"operative paragraphs of which read" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقرات منطوقه
        
    Section V of resolution 64/104 B concerns the Cayman Islands, the operative paragraphs of which read: UN ويتعلق الفرع الخامس من القرار 64/104 باء بجزر كايمان، وفيما يلي نص فقرات منطوقه:
    Section V of resolution 63/108 B concerns the Cayman Islands, the operative paragraphs of which read: UN ويتعلق الجزء الخامس من القرار 63/108 باء بجزر كايمان، وفيما يلي نص فقرات منطوقه:
    1. The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of its resolution 47/69 E of 14 December 1992, the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٧/٦٩ هاء المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وفيما يلي نص فقرات منطوقه:
    1. The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of paragraph 5 of its resolution 47/69 G of 14 December 1992, entitled " Return of population and refugees displaced since 1967 " , the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير الى الجمعية العامة عملا بالفقرة ٥ من قرارها ٤٧/٦٩ زاي المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والمعنون " عـودة السكان واللاجئيـن النازحين منذ سنة ١٩٦٧ " ونص فقرات منطوقه كما يلي:
    1. The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of its resolution 47/69 K of 14 December 1992, the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٧/٦٩ كاف المؤرخ في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وفيما يلي نص فقرات منطوقه:
    1. The present report is submitted in pursuance of General Assembly resolution 53/51 of 3 December 1998 on Palestine refugees’ properties and their revenues, the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٥١ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، والمتعلق بممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها، وفيما يلي فقرات منطوقه:
    1. The present report is submitted in pursuance of General Assembly resolution 51/129 of 13 December 1996, entitled “Palestine refugees’ properties and their revenues”, the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/١٢٩ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ المعنون " ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين واﻹيرادات اﻵتية منها " ، الذي تنص فقرات منطوقه كما يلي:
    On 15 December 1994, the General Assembly adopted resolution 49/75 D, entitled " Moratorium on the export of anti-personnel land-mines " , the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/٧٥ دال، المعنون " الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " ، وفيما يلي نص فقرات منطوقه:
    1. The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of its resolution 48/40 E of 10 December 1993, the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٨/٤٠ هاء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وفيما يلي نص فقرات منطوقه:
    1. The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of paragraph 3 of its resolution 48/40 F of 10 December 1993, entitled " Return of population and refugees displaced since 1967 " , the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة ٣ من قرارها ٤٨/٤٠ واو المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ والمعنون " عودة السكان واللاجئين النازحين منذ عام ١٩٦٧ " ، ونص فقرات منطوقه كما يلي:
    The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of its resolution 48/40 H of 10 December 1993, entitled " Protection of Palestine refugees " , the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير الى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٨/٤٠ حاء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، المعنون " حماية اللاجئين الفلسطينيين " والذي تنص فقرات منطوقه على ما يلي:
    1. The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of its resolution 48/40 J of 10 December 1993, the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٨/٤٠ ياء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وفيما يلي نص فقرات منطوقه:
    1. The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of paragraph 5 of its resolution 50/28 C of 6 December 1995, entitled " Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities " , the operative paragraphs of which read as follows: " The General Assembly, UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة ٥ من قرارها ٥٠/٢٨ جيم المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، والمعنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وما بعدها " ، ونص فقرات منطوقه كما يلي:
    1. The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of paragraph 5 of its resolution 51/126 of 13 December 1996, entitled “Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities”, the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة ٥ من قرارها ٥١/١٢٦ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، والمعنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في حزيران/ يونيه ١٩٦٧ وما بعدها " ، ونص فقرات منطوقه كما يلي:
    1. The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of paragraph 3 of its resolution 49/35 C of 9 December 1994, entitled " Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities " , the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - هذا التقرير مقدم الى الجمعية العامة عملا بالفقرة ٣ من قرارها ٤٩/٣٥ جيم المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، والمعنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال العدائية التي وقعت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وبعد ذلك " ، ونص فقرات منطوقه كما يلي:
    1. The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of paragraph 5 of its resolution 53/48 of 3 December 1998, entitled “Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities”, the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة ٥ من قرارها ٥٣/٤٨ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، والمعنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتاليـة التي نشبت في حزيران/يونيـه ١٩٦٧ وما بعدها " ، ونص فقرات منطوقه كما يلي:
    1. The present report is submitted to the General Assembly in pursuance of paragraph 5 of its resolution 52/59 of 10 December 1997, entitled “Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities”, the operative paragraphs of which read as follows: UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة ٥ من قرارها ٥٢/٥٩ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، والمعنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في حزيران/ يونيه ١٩٦٧ وما بعدها " ، ونص فقرات منطوقه كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus