"or analyses" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو تحليلات
        
    • أو التحليلات
        
    (iv) Preparation of reports or analyses requested by the Security Council dealing with complex and often innovative legal initiatives; UN ' ٤ ' إعداد ما يطلبه مجلس اﻷمن من تقارير أو تحليلات تتناول مبادرات قانونية تتسم بالتعقد وتكون ابتكارية في أحيان كثيرة؛
    (iv) Preparation of reports or analyses requested by the Security Council dealing with complex and often innovative legal initiatives; UN ' ٤ ' إعداد ما يطلبه مجلس اﻷمن من تقارير أو تحليلات تتناول مبادرات قانونية تتسم بالتعقد وتكون ابتكارية في أحيان كثيرة؛
    6. In 2010, major thematic studies or analyses on the rights of children and women were carried out in at least 81 countries. UN 6 - في عام 2010، أجريت دراسات أو تحليلات مواضيعية رئيسية بشأن حقوق الطفل والمرأة في ما لا يقل عن 81 بلدا.
    The Department is constrained by internal management difficulties; information or analyses available do not always lead to rapid decisions or recommendations. UN وتخضع اﻹدارة لقيود بسبب الصعوبات اﻹدارية الداخلية؛ ولا تؤدي المعلومات أو التحليلات المتاحة دائما إلى قرارات أو توصيات سريعة.
    iii. examine records and make inquiries into the business affairs of any financial institution for the purpose of ensuring compliance with prevailing legislations or for purpose of carrying out investigations or analyses being undertaken by the FIU; and UN `3 ' فحص السجلات وإجراء تحريات عن الأعمال التجارية لأي مؤسسة مالية بقصد ضمان امتثالها للتشريعات السارية وللاضطلاع بالتحقيقات أو التحليلات التي تجريها الوحدة؛
    UNICEF contributed to increasing knowledge on issues related to children and women through the sponsorship of major thematic studies or analyses in 87 countries in 2005 and 2006. UN وساهمت اليونيسيف، خلال عامي 2005 و 2006، في زيادة المعرفة بالمسائل المتصلة بالطفل والمرأة، برعايتها دراسات أو تحليلات مواضيعية رئيسية في 87 بلدا.
    Above all, let us not wait for more reports or analyses to be submitted to us first, regardless of how visionary or relevant they may be. UN وفوق كل شيء ينبغي لنا أن لا ننتظر صدور تقارير أو تحليلات إضافية تقدم لنا أولا، مهما كانت تلك التقارير والتحليلات بعيدة النظر أو وثيقة الصلة بالواقع.
    No new recommendations or analyses are put forward that would lead the Advisory Committee to a conclusion different from that expressed in its previous report. UN ولم تقدم توصيات أو تحليلات جديدة من شأنها أن تؤدي باللجنة الاستشارية إلى استخلاص نتيجة مختلفة عن تلك المعرب عنها في التقرير السابق.
    It is important to note that hazardous waste crimes may be proved without producing samples or analyses of a substance that may have dissipated in the water, in the ground, or in the air. UN ومن المهم ملاحظة أن جرائم النفايات الخطرة قد يتم إثباتها دون إعداد عينات أو تحليلات للمادة التي قد تكون انسكبت في المياه أو على الأرض أو في الجو.
    The incumbent would also provide Investment Officers with any necessary data or analyses required in making decisions using financial service providers as well as prepare graphs and data for quarterly and ad hoc reporting. UN كما سيقوم شاغل وظيفة مساعد إدارة الاستثمارات بتزويد موظفي شؤون الاستثمارات بأي بيانات أو تحليلات لازمة لصنع القرارات باستخدام مقدمي الخدمات المالية وسيعد كذلك الرسوم البيانية والبيانات لإعداد التقارير المخصصة ربع السنوية.
    In the same year, a total of 52 programme countries conducted or substantially updated a situation analysis of children's and women's rights and 97 country offices produced major thematic studies or analyses relating to children and women, of which around 72 per cent explicitly used a human rights framework. UN وفي نفس العام، أجرى ما مجموعه 52 من البلدان المستفيدة من البرنامج أو استكمل إلى حد كبير تحليلا لحالة الأطفال وحقوق المرأة وأنتج 97 مكتبا قطريا دراسات أو تحليلات مواضيعية رئيسية تتعلق بالأطفال والنساء، استخدم حوالي 72 في المائة منها بشكل صريح إطارا لحقوق الإنسان.
    A number of heads of United Nations agencies have delivered statements to raise the priority accorded to non-communicable diseases on international agendas and have published discussion papers or analyses on the impact of non-communicable diseases. UN وقد أدلى عدد من رؤساء وكالات الأمم المتحدة ببيانات لرفع مستوى الأولوية الممنوحة للأمراض غير المعدية في جداول الأعمال على الصعيد الدولي()، ونشروا ورقات مناقشة() أو تحليلات() عن تأثير الأمراض غير المعدية.
    In addition, 103 country offices produced major thematic studies or analyses (aside from situation analyses), of which some 70 explicitly used a human rights framework and 55 applied a gender analysis framework. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنتج 103 من المكاتب القطرية دراسات أو تحليلات مواضيعية رئيسية (بالإضافة إلى دراسة حالات بعينها)، استخدم نحو 70 منها بشكل صريح إطاراً لحقوق الإنسان كما طبق 55 منها إطاراً للتحليل الجنساني.
    e. Data and facts on money-laundering collected, analysed and made available to States through the publication of studies and research on the issue so as to enhance the knowledge of the international community on the money-laundering phenomenon (12 research studies, occasional papers and/or analyses); UN ﻫ - بيانات وحقائق عن غسل اﻷموال، تجمع وتحلل وتتاح للدول عن طريق نشر الدراسات والبحــوث بشأن هــذه المسألــة، لتعزيز معرفــة المجتمــع الدولي بظاهرة غسل اﻷموال )١٢ دراسة بحثية وورقات و/أو تحليلات من وقت ﻵخر(؛
    e. Data and facts on money-laundering collected, analysed and made available to States through the publication of studies and research on the issue, to enhance the knowledge of the international community on the money-laundering phenomenon (12 research studies, occasional papers and/or analyses); UN ﻫ - بيانات وحقائق عن غسل اﻷموال، تجمع وتحلل وتتاح للدول عن طريق نشر الدراسات والبحــوث بشأن هــذه المسألــة، لتعزيز معرفــة المجتمــع الدولي بظاهرة غسل اﻷموال )١٢ دراسة بحثية وورقات و/أو تحليلات من وقت ﻵخر(؛
    e. Data and facts on money-laundering collected, analysed and made available to States through the publication of studies and research on the issue, to enhance the knowledge of the international community on the money-laundering phenomenon (12 research studies, occasional papers and/or analyses); UN ﻫ - بيانات وحقائق عن غسل اﻷموال، تجمع وتحلل وتتاح للدول عن طريق نشر الدراسات والبحــوث بشأن هــذه المسألــة، لتعزيز معرفــة المجتمــع الدولي بظاهرة غسل اﻷموال )١٢ دراسة بحثية وورقات و/أو تحليلات من وقت ﻵخر(؛
    f. Implementation of specific tasks and preparation of reports or analyses of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN و - تنفيذ المهام الخاصة، وإعداد التقارير أو التحليلات ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس اﻷمن أو هيئاته الفرعية في ميدان السلم واﻷمن الدوليين؛
    f. Implementation of specific tasks and preparation of reports or analyses of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN و - تنفيذ المهام الخاصة، وإعداد التقارير أو التحليلات ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس اﻷمن أو هيئاته الفرعية في ميدان السلم واﻷمن الدوليين؛
    d. Implementation of specific tasks and preparation of reports or analyses of a legal nature requested by the Security Council or its subsidiary organs in the field of international peace and security; UN د - تنفيذ المهام الخاصة، وإعداد التقارير أو التحليلات ذات الطابع القانوني التي يطلبها مجلس اﻷمن أو هيئاته الفرعية في ميدان السلم واﻷمن الدوليين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus