"operations of the united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • لعمليات منظمة الأمم المتحدة
        
    • عمليات اﻷمم المتحدة
        
    • بعمليات الأمم المتحدة
        
    • لعمليات الأمم المتحدة
        
    • عمليات صندوق اﻷمم المتحدة
        
    • عمليات وكالة اﻷمم المتحدة
        
    • عمليات بعثة الأمم المتحدة
        
    • وعمليات بعثة اﻷمم المتحدة
        
    • التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • لعمليات صندوق اﻷمم المتحدة
        
    • بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • عمليات قوة الأمم المتحدة
        
    • عن عمليات صندوق الأمم المتحدة
        
    • لعمليات بعثة الأمم المتحدة
        
    Commemoration of the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund UN الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Draft resolution on the commemoration of the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund UN مشروع قرار بشأن إحياء الذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Draft resolution on the commemoration of the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund UN مشروع قرار بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    The new expanded Special Committee would enrich the deliberations on ways to improve the peacekeeping operations of the United Nations. UN إن الصورة الجديدة الموسعة للجنة الخاصة ستؤدي إلى إثراء المداولات المتعلقة بسبل تحسين عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    Former peace negotiators and members of peacekeeping operations of the United Nations should be consulted in the preparation of such guidelines. UN وينبغي أن يستشار مفاوضو السلام السابقون وأفراد عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في إعداد هذه المبادئ التوجيهية.
    I propose to strengthen leadership recruitment as well as training and development plans to build the cadre of senior and middle managers required for the modern complex global operations of the United Nations. UN أقترح تعزيز خطط التوظيف والتدريب والتطوير على مستوى القيادة لبناء الكوادر الإدارية على المستويات العليا والمتوسطة، اللازمة للاضطلاع بعمليات الأمم المتحدة العالمية المعقدة الحديثة.
    32. Some delegations expressed support for the continued consideration of the proposal in the Special Committee since, in their view, the elaboration of a legal framework for peacekeeping operations of the United Nations could improve peacekeeping. UN 32 - وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لمواصلة النظر في المقترح في اللجنة الخاصة حيث رأت أن وضع إطار قانوني لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يمكن أن يؤدي إلى تحسين حفظ السلام.
    A/RES/61/20 Item 58 - - Commemoration of the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund [A C E F R S] UN A/RES/61/20 البند 58 - الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة [بجميع اللغات الرسمية]
    Operational activities for development: operational activities for development of the United Nations system: special commemorative meeting devoted to the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية المضطلع بها منظومة الأمم المتحدة: جلسة تذكارية استثنائية مكرسة للذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    61/20. Commemoration of the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund UN 61/20 - الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    5. Requests the President of the General Assembly to convene, in December 2006, a special commemorative meeting of the Assembly devoted to the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund. UN 5 - تطلب إلى رئيسة الجمعية العامة أن تعقد، في كانون الأول/ديسمبر 2006، جلسة خاصة للجمعية تكرس للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    Requests the President of the General Assembly to convene, in December 2006, a special commemorative meeting of the Assembly devoted to the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund. UN 5 - تطلب إلى رئيسة الجمعية العامة أن تعقد، في كانون الأول/ديسمبر 2006، جلسة خاصة للجمعية تكرس للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    At its 70th plenary meeting, on 8 December 2006, the General Assembly decided to also consider directly in plenary meeting the following item of the agenda of its sixty-first session in order to hold a special commemorative meeting devoted to the sixtieth anniversary of the operations of the United Nations Children's Fund: UN قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 70، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن تنظر أيضا مباشرة خلال جلسة عامة في البند التالي من جدول أعمال دورتها الحادية والستين من أجل عقد جلسة تذكارية استثنائية تكرس للذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة:
    I am referring to the impact of the Social Summit on the operations of the United Nations and of the multilateral system in general. UN وأشير هنا إلى أثر مؤتمر القمة الاجتماعية على عمليات اﻷمم المتحدة وعلى النظام التعددي بصفة عامة.
    It is no accident that in the course of recent years more than half of the peace-keeping operations of the United Nations have taken place, unfortunately, in Africa. UN وليس من قبيل المصادفة أن أكثر من نصف عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم ينفذ، لﻷسف، في افريقيا.
    We hope our action today will encourage him to include significant proposals for strengthening the development operations of the United Nations. UN ونأمل أن يؤدي عملنا اليوم إلى تشجيعه على إدخال مقترحات هامة ضمن تلك التدابير من أجل تقوية عمليات اﻷمم المتحدة للتنمية.
    The Board considered this coordination relevant in the present audit considering the number of audits, reviews and investigations that pertain to the operations of the United Nations, its funds and programmes. UN ورأى المجلس أن هذا التنسيق مهم في عملية المراجعة الحالية نظرا لعدد المراجعات، والاستعراضات والتحقيقات التي تتعلق بعمليات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    To strengthen leadership recruitment as well as training and development plans to build the cadre of senior and middle managers required for the modern complex global operations of the United Nations. UN تعزيز خطط التوظيف والتدريب والتطوير على مستوى القيادة لبناء الكوادر الإدارية العليا والمتوسطة اللازمة لعمليات الأمم المتحدة العالمية المعقدة الحديثة.
    The Board of Auditors has audited the operations of the United Nations Population Fund (UNFPA). UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    operations of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East UN عمليات وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى
    Despite that, Jamaica remains in full support of the operations of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN وبالرغم من ذلك، فإن جامايكا ما زالت تؤيد تماما عمليات بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    III. DEPLOYMENT AND operations of the United Nations UN ثالثا - نشر وعمليات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي
    43. From 1 January 2016, with the completion of Umoja Foundation and Umoja Extension 1, the support and maintenance of the Umoja solution would become part of the day-to-day operations of the United Nations. UN 43 - واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2016، ومع إنجاز نظام أوموجا التأسيسي ونظام أوموجا الموسع، سيصبح دعم نظام أوموجا وصيانته جزءا من العمليات اليومية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    49/3. Twenty-fifth anniversary of the operations of the United Nations Population Fund UN ٩٤/٣ - الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لعمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    III. DEPLOYMENT AND operations of the United Nations UN ثالثا - نشر بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وعملياتها
    The situation in the area of operations of the United Nations Interim Force in Lebanon has otherwise remained generally quiet and stable. UN وفيما عدا ذلك، فقد ظلت الحالة في منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هادئة ومستقرة على وجه العموم.
    Report of the Secretary-General on the operations of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture UN تقرير الأمين العام عن عمليات صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب
    The operations of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan are described and observations set out regarding priorities for the Government of Afghanistan, the international community and the Mission over the coming months. UN ويرد في التقرير وصف لعمليات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ويتضمن ملاحظات بشأن تحديد أولويات الحكومة والمجتمع الدولي والبعثة فيما ستضطلع به من أنشطة على مدى الأشهر القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus