options for improving regional coordination are debated and decisions reached at the COP | UN | مناقشـة الخيارات لتحسين التنسيق الإقليمي وتوصل مؤتمر الأطراف إلى قرارات |
The Committee welcomes the Monitoring Team's efforts to identify options for improving the implementation and effectiveness of the sanctions measures, in particular with regard to the Afghan-led peace process. | UN | وترحب اللجنة بجهود فريق الرصد الرامية إلى تحديد الخيارات لتحسين تنفيذ وفعالية تدابير الجزاءات، لا سيما فيما يتعلق بعملية السلام التي تقودها أفغانستان. |
options for improving effectiveness and efficiency might include: | UN | 61- وقد تشمل خيارات تحسين الفعالية والكفاءة ما يلي: |
Table 1. options for improving the participation of non-governmental organizations | UN | الجدول 1- الخيارات المتاحة لتحسين مشاركة المنظمات غير الحكومية |
options for improving the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services | UN | خيارات لتحسين الربط بين العلم والسياسة في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
3. The Committee welcomes the efforts of the Monitoring Team to identify options for improving the implementation and effectiveness of the sanctions measures. | UN | 3 - وترحب اللجنة بالجهود التي بذلها فريق الرصد لتحديد الخيارات المتعلقة بتحسين تنفيذ تدابير الجزاءات وزيادة فعاليتها. |
By paragraph 2 of the decision, the Council requested the group to conclude its work and present a set of options for improving international environmental governance to the Council/Forum at its eleventh special session, with a view to providing inputs to the General Assembly. | UN | وبموجب الفقرة 2 من المقرر، طلب المجلس إلى الفريق استكمال عمله وتقديم مجموعة من الخيارات الرئيسية لتحسين الإدارة البيئية الدولية إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الحادية عشرة، بهدف تقديم مدخلات للجمعية العامة. |
7. The discussion paper mentioned above proposed a number of options for improving the quality, relevance and compliance of audit certificates within each of the categories. | UN | 7 - وتقترح ورقة المناقشة المشار إليها أعلاه عددا من الخيارات لتحسين نوعية وأهمية وامتثال شهادات مراجعة الحسابات داخل كل فئة. |
7. The discussion paper mentioned above proposed a number of options for improving the quality, relevance and compliance of audit certificates within each of the categories. | UN | 7- وتقترح ورقة المناقشة المشار إليها أعلاه عددا من الخيارات لتحسين نوعية وأهمية وامتثال شهادات مراجعة الحسابات داخل كل فئة. |
By paragraph 2 of that decision, the Governing Council requested the group to conclude its work and present a set of options for improving international environmental governance to the Council/Forum at its eleventh special session, with a view to providing inputs to the General Assembly. | UN | 12 - وبموجب الفقرة 2 من ذلك المقرر المذكور أعلاه، طلب مجلس الإدارة من الفريق أن يختتم أعماله وأن يقدم إلى المجلس/المنتدى في دورته الاستثنائية الحادية عشرة مجموعة من الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية، بهدف توفير مدخلات تقدم إلى الجمعية العامة. |
Developing a set of options for improving international environmental governance should follow from a fresh examination of multiple challenges and emerging opportunities; | UN | (د) ينبغي أن تنبع عملية وضع مجموعة الخيارات لتحسين الإدارة البيئية الدولية من عملية فحص جديدة للتحديات المتعددة والفرص الناشئة؛ |
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) held a consultative meeting with organizations of persons with disabilities at which options for improving ESCAP web accessibility were discussed. | UN | وعقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعا استشاريا مع منظمات المعوقين نوقشت خلاله خيارات تحسين إمكانية الوصول إلى موقع اللجنة على الإنترنت. |
IV. Conclusions: options for improving assessment of the quality of programme performance | UN | رابعا - الاستنتاجات - خيارات تحسين تقييم نوعية أداء البرامج |
options for improving the quality and dissemination of information on impact and adaptation methodologies; | UN | `3` (ج) خيارات تحسين نوعية المعلومات عن آثار تغير المناخ ومنهجيات التكيف، وتحسين نشر هذه المعلومات؛ |
The taxation aspects of the financing for development process are expected to be under consideration in Doha, including options for improving international cooperation in the tax area with a view to enhancing prospects for sustained development. | UN | ويتوقع أن تخضع الجوانب الضريبية لعملية تمويل التنمية للدراسة في الدوحة، بما في ذلك الخيارات المتاحة لتحسين التعاون الدولي في المجال الضريبي بغية تعزيز احتمالات حدوث تنمية مطردة. |
options for improving internal coordination within mine-affected countries were discussed, and ways of better disseminating information internationally were proposed. | UN | كما نوقشت الخيارات المتاحة لتحسين التنسيق الداخلي ضمن البلدان الموبوءة بالألغام، واقترحت وسائل لتحسين نشر المعلومات على المستوى الدولي. |
options for improving internal coordination within mine-affected countries were discussed, and ways of better disseminating information internationally were proposed. | UN | كما نوقشت الخيارات المتاحة لتحسين التنسيق الداخلي ضمن البلدان الموبوءة بالألغام، واقترحت وسائل لتحسين نشر المعلومات على المستوى الدولي. |
options for improving the science-policy interface for biodiversity and ecosystem services | UN | خيارات لتحسين الربط بين العلم والسياسة في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية |
The report proposed three options for improving the assessment of programme implementation. | UN | وقد اقترح التقرير ثلاثة خيارات لتحسين تقييم تنفيذ البرامج. |
options for improving the harmonized country programme approval process* | UN | خيارات لتحسين عملية الموافقة المنسقة على البرامج القطرية* |
7. Encourages the United Nations Mission of Observers in Tajikistan and the Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States to continue discussion of options for improving security cooperation; | UN | ٧ - يشجع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة على مواصلة مناقشة الخيارات المتعلقة بتحسين التعاون اﻷمني؛ |
Requests the group of ministers or high-level representatives to conclude its work and present a set of options for improving international environmental governance to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its eleventh special session, with a view to providing inputs to the United Nations General Assembly; | UN | 2 - يطلب إلى فريق الوزراء أو الممثلين رفيعي المستوى استكمال عمله وتقديم مجموعة من الخيارات الرئيسية لتحسين الإدارة البيئية الدولية إلى مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في دورته الاستثنائية الحادية عشرة، وذلك بهدف تقديم مدخلات للجمعية العامة للأمم المتحدة؛ |
The Deputy Director, Division of Policy and Planning, presented the report on options for improving harmonized country programme approval process jointly prepared by UNICEF, UNDP and UNFPA (E/ICEF/2006/12). | UN | 34 - عرض نائب مدير شعبة السياسات والتخطيط التقرير المتعلق بخيارات تحسين العملية المنسقة لاعتماد البرنامج القطري الذي اشتركت في إعداده اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (E/ICEF/2006/12). |
Postponed consideration of the report on options for improving the harmonized country programme approval process (DP/2006/34-DP/FPA/2006/12). | UN | وأرجأ النظر في التقرير المتعلق بخياراتٍ لتحسين عملية الموافقة المنسقة على البرامج القطرية (DP/2006/34-DP/FPA/2006/12). |
Explore options for improving capacity through: strategic partnerships between local and foreign based nationals; and partnerships between the public and private sector including civil society and think tanks; | UN | استكشاف خيارات لزيادة القدرات عن طريق : الشراكات الاستراتيجية بين المواطنين في الداخل والخارج؛ والشراكات بين القطاعين العام والخاص ، بما في ذلك المجتمع المدني ومؤسسات التفكير؛ |
The analysis explored options for improving the configuration of the organization across the country, regional and global levels. | UN | واستطلع التحليل الخيارات الممكنة لتحسين تشكيل المنظمة على الصعد القطرية والإقليمية والعالمية. |