Documents are selected from new material received by the Library and available on the optical disk System. | UN | ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية. |
Documents are selected from new material received by the Library and available on the optical disk System. | UN | ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية. |
The common optical disk system (ODS), containing the documents beginning from 1993, will definitely be useful for the preparation of future supplements. | UN | ولا شك أن نظام القرص الضوئي المشترك الذي يتضمن الوثائق الصادرة ابتداء من عام ٣٩٩١ سيستخدم ﻹعداد الملاحق في المستقبل. |
In addition, the speed of the required document research has been greatly increased through the use of the optical disk system and the Internet. | UN | وفضلا عن ذلك، زيدت سرعة البحث عن الوثائق المطلوبة زيادة كبيرة عن طريق استخدام نظام القرص الضوئي وشبكة الإنترنت. |
Because the optical disk is too weak to do anything. | Open Subtitles | لأن القرص البصري أضعف من أن يقوم بأي شيء. |
It looked forward to receiving more information about the outcome of the feasibility study on the upgrading of the optical disk system (ODS). | UN | ويتطلع إلى الحصول على مزيد من المعلومات بخصوص نتائج دراسة الجدوى الخاصة بتطوير نظام القرص البصري. |
She supported the views of the representative of the Syrian Arab Republic with regard to the use of the optical disk system. | UN | وأيدت ما ذكره ممثل الجمهورية العربية السورية بشأن استعمال نظام اﻷقراص البصرية. |
On the optical disk System, full texts of United Nations documents will become available through digitization in all official languages. | UN | كما ستتاح على نظام اﻷقراص الضوئية النصوص الكاملة لوثائق اﻷمم المتحدة عن طريق التحويل الرقمي بجميع اللغات الرسمية. |
His delegation had enthusiastically embraced the introduction of the optical disk System and fully endorsed recommendations for its further expansion. | UN | وأضاف أن وفده يتقبل بحماس استحداث نظام اﻷقراص الضوئية ويؤيد التوصيات الرامية إلى مواصلة التوسع فيه تأييدا كاملا. |
Documents are selected from new material received by the Library and available on the optical disk System. | UN | ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية. |
Information on the optical disk system can be requested from extensions 36587 or 33861. | UN | ويمكن الحصول على معلومات عن نظام اﻷقراص الضوئية بالاتصال بالفروع الهاتفية: 36587 أو 33861 |
The Library also offers training sessions in the use of the optical disk System. | UN | وتقدم المكتبة أيضا دورات تدريبية على استخدام نظام اﻷقراص الضوئية. |
Information on the optical disk system can be requested from extensions 36586, 36587 or 33861. | UN | ويمكن الحصول على معلومات عن نظام اﻷقراص الضوئية بالاتصال بالفروع الهاتفية: 36586 أو 36587 أو 33861 |
The deficiencies of the optical disk System (ODS) in Vienna were also pointed out. | UN | وأشير أيضا إلى النواقص الحاصلة في نظام القرص الضوئي في فيينا. |
Work on the development of a policy for the further expansion of the optical disk system is in progress. | UN | ويجري العمل من أجل رسم سياسة عامة تتوخى زيادة توسيع نطاق نظام القرص الضوئي. |
the optical disk system in Number of paper copies printed | UN | عــدد الوثائــق المخزنـة الكترونيا في نظام القرص الضوئي في جنيف |
The Committee recalls that the access to the optical disk and use of income therefrom were also discussed in the report. | UN | وتذكر اللجنة أيضا بأنها ناقشت في التقرير موضوع الوصول إلى القرص الضوئي واستخدام اﻹيرادات المتحققة المولدة منه. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that a full-price subscription to the optical disk system (ODS) is $2,500 per annum. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، أن السعر الكلي للاشتراك في نظام القرص البصري يبلغ ٥٠٠ ٢ دولار سنويا. |
the optical disk system in Number of paper copies printed | UN | عــدد الوثائــق المخزنـة الكترونيا في نظام القرص البصري في جنيف |
The optical disk system had made it possible to print on demand any essential documents that were out of stock. | UN | وقد أتاح نظام القرص البصري إمكانية أن تطبع الوثائق الضرورية التي نفدت عند الطلب. |
Let us also recall that the system used for the Arabic language — both on the Web page and on the optical disk system — is obsolete. | UN | فما يزال النظام المستخدم بالنسبة للغة العربية قديما، وذلك على الصفحة الدولية، وكذلك في نظام اﻷقراص البصرية. |
Funding has been approved by the General Assembly for the current biennium to convert the text of the Treaty Series to optical disk format and to provide on-line access to text and editorial data to Member States and other users. | UN | ولقد اعتمدت الجمعية العامة التمويل اللازم لفترة السنتين الحالية لتسجيل نصوص مجموعة المعاهدات على أقراص بصرية وتمكين الدول اﻷعضاء وغيرها من المستخدمين من الوصول المباشر إلى النصوص والبيانات الكتابية. |
All such documents were available on the optical disk in all languages simultaneously, as soon as they were released in hard copy. | UN | وتتاح جميع هذه الوثائق على أقراص ضوئية بجميع اللغات في آن معا، بمجرد اصدارها في نسخ مطبوعة. |
6.44 A new provision of $218,700 is proposed for furniture and fixtures in connection with the reorganization of the work area and the installation of modular workstations to accommodate optical disk computer equipment and to utilize storage space more efficiently. | UN | ٦-٤٤ يقترح إدراج مبلغ جديد قدره ٠٠٧ ٨١٢ دولار لﻷثاث والتركيبات فيما يتعلق بإعادة تنظيم مكان العمل وتركيب وحدات تشغيل نموذجية لاستيعاب معدات الحاسوب الخاصة باﻷقراص الضوئية واستغلال حيز التخزين بمزيد من الكفاءة. |
Further, a programme to be put in place for conversion of older United Nations documents from microfiche to digital format will enable their uploading to the optical disk system and to the United Nations Web site. | UN | وفضلا عن ذلك سيساهم برنامج سيجري استخدامه لتحويل وثائق اﻷمم المتحدة القديمة من نظام الميكروفيش إلى شكل رقمي في تحميلها على نظام القريصات الضوئية وعلى الموقع الخاص باﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية. |
68. Questions were asked about the current level of user satisfaction with the optical disk system, the overall vacancy rate, the experience of the Office with the use of temporary assistance during peak periods and the reasons for the high vacancy rates at the United Nations Office at Vienna. | UN | 68 - وأثيرت تساؤلات بشأن مدى ارتياح المستعملين في الوقت الحاضر بعد استعمالهم للقرص الضوئي ومعدل الشغور العام وخبرة المكتب فيما يتعلق باستخدام المساعدة المؤقتة خلال فترات الذروة وأسباب ارتفاع معدلات الشغور في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
III. An optical disk system for the United Nations | UN | ثالثا - نظام لﻷقراص البصرية لﻷمم المتحدة |
(x) Announcement of available vacancies via electronic media (e.g., Internet and optical disk) and electronic receipt of applications; | UN | ' ٠١` اﻹعلان عن الشواغر المتاحة من خلال الوسائط الالكترونية )مثل شبكة " انترنت " واﻷقراص الضوئية( وإتاحة تلقي الطلبات إلكترونيا؛ |