"opportunity and participation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تهيئة الفرص والمشاركة
        
    • بتهيئة الفرص والمشاركة
        
    • الفرص ومشاركة
        
    • الفرصة والمشاركة
        
    • الفرص والاشتراك
        
    • الفرص والمشاركة على
        
    • زيادة الفرص والمشاركة
        
    Acknowledging the relevance of the issue of opportunity and participation in the economic and social development agenda of the United Nations system, UN وإذ تسلم بأهمية مسألة تهيئة الفرص والمشاركة في برنامج منظومة اﻷمم المتحدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Finally, the Panel considered that the United Nations could play an important role in disseminating the concepts of opportunity and participation and development strategies embodying them. UN وأخيرا، رأى أن اﻷمم المتحدة يمكن أن تقوم بدور مهم في نشر مفاهيم تهيئة الفرص والمشاركة ووضع استراتيجيات تكون معبرة عنها.
    UNITED NATIONS INITIATIVE ON opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة
    Necessary as it is for human development, the spirit of initiative and enterprise is inadequate if unaccompanied by opportunity and participation. UN ولا تكفي روح المبادرة والمغامــرة ـ بقدر ما هي ضرورية للتنمية البشرية ـ إلا إذا اقترنت بتهيئة الفرص والمشاركة.
    Report of the United Nations Panel on opportunity and participation UN تقرير فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة
    It proposes steps to promote equal opportunity and participation for women in the region’s economic and social life. UN وتعمل على وضع مقترحات تنفيذية للتشجيع على المساواة في الفرص ومشاركة المرأة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
    KEEPING OPERATIONS UNITED NATIONS INITIATIVE ON opportunity and participation UN مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة
    I turn now to the proposed United Nations initiative on opportunity and participation. UN وأنتقل اﻵن إلى مبادرة اﻷمم المتحدة المقترحة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة.
    We look forward to its elaboration as the work of the proposed ad hoc panel on opportunity and participation proceeds. UN ونحـن نتطلع إلى زيادة اﻷمر تفصيلا عندما يمضي قدما عمـل الفريق المخصص لموضوع تهيئة الفرص والمشاركة.
    opportunity and participation will certainly bring about effective partnership and equitable cooperation in the sphere of international economic relations. UN إن تهيئة الفرص والمشاركة ستؤدي بالتأكيد الــى مشاركة فعالة وتعاون منصف في مجال العلاقات الاقتصاديــة الدولية.
    We see the Papua New Guinea initiative on opportunity and participation in this light. UN ونحن ننظر الى مبادرة بابوا غينيا الجديدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة من هذا المنطلق.
    We also believe that it is particularly appropriate to seek support for the establishment of a panel of eminent and experienced persons to study and report on opportunity and participation in the economies of developing countries as follows: UN ونحن نعتقد أيضا أن من المناسب خصوصا التماس التأييد ﻹنشاء فريق من أشخاص بارزين وذوي خبرة ﻹجراء دراسة وتقديم تقرير عن تهيئة الفرص والمشاركة في اقتصادات البلدان النامية، على النحو التالي:
    Solomon Islands welcomes the proposal in the Papua New Guinea initiative for the establishment of a panel of experts to study and recommend ways of increasing opportunity and participation for developing countries. UN وجزر سليمان ترحب بما تضمنته مبادرة بابوا غينيا الجديدة من اقتراح تشكيل فريق خبراء لدراسة طرق زيادة تهيئة الفرص والمشاركة للبلدان النامية والتقدم بتوصيات في هذا الصدد.
    The interests of everyone involved in or with developing countries will be better served if opportunity and participation are maximized, or at least increased, and then sustained for the benefit of succeeding generations. UN وستخدم مصالح كل فرد يشارك مــع البلــدان النامية أو فيها علــى نحو أفضل إذا توفــر أكبر قدر ممكن من الفرص والمشاركــة، أو على اﻷقل زيادة تهيئة الفرص والمشاركة واستمرارهــا لصالح اﻷجيال المقبلة.
    The draft resolution to launch the United Nations initiative on opportunity and participation addresses that need, in the view of my delegation, in a most appropriate way. UN ومشـــروع القرار الذي تنطلق به مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة يتناول تلك الحاجة، بطريقــة سليمة جدا في رأي وفدي.
    Mr. SENILOLI (Fiji): My delegation wishes to express its strong support for the proposal before the General Assembly today for the implementation of the United Nations initiative on opportunity and participation. UN يود وفد بلادي أن يعـــرب عـن تأييده القوي للاقتراح المعروض على الجمعية العامــة اليوم لتنفيذ مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة.
    Solomon Islands applauds the initiative taken by the Government of Papua New Guinea in putting forward, through the United Nations system, the agenda item on opportunity and participation. UN إن جزر سليمان تحيي المبادرة التي اتخذتها حكومة بابوا غينيا الجديدة في طرح بند جدول اﻷعمال المتعلق بتهيئة الفرص والمشاركة على منظومة اﻷمم المتحدة.
    May Convening of the United Nations Panel on opportunity and participation UN أيار/مايو اجتماع فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Panel on opportunity and participation (resolution 48/60). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير فريق اﻷمم المتحدة المعني بتهيئة الفرص والمشاركة )القرار ٤٨/٦٠(.
    78. Social integration did not imply uniformity, but respect for diversity, the promotion of equal opportunity and participation of all in society. UN 78 - وأضاف أن الاندماج الاجتماعي لا يعني المماثلة بل احترام التنوع وتعزيز تكافؤ الفرص ومشاركة الجميع في المجتمع.
    Yesterday, we heard Papua New Guinea's initiative on opportunity and participation. UN ويوم أمس، استمعنا الى مبادرة بابوا غينيا الجديدة حول الفرصة والمشاركة.
    It is, in fact, precisely because I believe that the aspirations of most citizens can be realized only through an ongoing process of decolonization that I have deliberately chosen to give priority to increasing opportunity and participation as Minister for Foreign Affairs. UN وحيث أني، على وجه الدقة، مؤمن في الحقيقة أنه لا يمكن بلوغ طموحات معظم المواطنين إلا عن طريق عملية مستمرة ﻹنهاء الاستعمار فقد اخترت عن عمد كوزير للخارجية إيلاء أولوية لزيادة الفرص والاشتراك.
    Unfortunately, at the international level the concept of opportunity and participation has not been fully accepted. That is why the call for an agenda for development is very timely. UN ولسوء الحظ، لم يلق مفهوم تهيئــة الفرص والمشاركة على المستوى الدولي قبولا تاما، وهــذا هــو السبب في أن المطالبة بوضع خطة للتنمية تجيء في وقتهـــا تمامـــا.
    Increasing opportunity and participation is, as I have already suggested, a personal, a government and a national goal. UN إن زيادة الفرص والمشاركة تعتبر، كما أشرت لتوي، هدفا شخصيا وحكوميا ووطنيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus