"opportunity for development" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفرص في التنمية
        
    • فرص التنمية
        
    The equality of opportunity for development is a prerogative of all nations, rich and poor, and of individuals who make up these nations. UN ويعتبر تكافؤ الفرص في التنمية حقا لجميع اﻷمم، الغنية فيها والفقيرة، ولﻷفراد الذين تتألف منهم هذه اﻷمم.
    The Republic of Iraq affirms that the right to development is an inalienable human right and that equality of opportunity for development is a prerogative of both nations and peoples. UN تؤكد جمهورية العراق على أن الحق في التنمية حقٌ من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف، وأن تكافؤ الفرص في التنمية حقٌ للأمم ولشعوبها على حدٍ سواء.
    Recalling that the Declaration on the Right to Development adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986 confirmed that the right to development is an inalienable human right and that equality of opportunity for development is a prerogative both of nations and of individuals, who make up nations, UN وإذ تذكّر بأن إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف، وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو، على حد سواء، حق للأمم والأفراد الذين يشكلون الأمم،
    Each country in the world should be given every opportunity for development and helped to become part of the world trade system. UN وينبغي أن تتاح لكل بلد من بلدان العالم جميع فرص التنمية والمساعدة كي يصبح جزءا من النظام التجاري العالمي.
    Although the setting of baselines and numerical time-bound targets is designed to enhance the opportunity for development, the impact of the intifada countered those efforts, thereby dramatically hindering the process. UN ورغم أن تحديد خطوط الأساس والأهداف الرقمية المحددة زمنيا يهدف إلى تعزيز فرص التنمية ، إلا أن الانتفاضة كان لها أثر عكسي على تلك الجهود، الأمر الذي أعاق العملية بصورة ملحوظة.
    Recalling that the Declaration on the Right to Development adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986 confirmed that the right to development is an inalienable human right and that equality of opportunity for development is a prerogative both of nations and of individuals, who make up nations, UN وإذ تذكّر بأن إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ١٤/٨٢١ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٨٩١، أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق اﻹنسان غير القابلة للتصرف، وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو، على حد سواء، حق لﻷمم واﻷفراد الذين يشكلون اﻷمم،
    Recalling also that the Declaration on the Right to Development adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986 confirmed that the right to development is an inalienable human right and that equality of opportunity for development is a prerogative both of nations and of individuals, who make up nations, UN وإذ تذكِّر أيضاً بأن إعلان الحق في التنمية، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو على حد سواء حق للأمم والأفراد الذين يشكلون الأمم،
    Recalling also that the Declaration on the Right to Development confirmed that the right to development is an inalienable human right and that equality of opportunity for development is a prerogative both of nations and of individuals, who make up nations, and that the individual is the central object of development, UN وإذ تذكر أيضاً بأن إعلان الحق في التنمية قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو على حد سواء حق للأمم والأفراد الذين يشكلون الأمم، وأن الفرد هو الموضوع الرئيسي للتنمية،
    Recalling also that the Declaration on the Right to Development confirmed that the right to development is an inalienable human right and that equality of opportunity for development is a prerogative both of nations and of individuals, who make up nations, and that the individual is the central object of development, UN وإذ تذكر أيضاً بأن إعلان الحق في التنمية قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو على حد سواء حق للأمم والأفراد الذين يشكلون الأمم، وأن الفرد هو الموضوع الرئيسي للتنمية،
    “Confirming that the right to development is an inalienable human right and that equality of opportunity for development is a prerogative of both nations and of individuals who make up nations.” UN " وإذ تؤكد أن الحق في التنمية حق من حقوق اﻹنسان غير قابل للتصرف، وأن تكافؤ الفرص في التنمية حق لﻷمم واﻷفراد الذين يكوّنون اﻷمم، على السواء " .
    Recalling that the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, confirmed that the right to development is an inalienable human right and that equality of opportunity for development is a prerogative both of nations and of individuals who make up nations, UN وإذ تذكِّر بأن إعلان الحق في التنميـــة، الذي اعتمدتـه في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، قد أكد أن الحق في التنمية حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن تكافؤ الفرص في التنمية حق للأمم وللأفراد الذين يكوِّنون الأمم على حد سواء،
    Recalling that the Declaration on the Right to Development confirmed that the right to development is an inalienable human right and that equality of opportunity for development is a prerogative both of nations and of individuals who make up nations, UN وإذ تشير إلى أن إعلان الحق في التنمية()، قد أكد أن الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف، وأن تكافؤ الفرص في التنمية هو، على حد سواء، حق للأمم والأفراد الذين يشكلون الأمم،
    “the right to development is an inalienable human right and ... equality of opportunity for development is a prerogative both of nations and of individuals who make up nations”. UN " الحق في التنمية حق من حقوق اﻹنسان غير قابل للتصرف و ... تكافؤ الفرص في التنمية حق للأمم ولﻷفراد الذين يكونون اﻷمم، على السواء " .
    Recalling that the Declaration on the Right to Development, adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, confirmed that the right to development is an inalienable human right and that equality of opportunity for development is a prerogative both of nations and of individuals who make up nations, and the individual as the central subject and beneficiary of development, UN وإذ تذكِّر بأن إعلان الحق في التنميـــة، الذي اعتمدتـه الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1986، قد أكد أن الحق في التنمية حق من حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن تكافؤ الفرص في التنمية حق للأمم وللأفراد الذين يكوِّنون الأمم على حد سواء، وأن الفرد هو المستهدف والمستفيد الرئيسي في التنمية،
    The primary aim of this plan is to achieve social justice in regard to equality of opportunity for development and effective participation in the various economic and political activities among all sections of society in general and between men and women in particular. UN ويتمثل الهدف الأساسي لهذه الخطة في تحقيق العدالة الاجتماعية فيما يتعلق بتكافؤ فرص التنمية والمشاركة الفعالة في مختلف الأنشطة الاقتصادية والسياسية بين جميع قطاعات المجتمع بصورة عامة، وبين الرجال والنساء بصورة خاصة.
    78. We regret the existence of inequitable political, economic, cultural and social conditions in which intolerance and racial discrimination breed and fester, and we believe that genuine equality of opportunity for development is fundamental for the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 78- ونأسف لوجود أوضاع سياسية واقتصادية وثقافية واجتماعية جائرة ينمو ويتفشى فيها التعصب والتمييز العنصري، ونعتقد بأن التكافؤ الحقيقي في فرص التنمية هو عامل أساسي لاستئصال شأفة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    We also understand that discrimination contributes to inequitable political, economic, cultural and social conditions, and that genuine equality of opportunity [for development] is fundamental for the eradication of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN وندرك كذلك بأن التمييز يسهم في إيجاد أوضاع سياسية واقتصادية وثقافية واجتماعية جائرة، وبأن التكافؤ الحقيقي في الفرص [في فرص التنمية] هو عامل أساسي للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    35. The Syrian Arab Republic emphasized its support to the resolution entitled " The right to development " because it believed that the right to development was an inalienable human right, that equality of opportunity for development was a prerogative both of nations and of individuals and that the human person was the main beneficiary and central subject of development. UN 35 - شددت الجمهورية العربية السورية على دعمها للقرار المعنون " الحق في التنمية " لأنها تعتقد أن الحق في التنمية من بين حقوق الإنسان غير القابلة للتصرف وأن تكافؤ فرص التنمية من حق الدول والأفراد على حد سواء وأن الإنسان هو المستفيد الرئيسي والمحور المركزي للتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus