"or acceded to by" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو انضمت إليها
        
    • أو انضمت إليه
        
    • أو التي انضمت إليه
        
    • أو انضمت اليها
        
    • أو الانضمام إليه
        
    • أو انضم إليها
        
    • أو انضمت إلى
        
    • أو تنضم إليها
        
    • أو الانضمام إليها قد بلغ
        
    • أو انضم اليها
        
    • أو ينضم إليها
        
    • أو المنضمة إليها
        
    • أو انضمت إليهما
        
    These rights are provided for in the Universal Declaration of Human Rights and the many human rights treaties ratified or acceded to by States Members of the United Nations. UN وهذه الحقوق منصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وفي الكثير من معاهدات حقوق الإنسان التي صدقت عليها أو انضمت إليها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    17. As at 1 June 2000, the Convention had been ratified or acceded to by 119 States. UN 17- بتاريخ 1 حزيران/يونيه 2000، كانت 119 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    3. We celebrate the growing support for the Convention, ratified or acceded to by 118 States Parties. UN 3 - إننا نحتفي بالتأييد المتزايد للاتفاقية، حيث صدقت عليها أو انضمت إليها 118 دولة.
    Our countries highlighted the progress made in implementing this key instrument for disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction, which has already been ratified or acceded to by 140 States. UN وقد أبرزت بلداننا التقدم المحرز في تنفيذ هذا الصك الأساسي في مجال نـزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، الذي صدقت عليه بالفعل أو انضمت إليه 140 دولة.
    As at 1 August 1999, the Second Optional Protocol had been ratified or acceded to by 38 States. UN وحتى ١ آب/أغسطس ٩٩٩١ كانت ٣٨ دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه.
    Also at the same date, the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography had been ratified or acceded to by 101 States parties and signed by 114 States. UN وفي التاريخ نفسه أيضاً، بلغ عدد الدول الأطراف التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أو التي انضمت إليه 101 دولة، والدول التي وقعت عليه 114 دولة.
    23. As at 1 June 1999, the Convention had been ratified or acceded to by 114 States. UN 23- بتاريخ 1 حزيران/يونيه 1999، كانت 114 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    19. As at 1 May 2005, the Convention had been ratified or acceded to by 139 States. UN 19- في 1 أيار/مايو 2005، كانت 139 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    20. As at 15 May 2002, the Convention had been ratified or acceded to by 129 States. UN 20- في 15 أيار/مايو 2002، كانت 129 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    17. As at 1 June 2003, the Convention had been ratified or acceded to by 133 States. UN 17- في 1 حزيران/يونيه 2003، كانت 133 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    18. As at 1 June 2004, the Convention had been ratified or acceded to by 136 States. UN 18- في 1 حزيران/يونيه 2004، كانت 136 دولة قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها.
    This would only be attained upon completion of a current MoJ project to (i) Harmonize and consolidate Eritrean Laws " ; and (ii) " to consolidate international instruments, treaties and agreements signed or acceded to by Eritrea. UN ولن يتحقق ذلك إلا عند إنجاز مشروع حالي لوزارة العدل يرمي إلى ' 1` مواءمة القوانين الإريترية وتوحيدها؛ و ' 2` توحيد الصكوك والمعاهدات والاتفاقات الدولية التي وقعت عليها إريتريا أو انضمت إليها.
    As at 2 August 2005, the Second Optional Protocol had been ratified or acceded to by 54 States. UN وحتى 2 آب/أغسطس 2005، كانت 54 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه.
    As at 1 August 2003, the Second Optional Protocol had been ratified or acceded to by 50 States. UN وحتى 1 آب/أغسطس 2003، كانت 50 دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه.
    As at 1 September 1995, the Second Optional Protocol had been ratified or acceded to by 28 States. UN وحتى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ كانت ٢٨ دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه.
    As at 1 September 1997, the Second Optional Protocol had been ratified or acceded to by 31 States. UN وحتى ١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ كانت ٣١ دولة قد صدقت على البروتوكول الاختياري الثاني أو انضمت إليه.
    Also as at the same date, the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography had been ratified or acceded to by 110 States parties and signed by 115 States. UN وفي التاريخ نفسه أيضاً، بلغ عدد الدول الأطراف التي صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية أو التي انضمت إليه 110 دول، وبلغ عدد الدول التي وقعت عليه 115 دولة.
    26. As at 1 June 1998, the Convention had been ratified or acceded to by 105 States. UN ٦٢- بتاريخ ١ حزيران/يونيه ٨٩٩١، كانت ٥٠١ دول قد صدقت على الاتفاقية أو انضمت اليها.
    Much had been achieved over those 25 years, including the adoption of the Optional Protocol in 1999, which had been ratified or acceded to by 88 States. UN وقد تحقق الكثير عبر هذه السنوات الخمس والعشرين بما في ذلك اعتماد البروتوكول الاختياري في عام 1999 الذي تم التصديق عليه أو الانضمام إليه من جانب 88 دولة.
    Pursuant to this law, terrorist acts include those which are the subject of the international and regional conventions ratified or acceded to by the Sudan. UN وتشمل الجرائم الإرهابية وفق هذا القانون تلك الاتفاقيات الدولية والإقليمية التي صادق السودان عليها أو انضم إليها.
    The Convention has already been ratified or acceded to by approximately 140 States. UN ولقد صادقت أو انضمت إلى الاتفاقية بالفعل زهاء 140 دولة.
    The Committee's membership will increase by six members after the Convention has been ratified or acceded to by 80 States parties. UN وسيزداد عدد أعضاء اللجنة ستة أعضاء بعد أن تصدق 80 دولة طرفا على الاتفاقية أو تنضم إليها.
    Welcoming the recent increase in the number of States that have become parties to the Convention, which entered into force on 15 January 1999, and noting that the Convention has been ratified or acceded to by 63 States as at the date of the present resolution, UN وإذ ترحب بالزيادة الأخيرة في عدد الدول التي أصبحت أطرافا في الاتفاقية، التي دخلت حيِّز النفاذ في 15 كانون الثاني/يناير 1999، وإذ تلاحظ أن عدد الدول التي قامت بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها قد بلغ حتى تاريخ اتخاذ هذا القرار ثلاثا وستين دولة،
    As at 1 May 1994, the Convention had been ratified or acceded to by 159 States. UN وفي ١ أيار/مايو ١٩٩٤، كان قد صدق على الاتفاقية أو انضم اليها ١٥٩ دولة.
    The 1990 International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of the Their Families has, as of today, been ratified or acceded to by only nine countries. UN وحتى اليوم، لم يصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام ١٩٩٠ أو ينضم إليها إلا تسعة بلدان.
    English Page 4. As at 10 July 1997, the Convention had been ratified or acceded to by 191 States. UN ٤ - وفي ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، كان عدد الدول المصادقة على الاتفاقية أو المنضمة إليها ١٩١ دولة.
    This delay is likely to increase as reports required by the Optional Protocols, which at 1 May 2004 had each been ratified or acceded to by 71 States parties, are submitted. UN والأرجح أن يزيد هذا التأخير مع تقديم التقارير المطلوبة بموجب البروتوكولين الاختياريين، اللذين صدقت عليهما 71 دولة طرفا أو انضمت إليهما حتى 1 أيار/مايو 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus