"opportunities for better" - Traduction Anglais en Arabe

    • فرص تحسين
        
    All participants were encouraged to share their experiences and examine opportunities for better cooperation. UN وشُجِّع جميع المشاركين على تبادل تجاربهم واستجلاء فرص تحسين التعاون.
    All participants were encouraged to share their experiences and to examine opportunities for better cooperation. UN وتم تشجيع جميع المشاركين على تبادل تجاربهم واستجلاء فرص تحسين التعاون.
    All participants were encouraged to share their experiences and to examine opportunities for better cooperation. UN وشُجّع المشاركون جميعا على تبادل الخبرات ودراسة فرص تحسين التعاون.
    There is an emphasis on ensuring that the population is both well-informed about potential health risks, and motivated to explore opportunities for better health. UN ويوجد تأكيد على ضمان أن يكون السكان ذوي معرفة جيدة بالمخاطر الصحية المحتملة، وأن يكون لديهم الباعث على استكشاف فرص تحسين الصحة.
    Participants were encouraged to share their experiences and to examine opportunities for better cooperation. UN وشجِّع جميع المشاركين على تقاسم خبراتهم ودراسة فرص تحسين التعاون.
    Participants were encouraged to share their experiences and to examine opportunities for better cooperation. UN وشُجِّع المشاركون على تبادل خبراتهم ودراسة فرص تحسين التعاون.
    All participants were encouraged to share their experiences and to examine opportunities for better cooperation. UN وشجّعت حلقة العمل جميع المشاركين على تبادل خبراتهم ودراسة فرص تحسين التعاون.
    All participants were encouraged to share their experiences and examine opportunities for better cooperation. UN وشُجِّع جميع المشاركين على تبادل تجاربهم وبحث فرص تحسين التعاون.
    All participants were encouraged to share their experiences and to examine opportunities for better cooperation. UN وشُجِّع جميع المشاركين على تبادل تجاربهم واستجلاء فرص تحسين التعاون.
    All participants were encouraged to share their experiences and to examine opportunities for better cooperation. UN وشُجِّع جميع المشاركين على تبادُل تجاربهم وبحث فرص تحسين التعاون.
    All participants were encouraged to share their experiences and to examine opportunities for better cooperation. UN وشُجِّع جميع المشاركين على تبادل تجاربهم واستجلاء فرص تحسين التعاون.
    All participants were encouraged to share their experiences and to examine opportunities for better cooperation. UN وشُجِّع جميع المشاركين على تبادل خبراتهم واستجلاء فرص تحسين التعاون.
    At the second session, discussions focused on opportunities for better mainstreaming the protection of children affected by armed conflict throughout the work of the Security Council. UN وفي الجلسة الثانية ركزت المناقشات على فرص تحسين تعميم مراعاة حماية الأطفال المتضررين جراء النزاع المسلح في جميع أعمال مجلس الأمن.
    86. The absence of opportunities for better livelihood and income generation has undoubtedly contributed to insecurity. UN 86 - لا ريب أن غياب فرص تحسين سبل العيش وتوليد الدخل قد ساهمت في انعدام الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus