"or appear to be" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو التي يبدو أنها
        
    • قدمت أو يبدو أنها
        
    • أو تبدو
        
    1. The Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications which are or appear to be submitted for consideration by the Committee under article 1 of the Optional Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقاً لهذا النظام، إلى البلاغات المقدمة - أو التي يبدو أنها مقدمة - لكي تنظر اللجنة فيها بموجب المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    1. The Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications which are, or appear to be, submitted for consideration by the Committee under article 2 of the Optional Protocol. UN 1 - يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام الداخلي، إلى الرسائل المقدمة لكي تنظر فيها اللجنة وفقا للمادة 2 من البروتوكول الاختياري، أو التي يبدو أنها مقدمة لذلك الغرض.
    1. The Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications which are or appear to be submitted for consideration by the Committee under article 1 of the Protocol. UN ١- يسترعي اﻷمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام، إلى البلاغات المقدمة - أو التي يبدو أنها مقدمة - لكي تنظر اللجنة فيها بموجب المادة ١ من البروتوكول.
    1. The SecretaryGeneral shall keep a record of all communications which are or appear to be submitted to the Committee by individuals or groups of individuals claiming to be victims of a violation of any of the rights set forth in the Convention and who are subject to the jurisdiction of a State party bound by a declaration under article 14. UN 1- يحتفظ الأمين العام بسجل لجميع الرسائل التي قدمت أو يبدو أنها قدمت إلى اللجنة من جانب أفراد أو مجموعات من الأفراد يدعون أنهم ضحايا انتهاك أي من الحقوق المقررة في الاتفاقية ويخضعون للولاية القضائية لدولة طرف ملتزمة بإعلان قدمته بموجب المادة 14.
    1. The SecretaryGeneral shall keep a record of all communications which are or appear to be submitted to the Committee by individuals or groups of individuals claiming to be victims of a violation of any of the rights set forth in the Convention and who are subject to the jurisdiction of a State party bound by a declaration under article 14. UN 1- يحتفظ الأمين العام بسجل لجميع البلاغات التي قدمت أو يبدو أنها قدمت إلى اللجنة من جانب أفراد أو مجموعات من الأفراد يدعون أنهم ضحايا انتهاك أي من الحقوق المقررة في الاتفاقية ويخضعون للولاية القضائية لدولة طرف ملتزمة بإعلان قدمته بموجب المادة 14.
    The authors of a considerable number of additional communications have been informed that their cases will not be submitted to the Committee, as they fall clearly outside the scope of the Covenant or appear to be frivolous. UN وأُخبر أصحاب عدد كبير من البلاغات الأخرى بأن قضاياهم لن تعرض على اللجنة لأن من الواضح أنها تقع خارج نطاق العهد أو تبدو غير جدية.
    The authors of a considerable number of additional communications have been informed that their cases will not be submitted to the Committee, as they fall clearly outside the scope of the Covenant or appear to be frivolous. UN وأُخبر أصحاب عدد كبير من البلاغات الأخرى بأن قضاياهم لن تعرض على اللجنة لأن من الواضح أنها تقع خارج نطاق العهد أو تبدو غير جدية.
    1. The Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications which are or appear to be submitted for consideration by the Committee under article 1 of the Protocol. UN ١- يسترعي اﻷمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام، إلى البلاغات المقدمة - أو التي يبدو أنها مقدمة - لكي تنظر اللجنة فيها بموجب المادة ١ من البروتوكول.
    1. The SecretaryGeneral shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications which are or appear to be submitted for consideration by the Committee under article 1 of the Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام نظر اللجنة، وفقا لهذا النظام، إلى البلاغات المقدمة - أو التي يبدو أنها مقدمة - لكي تنظر اللجنة فيها بموجب المادة 1 من البروتوكول.
    1. The Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications that are, or appear to be, submitted for consideration by the Committee under article 2 of the Optional Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام الداخلي، إلى الرسائل المقدمة لكي تنظر فيها اللجنة وفقا للمادة 2 من البروتوكول الاختياري أو التي يبدو أنها مقدمة لذلك الغرض.
    1. The Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications which are or appear to be submitted for consideration by the Committee under article 1 of the Protocol. UN 1- يسترعي الأمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام، إلى البلاغات المقدمة - أو التي يبدو أنها مقدمة - لكي تنظر اللجنة فيها بموجب المادة 1 من البروتوكول.
    1. The Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications that are, or appear to be, submitted for consideration by the Committee under article 2 of the Optional Protocol. UN 1 - يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام الداخلي، إلى الرسائل المقدمة لكي تنظر فيها اللجنة وفقا للمادة 2 من البروتوكول الاختياري، أو التي يبدو أنها مقدمة لذلك الغرض.
    1. The Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications which are or appear to be submitted for consideration by the Committee under article 1 of the Protocol. UN 1- يسترعي الأمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام، إلى البلاغات المقدمة - أو التي يبدو أنها مقدمة - لكي تنظر اللجنة فيها بموجب المادة 1 من البروتوكول.
    1. The Secretary-General shall bring to the attention of the Committee, in accordance with the present rules, communications that are, or appear to be, submitted for consideration by the Committee under article 2 of the Optional Protocol. UN 1- يوجه الأمين العام انتباه اللجنة، وفقا لهذا النظام الداخلي، إلى الرسائل المقدمة لكي تنظر فيها اللجنة وفقا للمادة 2 من البروتوكول الاختياري أو التي يبدو أنها مقدمة لذلك الغرض.
    1. The SecretaryGeneral shall keep a record of all communications which are or appear to be submitted to the Committee by individuals or groups of individuals claiming to be victims of a violation of any of the rights set forth in the Convention and who are subject to the jurisdiction of a State party bound by a declaration under article 14. UN 1- يحتفظ الأمين العام بسجل لجميع البلاغات التي قدمت أو يبدو أنها قدمت إلى اللجنة من جانب أفراد أو مجموعات من الأفراد يدعون أنهم ضحايا انتهاك أي من الحقوق المقررة في الاتفاقية ويخضعون للولاية القضائية لدولة طرف ملتزمة بإعلان قدمته بموجب المادة 14.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus