة مديري عمليات في 44 مكتبا قطريا تقوية قدرة المكاتب على عمل مثل هذا التحليل.
    Net increase of 24 posts mostly driven by 31 new professional posts (including Representatives, Deputy Representatives and International operations managers, in line with the modes of engagement of the emerging business model), partially offset with a net of seven abolishments and realignments across categories; UN (ب) زيادة صافية قدرها 24 وظيفة نتجت في معظمها عن 31 وظيفة فنية جديدة (بما في ذلك الممثلون، ونواب الممثلين، ومديرو العمليات الدولية، تماشياً مع طرق تطبيق نموذج الأعمال الناشئ، سويت جزئياً بإلغاء صاف لسبع وظائف وعمليات تنظيم على مستوى الفئات؛
    UNFPA provided training to operations managers to strengthen country office capacity. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان التدريب لمديري العمليات بهدف تقوية قدرات المكاتب القطرية.
    Strong and active support from senior management and operations managers in the field will be essential prerequisites for a successful transition. UN وسيكون الدعم القوي والنشط من جانب الإدارة العليا ومديري العمليات في الميدان من الشروط الأساسية لنجاح عملية الانتقال.
    At the office level, Field operations managers are responsible for the direct provision of day-to-day support to the clients within their areas, including the military and the formed police units. UN وفي المكاتب، يتولى مديرو العمليات الميدانية مسؤولية تقديم الدعم اليومي المباشر للجهات المشمولة بخدماتهم ضمن مناطقهم، ومن ضمنها الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    Subsequently, new guidelines on operational management of common services were developed, in consultation with operations managers from the field, to facilitate the implementation of common and shared services at the country level. UN وبالتالي أعدت مبادئ توجيهية جديدة عن الإدارة التشغيلية للخدمات المشتركة بالتشاور مع مدراء العمليات من الميدان من أجل تيسير تنفيذ الخدمات العامة والمشتركة على المستوى القطري.
    67. Existing tools available to UNHCR operations managers remain inadequate in the RBM context. UN 67- ولا تزال الأدوات الحالية المتاحة لمديري عمليات المفوضية غير ملائمة في سياق الإدارة المستندة إلى النتائج.
    Also, importantly, there needs to be a roll-out plan within UN-Women for a payroll validation process for the field offices, which ideally should be managed by international operations managers in the regional offices. UN ومما له أهمية أيضا أنه يلزم وضع خطة لبدء العمل داخل الهيئة بعملية للتحقق من كشوف المرتبات في المكاتب الميدانية، وهي عملية ينبغي من الناحية المثالية أن يديرها مديرو عمليات دوليون في المكاتب الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus