"optional protocols thereto" - Traduction Anglais en Arabe

    • بروتوكوليها الاختياريين
        
    • بروتوكوليهما الاختياريين
        
    • وبروتوكوليها الاختياريين
        
    • وبروتوكولاتها الاختيارية
        
    • وبروتوكوليهما الاختياريين
        
    • المنافية لبروتوكوليها الاختياريين
        
    • الاختياريان الملحقان به
        
    • الاختياريان الملحقان بها
        
    • والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها
        
    30. Yemen had been among the first to accede to the Convention on the Rights of the Child and the two Optional Protocols thereto. UN 30 - وأضاف أن اليمن هو من بين أول الدول التي انضمت إلى اتفاقية حقوق الطفل وإلى بروتوكوليها الاختياريين.
    " 3. Urges States parties to withdraw reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention or the Optional Protocols thereto and to consider reviewing regularly other reservations with a view to withdrawing them in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action; UN " 3 - تحث الدول الأطراف على سحب التحفظات التي تتنافى وغرض الاتفاقية ومقصدها أو بروتوكوليها الاختياريين وعلى النظر في إمكانية مراجعة التحفظات الأخرى بانتظام بغية سحبها وفقا لإعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    " 3. Urges States parties to withdraw reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention or the Optional Protocols thereto and to consider reviewing regularly other reservations with a view to withdrawing them in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action; UN " 3 - تحث الدول الأطراف على سحب التحفظات التي تتنافى وغرض الاتفاقية ومقصدها أو بروتوكوليها الاختياريين وعلى النظر في إمكانية مراجعة التحفظات الأخرى بانتظام بغية سحبها وفقا لإعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    150. Consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft Optional Protocols thereto UN النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين
    Consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft Optional Protocols thereto UN النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين
    Implementation of the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto UN تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين
    States are not relieved of their obligations under the Convention and the Optional Protocols thereto when their functions are delegated or outsourced to a private business or non-profit organization. UN ولا تتحرر الدول من التزاماتها بموجب الاتفاقية وبروتوكولاتها الاختيارية عند تفويض مهامها لمؤسسات تجارية خاصة أو منظمات غير هادفة للربح، أو توريدها خارجياً من تلك الجهات.
    That practice facilitated the implementation of the Covenants and the Optional Protocols thereto by drawing the attention of Member States, the United Nations system and civil society to both the latest developments observed in the field and the work of treaty bodies. UN ويسهم هذا التقليد في تشجيع تطبيق العهدين وبروتوكوليهما الاختياريين بلفت انتباه الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني إلى آخر التطورات التي حصلت في هذا المجال وإلى أعمال الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    " 3. Calls upon States parties to withdraw reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention or the Optional Protocols thereto and to consider reviewing regularly other reservations with a view to withdrawing them in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action; UN " 3 - تهيب بالدول الأطراف سحب التحفظات التي تتنافى وغرض ومقصد الاتفاقية أو بروتوكوليها الاختياريين والنظر في مراجعة التحفظات الأخرى بانتظام بغية سحبها وفقا لإعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    " 3. Calls upon States parties to withdraw reservations that are incompatible with the object and purpose of the Convention or the Optional Protocols thereto and to consider reviewing regularly other reservations with a view to withdrawing them in accordance with the Vienna Declaration and Programme of Action; UN " 3 - تهيب بالدول الأطراف سحب التحفظات التي تتنافى وغرض ومقصد الاتفاقية أو بروتوكوليها الاختياريين والنظر في مراجعة التحفظات الأخرى بانتظام بغية سحبها وفقا لإعلان وبرنامج عمل فيينا؛
    1. The present Protocol is open for signature to any State that has signed, ratified or acceded to the Convention or either of the first two Optional Protocols thereto. UN 1- يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة تكون قد وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو تكون قد انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    2. The present Protocol is subject to ratification by any State that has ratified or acceded to the Convention or either of the first two Optional Protocols thereto. UN 2- يخضع هذا البروتوكول للتصديق من جانب كل دولة تكون قد صدّقت على الاتفاقية أو على أيّ من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو تكون قد انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أيّ من البروتوكولين.
    3. The present Protocol shall be open to accession by any State that has ratified or acceded to the Convention or either of the first two Optional Protocols thereto. UN 3- يُفتح باب الانضمام إلى هذا البروتوكول أمام كل دولة تكون قد صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو تكون قد انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    1. The present Protocol is open for signature to any State that has signed, ratified or acceded to the Convention or either of the first two Optional Protocols thereto. UN 1 - يُفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول أمام كل دولة وقّعت أو صدّقت على الاتفاقية أو على أي من بروتوكوليها الاختياريين الأولين أو انضمت إلى الاتفاقية أو إلى أي من البروتوكولين.
    147. Consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft Optional Protocols thereto UN ١٤٧ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين
    150. Consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft Optional Protocols thereto UN ١٥٠ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين
    147. Consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft Optional Protocols thereto. UN ١٤٧ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين.
    Consideration of the draft articles on the status of the diplomatic courier and the diplomatic bag not accompanied by diplomatic courier and of the draft Optional Protocols thereto [147] UN النظــر في مشاريع المــواد المتعلقــة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين ]١٤٧[
    Implementation of the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto UN تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين
    Such measures should ensure the best environment for full realization of the Convention and the Optional Protocols thereto. UN ويتعين أن تكفل تلك التدابير أفضل بيئة مواتية للإعمال الكامل للاتفاقية وبروتوكولاتها الاختيارية.
    :: The International Covenant on Civil and Political Rights and the two Optional Protocols thereto, in 2002; UN :: العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكولان الاختياريان الملحقان به في عام 2002
    The Convention on the Rights of the Child and the two Optional Protocols thereto UN الاتفاقية الخاصة بحقوق الطفل والبروتوكولان الاختياريان الملحقان بها.
    Implementation of the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto UN تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus