Afghanistan: the ongoing threat from illicit opium production and trafficking | UN | أفغانستان: الخطر المستمر الناشئ عن إنتاج الأفيون والاتجار به بصورة غير مشروعة |
A. Afghanistan: the ongoing threat from illicit opium production and trafficking | UN | ألف- أفغانستان: الخطر المستمر الناشئ عن إنتاج الأفيون والاتجار به |
:: Total 2010 opium production is estimated at 3,600 metric tons, a decrease of 48 per cent compared to 2009. | UN | :: يقدر إجمالي إنتاج الأفيون في عام 2010 بـ 600 3 طن متري، أي بانخفاض بنسبة 48 في المائة مقارنة بعام 2009. |
opium production was successfully eliminated in the early 1990s in Lebanon, and in the Islamic Republic of Iran a decade earlier. | UN | فقد تم القضاء على انتاج الأفيون في لبنان في أوائل التسعينات، وفي جمهورية ايران الاسلامية قبل ذلك بعشر سنوات. |
As a result, opium production will probably be higher than in 2010. | UN | ونتيجة لذلك، يُرجح أن يكون إنتاج الأفيون أعلى مما كان عليه في عام 2010. |
In 2010, opium production was halved, owing mainly to the opium blight. | UN | وفي عام 2010، انخفض إنتاج الأفيون إلى النصف، وكان ذلك يُعزى أساسا إلى آفة الأفيون. |
The Survey found that opium poppy cultivation had remained at 2009 levels, in 2010, while opium production had declined by half. | UN | ووجدت هذه الدراسة أن زراعة خشخاش الأفيون في عام 2010 لا تزال في مستويات عام 2009، في حين انخفض إنتاج الأفيون إلى النصف. |
Illicit opium production and trafficking in opiates continued to be of great concern for countries in this region, with global opium production highly concentrated in Afghanistan. | UN | وما زال إنتاج الأفيون غير المشروع والاتجار بالمواد الأفيونية مثار قلق كبير لبلدان المنطقة، حيث يتركّز الإنتاج من الأفيون بدرجة عالية في أفغانستان. |
A careful study of the situation in Afghanistan leads to the conclusion that most of the opium production takes place in the south of the country. | UN | وتفضي الدراسة المتأنية للحالة الراهنة في أفغانستان إلى استنتاج أن إنتاج الأفيون يتركز، بشكل رئيسي، في جنوب البلد. |
At the same time, opium production has decreased in Afghanistan, and the economy is being boosted by increased efforts to buy locally. | UN | وفي الوقت ذاته، تراجع إنتاج الأفيون في أفغانستان، ويجري تعزيز الاقتصاد بزيادة الجهود لشراء سلع مصنعة محليا. |
Increased scientific and forensic capacity is envisaged to monitor opium production in Afghanistan. | UN | ومن المتوخى زيادة القدرات العلمية والقدرات المتعلقة بالتحاليل الشرعية من أجل رصد إنتاج الأفيون في أفغانستان. |
Illicit opium production and trafficking in opiates continued to be of great concern. | UN | وما زال إنتاج الأفيون بصفة غير مشروعة والاتجار في المواد الأفيونية مصدرا للقلق الشديد. |
The Lao People's Democratic Republic has cut opium production by 94 per cent in less than a decade and opium cultivation there is down to 1,500 ha, with production standing at 9.2 tons in 2007. | UN | وقلصت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إنتاج الأفيون فيها بنسبة 94 في المائة في أقل من عقد واحد، وتراجعت المساحة المزروعة بالأفيون فيها إلى 500 1 هكتار واستقر إنتاجه عند 9.2 أطنان في عام 2007. |
opium production declined to 9.0 tons by 2007 and then remained essentially stable at 9.6 tons in 2008. | UN | وتراجع إنتاج الأفيون إلى 9 أطنان بحلول عام 2007، وبعدها ظل مستقرا من الناحية الأساسية عند 9.6 أطنان في عام 2008. |
opium production declined to 9.0 tons in 2007 and essentially remained stable at 9.6 tons in 2008. | UN | وانخفض إنتاج الأفيون إلى 9 أطنان في عام 2007، وظلّ مستقرا عند ذلك المستوى تقريبا في عام 2008، إذ بلغ 9.6 طناً. |
The UNDCP Nonghet Alternative Development Project has contributed to reducing opium-cultivated areas and opium production. | UN | وقد ساهم مشروع نن غيت للتنمية البديلة في تقليص المساحات المزروعة بالأفيون وفي إنتاج الأفيون. |
Seizures have been steadily rising over the last two decades, mirroring the increasing trend in opium production over that period. | UN | وقد ظلت المضبوطات في ازدياد مطرد طيلة العقدين الماضيين، انعكاسا للاتجاه المتزايد في انتاج الأفيون خلال تلك الفترة. |
The volume of heroin seizure has been rising steadily over the last two decades, mirroring the increasing trend in opium production. | UN | وقد ظل حجم مضبوطات الهيروين في تصاعد مطرد طيلة العقدين الأخيرين، في تطابق مع الاتجاه الصاعد في انتاج الأفيون. |
In 2001, however, prices in Afghanistan increased as a result of the sharp decline in opium production during that year. | UN | غير أنه في عام 2001 ازدادت الأسعار في أفغانستان، نتيجة للانخفاض الحاد في انتاج الأفيون في تلك السنة. |
Although there has been positive progress in Afghanistan, the overall situation remains of major concern with ongoing insurgent attacks and a continued high level of opium production. | UN | وعلى الرغم من تحقيق تقدم إيجابي في أفغانستان، فإن الحالة تظل عموما مثار قلق عميق مع استمرار هجمات المتمردين وإنتاج الأفيون على مستوى عال. |
Global illicit opium production in 2007 grew faster, rising to an estimated 8,870 tons, an increase of one third compared with the estimated 6,610 tons of opium produced in 2006. | UN | وزاد الإنتاج العالمي غير المشروع من الأفيون على نحو أسرع في عام 2007، بما رفعه إلى ما يقدّر بـ870 8 طنا، وهي زيادة بمقدار الثلث بالمقارنة بإنتاج الأفيون المقدّر في عام 2006 بـ610 6 أطنان. |
36. opium production on any significant scale was detected for the first time in 1988. | UN | ٦٣ - ولم يكتشف وجود أي انتاج لﻷفيون على أي نطاق ذي شأن إلا في عام ٨٨٩١ . |
12. Trends in heroin seizures in west Asia and Europe compared to opium production in | UN | 14 الاتجاهات في مضبوطات الهيروين في غربي آسيا وفي أوروبا، مقارنة بانتاج الأفيون في أفغانستان 12- |
The Council also heard from the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, Yuri Fedotov, who said that an estimated 80 per cent of world's opium and heroin were produced in Afghanistan and expressed concern about the sharp increase in opium production there in 2013. | UN | واستمع المجلس أيضاً إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، السيد يوري فيدوتوف، الذي قال إن نسبة 80 في المائة تقريباً من أفيون وهيروين العالم تنتج في أفغانستان وأعرب عن القلق إزاء الزيادة الحادة التي طرأت في إنتاج الأفيون هناك في عام 2013. |
At the beginning of the 1990s, Afghanistan accounted for about 40 per cent of global opium production. | UN | وفي بداية عقد التسعينات، كانت أفغانستان تستأثر بحوالي 40 في المائة من الإنتاج العالمي للأفيون. |
UNDCP was working to shift populations from reliance on opium production to other economic activities. | UN | والبرنامج يعمل على تحويل السكان عن الاعتماد على انتاج القنب إلى القيام بأنشطة اقتصادية أخرى. |
In 2006, illicit opium poppy production in Afghanistan was estimated at 6,100 tons, a quantity greater than the estimated total global opium production for 2005 of 4,620 tons. | UN | وفي سنة 2006، قُدِّر حجم خشخاش الأفيون المنتج بصورة غير مشروعة في أفغانستان بـ100 6 طناً، وهي كمية يفوق مقدارها إجمالي الإنتاج العالمي للأفيون في عام 2005 والمقدّر |
Afghanistan currently accounts for 82 per cent of global opium poppy cultivation and 93 per cent of global illicit opium production. | UN | وتستحوذ أفغانستان حاليا على 82 في المائة من زراعة خشخاش الأفيون العالمية وعلى 93 في المائة من إنتاج الكوكايين غير المشروع في جميع أنحاء العالم. |
In Myanmar, the world's second largest producer of opium, opium production fell by more than a quarter in 2005, compared with 2004, and is now 80 per cent lower than in the peak year of 1996. | UN | 18- وفي ميانمار، ثاني أكبر منتج للأفيون في العالم، شهد إنتاج هذه المادة انخفاضا بنسبة أكثر من الربع في عام 2005 مقارنة بعام 2004 وهو الآن أقل بنسبة 80 في المائة عن مستوى الذروة الذي بلغه في عام 1996. |
However, for the second consecutive year, cultivation of opium poppy in Afghanistan fell by approximately one fifth in 2009, while opium production fell less markedly. | UN | إلا أن عام 2009 شهد، للعام الثاني على التوالي، انخفاضاً في كميات خشخاش الأفيون المزروعة في أفغانستان بنسبة الخمس تقريباً؛ في حين لم يكن انخفاض حجم إنتاج الأفيون بمثل هذه النسبة الملحوظة. |