"or before" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو قبل
        
    • أو قبله
        
    • أو أمام
        
    • أو قبلها
        
    • موعد أقصاه
        
    • ولا أمام
        
    • قبل أو بحلول
        
    • أو أمامهم
        
    or before that, in Homer's phrase for the underworld: Open Subtitles أو قبل ذلك؛ في عبارة هوميروس لعالم السفلي
    Partially achieved; 66 per cent of the Secretary-General's reports to the Security Council and 89 per cent of his reports to the General Assembly were submitted on or before the original deadline UN أُنجز جزئياً؛ فقد قُدمت في المواعيد النهائية الأصلية أو قبل حلولها نسبة 66 في المائة من تقارير الأمين العام إلى مجلس الأمن ونسبة 89 في المائة من تقاريره إلى الجمعية العامة
    This decision is taken before the signing of the international treaty or before or during the ratification procedure. UN ويُتَّخَذ هذا القرار قبل توقيع المعاهدة الدولية أو قبل إجراءات التصديق عليها أو أثنائها.
    UNOPS property, plant and equipment shall be sold on the basis of payments on or before delivery. UN تباع ممتلكات المكتب ومنشآته ومعداته على أساس تسديد المدفوعات عند التسليم أو قبله.
    The situation clearly arose where the individual entity injured recovered, even in domestic proceeding or before some international tribunal. UN فما من شك في أن هذه الحالة تنشأ عندما ينال الكيان المضرور تعويضا حتى في دعوى داخلية أو أمام محكمة دولية.
    Five of the six WHO regions have elimination targets by or before 2020. UN وقد حددت خمس مناطق من ست مناطق تعمل بها منظمة الصحة العالمية أهدافاً للقضاء على الحصبة فيها بحلول 2020 أو قبل ذلك.
    Fiftyeight per cent had left school on or before the official school leaving age of 15. UN وكان 58 في المائة منهم قد تخلوا عن الدراسة عند، أو قبل بلوغ سن 15، وهي السن الرسمية للتخلي عن الدراسة.
    Pursuant to the rules of procedure of the Committee, the petitioner should have submitted his case on or before 27 February 2000. UN وعملاً بمواد النظام الداخلي للجنة، كان يتعين على صاحب البلاغ أن يقدم قضيته في 27 شباط/فبراير 2000 أو قبل ذلك.
    The right to postnatal leave is transferred to the father in cases where the mother dies in childbirth or before the end of her postnatal leave. UN وينقل الحق في إجازة ما بعد الولادة إلى اﻷب في حالة وفاة اﻷم أثناء الولادة أو قبل انتهاء إجازة ما بعد الولادة.
    At the woman's request, pregnancy may be aborted before the 12th gestational week, or before the 22nd gestational week when there are certain medical indications. UN وبناءً على طلب المرأة يمكن إجراء إجهاض للحمل قبل أسبوع الحمل الثاني عشر أو قبل أسبوع الحمل الثاني والعشرين عندما تتوافر مؤشرات طبية معيّنة.
    Consular assistance has a largely preventive nature and takes place before local remedies have been exhausted or before a violation of international law has occurred. UN فالمساعدة القنصلية تتسم بطابع وقائي أكبر وتحدث قبل استنفاد سبل الانتصاف المحلية أو قبل حدوث انتهاك للقانون الدولي.
    On or before 1 February 1995, the helicopter unit would leave Iraq; UN وستغادر وحدة الطائرات العمودية العراق في أو قبل ١ شباط/فبراير ١٩٩٥؛
    But if you come out before I find you, or before I yell "I give up", then you lose. Open Subtitles لكن أن خرجتِ قبل أن أجدكِ أو قبل أن أصرخ بالأستسلام فأنتِ الخاسرة
    "The speller must not have passed beyond the 8th grade" "on or before February 1st, 2011." Open Subtitles المتهجي يجب أن لا يكون عابر المرحلة الثامنة خلال أو قبل الـ 1 من فبراير، 2011.
    As at 31 December 2008, the Secretariat had received 80 of the 130 national implementation plans that were due on or before this date. UN وبحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كانت الأمانة قد تلقّت 80 من مجموع 130 خطة تنفيذ وطنية استحقت في ذلك التاريخ أو قبله.
    Thailand is on track to meet all of its Millennium Development Goal commitments by or before 2015. UN وتعتمد تايلند المسار السليم للوفاء بجميع التزاماتها المرتبطة بالأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 أو قبله.
    Availability on or before 31 March of all financial statements for review by the Board of Auditors. UN إتاحـة جميع البيانــات المالية في ٣١ آذار/ مــارس أو قبله لكي يستعرضها مجلس مراجعي الحسابات.
    There is also no effective remedy to challenge a decision before a court or before an independent review body. UN ولا توجد وسيلة انتصاف فعالة أيضاً للطعن في القرار أمام محكمة أو أمام هيئة مراجعة مستقلة.
    However, nothing indicates that the author himself lodged any such proceedings in France or before the European Court. UN بيد أنه ليس ثمة ما يفيد بأن صاحب البلاغ قد قدم شكوى في فرنسا أو أمام المحكمة الأوروبية.
    All countries are therefore encouraged to conduct in-depth reviews of progress in or before 2005. UN ولذلك، تشجع جميع البلدان على إجراء استعراضات متعمقة للتقدم المحرز وعلى أن تنجز ذلك في سنة 2005 أو قبلها.
    Stadler was requested to reply on or before 24 September 1999. UN وطُلب إلى الشركة الرد في موعد أقصاه 24 أيلول/سبتمبر 1999.
    No subsequent confrontation was carried out with Mr. Hussam, either before the Commission or before the examining magistrate, who to date has not interrogated him. UN ولم تحدث مواجهة فيما بعد مع السيد حسام، لا أمام اللجنة ولا أمام قاضي التحقيق الذي لم يستجوبه حتى اليوم.
    A ransom message with a short fuse means that the victim's situation will cause her to expire by or before the deadline regardless of what we do. Open Subtitles رسالة فدية قصيرة تعني نهاية الضحية قبل أو بحلول الموعد المحدد بغض النظر عمّا نفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus