"options that could be" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخيارات التي يمكن
        
    One of the options that could be considered is the establishment of an international energy information centre or clearing house that could also support and promote capacity-building activities in this area. UN وأحد الخيارات التي يمكن النظر فيها يتمثل في إنشاء مركز دولي لتبادل معلومات الطاقة، مما يمكن كذلك من دعم أنشطة بناء القدرات في هذا المجال وتعزيز تلك الأنشطة.
    On the other hand, as serious concerns had been raised, he proposed showing some flexibility in the commentary by outlining options that could be viewed as the second best approach. UN ولكنه، يقترح، في ضوء ما أُثير من شواغل لا يُستهان بها، إبداء بعض المرونة في التعليق بتحديد الخيارات التي يمكن النظر إليها على أنها ثاني أفضل النهوج.
    The guidelines on the transboundary movement of collected mobile phones provide clear and concise information on the options that could be undertaken. UN وتوفر المبادئ التوجيهية بشأن النقل عبر الحدود للهواتف النقالة التي تم جمعها، معلومات واضحة ومركزة عن الخيارات التي يمكن اتخاذها.
    These options are presented for the purpose of facilitating further discussions on frameworks for regional and international cooperation; the list of the options that could be considered is intended to be indicative, rather than exhaustive. UN وهذه الخيارات تقدم لتسهيل موالاة المناقشة حول الأطر اللازمة للتعاون الإقليمي والدولي؛ ويقصد من قائمة الخيارات التي يمكن النظر فيها أن تكون ذات طبيعة دلالية، لا طبيعة حصرية.
    The options that could be contemplated would encompass the establishment of a new focal area in addition to existing focal areas or, alternatively, the broadening of the existing focal area. UN وستشتمل الخيارات التي يمكن التفكير فيها على إنشاء مجال تركيز جديد بالإضافة إلى مجالات التركيز القائمة، أو كبديل، توسيع مجال التركيز القائم.
    VI. Way forward 74. options that could be considered at the international level include interlinkages among issues, cross-cutting issues and means of implementation. UN 74 - تشمل الخيارات التي يمكن النظر فيها على الصعيد الدولي أوجه الترابط فيما بين المسائل، والمسائل الشاملة لعدة قطاعات، ووسائل التنفيذ.
    The Technical Group considered a menu of options that could be presented to High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly: the facilitation of remittances by emigrants; mechanisms of taxation, or solidarity levies, applied nationally and coordinated internationally; allocation of special drawing rights for development purposes; and voluntary contributions. UN ونظر الفريق الفني في مجموعة من الخيارات التي يمكن عرضها على الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة، وهي: تيسير التحويلات المالية من المهاجرين؛ آليات الضرائب أو رسوم التضامن التي تُطبق وطنيا وتُنسق دوليا؛ منح حقوق سحب خاصة لأغراض التنمية؛ وكذلك التبرعات.
    32. A comparative analysis of 10 existing voluntary certification schemes suggests a variety of options that could be used for certifying REDD-plus projects or programmes. UN 32 - ويشير تحليل مقارن لعشرة مخططات قائمة لإصدار التراخيص الطوعية إلى وجود مجموعة متنوعة من الخيارات التي يمكن أن تستخدم للتصديق على مشاريع أو برامج المبادرة المعززة.
    Alan McKinnon, Head of Logistics and Dean of Programme of the Kühne Logistics University in Germany, set the scene about options that could be used by government, the transport industry and society as a whole when seeking to promote sustainable freight transport and to decouple negative externalities from growth in freight transport. UN وعرض ألان ماكينون، رئيس الشؤون اللوجستية، وعميد البرامج في جامعة كوهني للوجستيات بألمانيا، الخيارات التي يمكن أن تلجأ إليها الحكومات وقطاع النقل والمجتمع ككل لدى السعي إلى تشجيع نقل البضائع المستدام والفصل بين المؤثرات الخارجية السلبية والنمو في نقل البضائع.
    I. Launching an initiative to improve access to cleaner fuels by the least developed countries 99. One of the options that could be considered for finding ways of alleviating the serious energy supply problems faced by the least developed countries is to improve their access to cleaner fuels by targeting the development of domestic natural gas resources. UN 99 - أحد الخيارات التي يمكن النظر فيها بغية إيجاد السبل الكفيلة بتخفيف المشاكل الخطيرة للإمداد بالطاقة، التي تواجهها أقل البلدان نموا، يتمثل في تعزيز فرص حصول هذه البلدان على أنواع وقود أنظف، باستهداف تنمية الموارد المحلية من الغاز الطبيعي.
    103. options that could be considered for promoting the next generation of energy-efficient technologies include initiatives in the form of international partnership programmes involving public and private entities, along the lines of the recently initiated Global Compact. UN 103 - الخيارات التي يمكن النظر فيها بغية تعزيز الجيل الجديد المقبل من تكنولوجيات الكفاءة الطاقية تشمل المبادرات التي في صورة برامج شراكة دولية بين كيانات القطاعين العام والخاص، بما يتماشى مع المبادئ التوجيهية للاتفاق العالمي الذي بدأ تنفيذه مؤخرا.
    Emphasis was placed on the need to avoid duplication of activities and redundancy in the gathering and cataloguing of information related to the prevention of corruption. Importance was placed on identifying specific good practices and various options that could be available to States parties for consideration when adopting measures to prevent corruption. UN 93- وجرى التشديدُ على ضرورة تجنب ازدواج الأنشطة وجمع وتصنيف معلومات زائدة عن الحاجة بشأن منع الفساد، وعلى أهمية مسألة التعرف على ممارسات جيِّدة محددة وشتى الخيارات التي يمكن إتاحتها للدول الأطراف لكي تنظر فيها لدى اعتمادها لتدابير منع الفساد.
    Policy options that could be considered include: increasing water-use efficiency on the demand side, such as through pricing incentives and regulations; increasing the reliability of the water supply, such as through increasing water storage capacity and constructing water diversion infrastructure; and reformulating flood management plans. UN ومن الخيارات التي يمكن النظر في اعتمادها على صعيد السياسات ما يلي: زيادة كفاءة استخدام المياه على مستوى الطلب عن طريق جملة أمور منها وضع حوافز وأنظمة متعلقة بالتسعير؛ وزيادة موثوقية إمدادات المياه، مثلا عن طريق زيادة قدرة تخزين المياه وإنشاء هياكل أساسية لتحويل المياه؛ وإعادة صياغة خطط إدارة الفياضات.
    11. In his letter to the President of the Security Council dated 19 December 2008 (S/2008/804), the Secretary-General proposed a number of options that could be undertaken immediately to support implementation of the Djibouti Peace Agreement and contribute to enabling the conditions required for the eventual deployment of a United Nations peacekeeping operation in Somalia. UN 11 - اقترح الأمين العام، في رسالته المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/804)، عددا من الخيارات التي يمكن تنفيذها بشكل فوري لدعم تنفيذ اتفاق جيبوتي للسلام والمساهمة في تهيئة الظروف اللازمة للنشر الفعلي لعملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال.
    O. Establishing regional energy organizations 105. One of the options that could be considered for enhancing regional cooperation in energy is the promotion of regional energy organizations, similar to OLADE for Latin America and IEA for OECD countries, in other regions that currently do not have such arrangements. UN 105 - أحد الخيارات التي يمكن النظر فيها لتعزيز التعاون الإقليمي في مجال الطاقة يتمثل، في تشجيع قيام منظمات إقليمية للطاقة، مثل منظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة، بالنسبة لأمريكا اللاتينية، ووكالة الطاقة الدولية بالنسبة لبلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في مناطق أخرى تعوزها حاليا مثل هذه الترتيبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus