"or any part" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو أي جزء
        
    • أو عن جزء
        
    • أو جزء
        
    • أو بأي جزء
        
    • أو جزءاً
        
    • ما أو عن أي جزء
        
    • أو بعضا
        
    • ما أو عن جانب من
        
    • أو بعضها
        
    • أو جزءا
        
    • أو على أي جزء
        
    If the President is absent from a meeting or any part thereof, a Vice-President nominated by him or her shall preside. UN في حال تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى الرئاسة نائب للرئيس يسميه الرئيس.
    If the Chairman is unable to be present at a meeting or any part thereof, he shall designate one of the ViceChairmen to act in his place. UN إذا لم يتمكن الرئيس من حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    If the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his or her place. UN إذا لم يتمكن الرئيس حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، فإنه يسمِّي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    If a Vice-Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, a new ViceChair shall be designated by the same regional group. UN إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية.
    If a Vice-Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, a new ViceChair shall be designated by the same regional group. UN إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he or she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his or her place. UN إذا لم يتمكن الرئيس في أي دورة من حضور إحدى الجلسات أو جزء منها، فإنه يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامِه.
    (i) for the purposes of determining any disputes as to the ownership of or other interest in the funds or any part of the funds; and UN ' 1` لأغراض تحديد أية منازعات تتعلق بملكية الأموال أو أي جزء من الأموال أو تتعلق بمصلحة أخرى في تلك الأموال؛
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. UN إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيﱢن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. UN إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيﱢن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the ViceChairpersons to act as Chairperson. UN إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيّن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the ViceChairpersons to act as Chairperson. UN إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعيّن الرئيس أحد نواب الرئيس ليقوم مقام الرئيس.
    or any part of such a thing, even if: UN أو أي جزء من ذلك الشئ، حتى إذا:
    If a Vice-Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, a new Vice-Chair shall be designated by the same regional group. UN إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية.
    If a Vice-Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, a new Vice-Chair shall be designated by the same regional group. UN إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية.
    If a Vice-Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, a new Vice-Chair shall be designated by the same regional group. UN إذا وجد نائب الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة أو عن جزء من دورة، يُعَيَنْ نائب رئيس جديد من نفس المجموعة الإقليمية.
    If the President is absent from a meeting or any part thereof, a Vice-President designated by him shall preside. UN إذا تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمي أحد نائبيه ليقوم مقامه.
    If the Chairman finds it necessary to be absent during a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Chairmen to take his place. UN إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها. يُسمي أحد نائبي الرئيس ليقوم مقامه.
    If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, the Chairperson shall designate one of the Vice-Chairpersons to act as Chairperson. UN إذا لم يتمكن الرئيس في أي دورة من حضور إحدى الجلسات أو جزء منها، فإنه يسمِّي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    If the President is unable to be present at a meeting of the conference or any part thereof, the Vice-President shall act in his place. UN إذا تعذر على الرئيس حضور إحدى جلسات المؤتمر أو جزء منها، يقوم نائب الرئيس مقامه.
    “In respect of all or any part of a data message, where the originator is identified by a digital signature, the digital signature is an [enhanced] electronic signature if: UN " فيما يتعلق برسالة بيانات كلها أو بأي جزء منها ، حيث تتحدد هوية المنشئ بتوقيع رقمي ، يكون التوقيع الرقمي توقيعا الكترونيا ]معززا[ اذا :
    1. If during a session the Chairperson is unable to be present at a meeting or any part thereof, he/she shall designate one of the ViceChairpersons to act in his/her place. UN 1- إذا لم يستطع الرئيس في أثناء إحدى الدورات أن يحضر إحدى الجلسات أو جزءاً منها، يُعيّن أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If the President is to be absent from a meeting or any part thereof, he/she shall designate a Vice-President to take his/her place. UN 1 - إذا كان الرئيس سيتغيب عن جلسة ما أو عن أي جزء منها، يسمي هو أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    5. The Pre-Trial Chamber shall issue its decision, including its reasons, as to whether to authorize the commencement of the investigation in accordance with article 15, paragraph 4, with respect to all or any part of the request by the Prosecutor. UN 5 - تقوم الدائرة التمهيدية بإصدار قرارها، مشفوعا بالأسباب التي دعت إليه، بخصوص ما إذا كانت ستأذن بالشروع في إجراء تحقيق طبقا للفقرة 4 من المادة 15 بخصوص طلب المدعي العام كلا أو بعضا.
    If the Chair finds it necessary to be absent from a session or any part thereof, he or she shall call upon a Vice-Chair to take his or her place. UN إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن دورة ما أو عن جانب من تلك الدورة، فعليه/عليها دعوة نائب الرئيس من نواب الرئيس ليحل/لتحل محله/محلها.
    Where the parties concerned so agree, this Convention, or any part thereof, shall apply to the activity in question as if it were a hazardous activity. " UN وإذا اتفقت الأطراف على ذلك، فإن الاتفاقية أو جزءا منها سيسري على النشاط المعني كما لو كان نشاطا خطيرا " .
    The relevance of the proposal in its entirety was questioned in view of the fact that other bodies of the Organization were seized of the issues discussed therein, and it was stated that silence should not be taken as agreement on the whole text or any part thereof. UN وأُثيرت تساؤلات عن مدى أهمية المقترح بكامله نظرا إلى أن المسائل التي يناقشها ذلك المقترح هي محل نظر هيئات أخرى من هيئات المنظمة، وأشير في هذا الصدد إلى أن الصمت لا ينبغي أن يُتخذ دلالة على الموافقة على النص بكامله أو على أي جزء منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus