Upgrade of the OPICS application | UN | تحسين تطبيق نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات |
:: Upgrade of the OPICS application | UN | :: تحسين تطبيق نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات |
The Treasury OPICS system is currently providing investment cash schedules, including forward investments, maturities and coupons. | UN | ويقدم نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات حاليا الجداول الزمنية للنقد الاستثماري، بما فيه الاستثمارات الآجلة واستحقاقات السندات وقسائم الربح. |
Posting of payments to OPICS and inter-fund transfers | UN | قيد المدفوعات في النظام المتكامل لمراقبة سير العمليات والتحويلات فيما بين الصناديق |
Upgrade of OPICS to .NET | UN | ترقية نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات إلى نظام .NET |
A staff member performing input functions creates new entries in OPICS on the basis of information provided by the investment officer. | UN | ويقوم الموظف الذي ينفذ مهام الإدخال، بإنشاء قيودات جديدة في نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات استناد إلى المعلومات المقدمة من موظف الاستثمار. |
OPICS was upgraded to a supported release and on a supportable platform running out of new secondary data center | UN | تم تطوير نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات إلى إصدار مدعوم لمركز بيانات ثانوي جديد على قاعدة تحظى بدعم واسع النطاق |
472. The provision of $44,250 would cover requirements for the upgrade of the OPICS application. | UN | 472 - سيغطى الاعتماد البالغ 250 44 دولارا الاحتياجات اللازمة لتطوير برنامج نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات. |
In connection with the implementation of the capital master plan, the OPICS application also must be moved from the existing data centres to secondary data centres. | UN | وفي إطار تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، يجب أن ينقل برنامج نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات من مراكز البيانات الحالية إلى مراكز بيانات فرعية. |
Accordingly, in order to ensure the continuity of the system, consultancy services would be required to assist in the upgrade of OPICS to version 3 from version 2.1 and its migration. | UN | وتبعا لذلك، ومن أجل ضمان استمرار هذا النظام، ستلزم الاستعانة بخدمات استشارية للمساعدة في رفع مستوى نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات إلى النسخة 3 بدلا من النسخة 2.1 وترحيله. |
There is a daily interface between OPICS and IMIS for investment transactions. | UN | ثمة تفاعل يومي بين نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات ونظام المعلومات الإدارية المتكامل في ما يخص المعاملات الاستثماري. |
OPICS with Chase Insight and SWIFT transactions -- custodial and banking records | UN | نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات مع معاملات نظام " تشيز إنسايت " ونظام " سويفت " - السجلات الإيداعية والمصرفية |
OPICS transactions with IMIS -- Headquarters pool (VQA) | UN | المعاملات المستخدم فيها نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل - مجمع المقر |
The Treasury implementation of the investment cash pools had already proved that the reduction of bank accounts is feasible by using OPICS. | UN | وقد أثبت تنفيذ الخزانة لمجمعات النقدية الاستثمارية بالفعل أن تخفيض الحسابات المصرفية قابل للتطبيق باتباع النظام المتكامل لمراقبة سير العمليات. |
The first phase of the project, interface among SWIFT/OPICS and IMIS, has been successfully implemented. | UN | وقد نجح تنفيذ المرحلة الأولى من المشروع، أي الوصل بين نظامي النظام المتكامل لمراقبة سير العمليات ونظام سويفت ونظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
413. The process of tracking and validation of cash can be readily set up in OPICS. | UN | 413 - ويمكن بسهولة تجهيز عملية تتبع النقدية والتحقق منها داخل النظام المتكامل لمراقبة سير العمليات. |
Develop and implement OPICS-IMIS-SWIFT interfaces within the cash management system. OPICS (Treasury system) will receive payments information from IMIS and facilitate payment through SWIFT | UN | وسيتلقى نظام شركة الاستثمار الخاص الخارجي (نظام الخزانة) معلومات عن المدفوعات من نظام المعلومات الإدارية المتكاملة وتسهيل السداد عن طريق نظام سويفت |
The second phase of the project, which will import data from IMIS to the OPICS system, will assist in the forecast of cash requirements. | UN | والمرحلة الثانية للمشروع، التي ستتمثل في نقل البيانات من نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى نظام هيئة الاستثمارات الخاصة الخارجية، ستساعد على التنبؤ بالاحتياجات النقدية. |
Implementation of business continuity plan for SWIFT and OPICS | UN | تنفيذ خطة استمرار الأعمال بالنسبة لنظام جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية بين المصارف على مستوى العالم في الميدانالمالي (SWIFT) ونظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات OPICS)) |
The OPICS and SWIFT are two systems that are the central applications used by Treasury for securities and cash management. | UN | إن جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية بين المصارف على مستوى العالم في الميدان المالي ونظام الرقابة المتكاملة للبت في العمليات هما نظامان يمثلان التطبيقين المركزيين اللذين تستخدمهما الخزانة لإدارة الأوراق المالية والنقدية. |
Implementation of operations and payment business continuity following the completion of the disaster recovery plan for SWIFT and the Operations Processing Investment Control System (OPICS) | UN | :: تنفيذ العمليات واستمرار عمليات الدفع عقب إنجاز خطة الاستئناف بعد الكوارث لجمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية بين المصارف على مستوى العالم في الميدان المالي والنظام المتكامل لمراقبة سير العمليات |
In the antepenultimate line, for Overseas Private Investment Corporation (OPICS) read Operations Processing Integrated Control System | UN | في السطر الثاني ما قبل الأخير، ينبغي أن تصبح `هيئة الاستثمارات الخاصة الخارجية ' `نظام المراقبة المتكاملة للبت في العمليات ' . |
The Treasurer has requested the training of additional staff in OPICS as a key element in achieving the goal of better cash management at all duty stations. | UN | وطلب أمين الخزانة تدريب موظفين إضافيين على نظام المراقبة المتكامل للبت في العمليات باعتباره عنصرا رئيسيا في تحقيق هدف تحسين إدارة النقدية في جميع مراكز العمل. |
Implementation of operations and payment business continuity following the completion of the disaster recovery plan for SWIFT and OPICS | UN | تنفيذ العمليات واستمرارية عملية الدفع عقب إنجاز خطة استعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى لجمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية بين المصارف على مستوى العالم في الميدان المالي ونظام المراقبة الاستثمارية لتجهيز العمليات |