As I said, they're just elimination prints so we can rule out your prints from those we find here or anywhere else. | Open Subtitles | كما قلت, إنها فقط بصمات للتحقيق لنستطيع التفريق بين بصماتكم وبين البصمات التي وجدناها هنا أو في أي مكان آخر |
I am certain that no one in this Hall or anywhere else believes that the MDGs should not be achieved. | UN | وإنني لواثق بأنه ما من إنسان في هذه القاعة أو في أي مكان آخر يؤمن بأن الأهداف الإنمائية للألفية ليس لازما تحقيقها. |
There can be no military solution to the Israeli-Palestinian conflict, whether in Gaza or anywhere else. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك حل عسكري للصراع الإسرائيلي الفلسطيني، سواء في غزة أو في أي مكان آخر. |
- There isn't a scratch on the wood. - or anywhere else. | Open Subtitles | ـ ليس هناك خدش على الخشب ـ أو أي مكان آخر |
There is no mining at Gope or anywhere else in the CKGR. | UN | ولا توجد أنشطة تعدين في غوبي، أو أي مكان آخر في محتجز الصيد في وسط كالاهاري. |
Now, if we hear any of you who say a single bad word about Marcus, in school, in the neighborhood, or anywhere else, | Open Subtitles | الآن إذا سمعت أي واحد منكم يقول لـ ماركوس كلمة سيئة في المدرسة أو الحي أو أي مكان أخر |
It has no place here or anywhere else in the world. | UN | فلا مكان له هنا أو في أي مكان آخر في العالم. |
We should not allow the tragedy that occurred in Rwanda or Bosnia and Herzegovina to be repeated in Darfur or anywhere else. | UN | وينبغي ألا نسمح للمأساة التي حصلت في رواندا أو البوسنة والهرسك بأن تتكرر في حالة دارفور أو في أي مكان آخر. |
We do not produce or export mines; nor do we use them at home or anywhere else in the world. | UN | إننا لا ننتج ولا نصدر ألغاما، ولا نستخدمها في بلادنا أو في أي مكان آخر في العالم. |
There can be no holiday season discounts in this Hall or anywhere else. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك خصومات بمناسبة الأعياد في هذه القاعة أو في أي مكان آخر. |
No teasing at the table, please, or anywhere else. | Open Subtitles | لا إغاظة على الطاولة، رجاءً، أو في أي مكان آخر. |
No, I don't deal drugs in the club or anywhere else, for that matter. | Open Subtitles | لا, أنا لا أتعامل بالمخدرات في النادي أو في أي مكان آخر,أو أي شيئ يتعلق بالموضوع |
I don't know what I'm doing here or anywhere else. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي أفعله هنا أو في أي مكان آخر |
Otherwise, it doesn't matter where you are... here or anywhere else in the world. | Open Subtitles | وإلا , فإنك لن تتخلص من معاناتك أينما تكون هنا أو في أي مكان آخر في العالم |
At home, we couldn't talk at dinner or anywhere else. | Open Subtitles | في البيت، لم نكن لنتحدث على مائدة العشاء أو أي مكان آخر |
no emf in the shower or anywhere else. | Open Subtitles | لم تظهر موجات كهرومغناطيسية بالمسبح أو أي مكان آخر |
Now, next time you set up any operation in this county or anywhere else, it better not have my goddamn family name on the deed, or, so help me God, I'll lose this star, and the | Open Subtitles | في المرة القادمة أي عملية بهذه المقاطعة أو أي مكان آخر أجد فيه اسم عائلتي في المحضر سوف أفقد هذه النجمة |
You are never going to make it... in the armed forces or anywhere else. | Open Subtitles | لن أدعك تفعلها اطلاقا في القوات المسلحة أو أي مكان آخر |
She's a no-show at home or anywhere else she might go. | Open Subtitles | هي لا معرض في البيت أو أي مكان آخر هي قد تذهب. |
The complainant has never applied for a visa nor has she been in Algeria or France or anywhere else as claimed by the Migration Board and others. | UN | وأكدت صاحبة الشكوى أنها لم تقدم قطّ طلباً للحصول على تأشيرة، ولم تزر الجزائر أو فرنسا أو أي مكان آخر كما ادعى مجلس الهجرة وغيره من الهيئات. |
Any invader force on this planet or anywhere else? | Open Subtitles | أي أنتماء علي هذا الكوكب أو أي مكان أخر ؟ |
I'm not going there, or anywhere else. | Open Subtitles | لن اذهب هناك او اي مكان اخر |
At the outset, I wish to point out that, for reasons which are well known to all and need not be repeated here, neither Mr. Michaelides nor any member of the Greek Cypriot administration of Southern Cyprus has the right or authority to represent Cyprus as a whole at the United Nations or anywhere else. | UN | وأود في البداية أن أوضح أنه ﻷسباب معلومة للجميع ولا حاجة إلى تكرارها في هذا المقام، ليس للسيد ميكيليديس ولا ﻷي عضو آخر من أعضاء اﻹدارة القبرصية اليونانية لقبرص الجنوبية الحق أو السلطة في تمثيل قبرص بأكملها في اﻷمم المتحدة ولا في أي مكان آخر. |