I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL or brought to ITS ATTENTION . 4 | UN | اﻷول المسائل التي تتطلب من المجلــس الاقتصـادي والاجتماعـــي اتخاذ اجراء أو التي يوجه انتباهه اليها ألف |
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهه إليها |
Matters calling for action by or brought to the attention of the | UN | المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي يوجه انتباهها إليها |
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention | UN | المسائل التي تستدعي اتخاذ إجراءات من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي تعرض عليه |
The Committee is also gravely concerned that a significant percentage of juveniles are deprived of their liberty for extended periods without being charged or brought to trial. | UN | كما يقلق اللجنة بشدة أن هناك نسبة كبيرة من اﻷحداث المجردين من حريتهم لفترات طويلة من الزمن دون توجيه اتهام إليهم أو تقديمهم إلى المحاكمة. |
Except in the case of the killing of three Rwandan peacekeepers in Nertiti, Western Darfur, which has gone to trial, no one has yet been held accountable or brought to justice for these incidents. | UN | وباستثناء قضية قتل ثلاثة أفراد من قوات حفظ السلام الرواندية في بلدة نيرتتي، غرب دارفور، والتي تجري محاكمة المتهمين فيها، لم تُحمّل أي جهة إلى حد الآن المسؤولية عن تلك الأحداث ولم تقدم إلى العدالة. |
Matters calling for action by the Commission on Narcotic Drugs or brought to its attention | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ اجراء من جانب لجنة المخدرات أو التي يسترعى انتابهها اليها |
Matters calling for action by or brought to the attention of the General Assembly | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها |
Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها |
I. Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention | UN | المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهها إليها |
Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention | UN | المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهها إليها |
Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة أو التي يوجه انتباهها إليها |
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL or brought to ITS ATTENTION . 1 | UN | المسائل التي تتطلب إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي يوجه إليها انتباه المجلس ألف - |
I. Matters calling for action by the General Assembly or brought to its attention | UN | المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهها إليها |
or brought to its attention | UN | اتخاذ إجراءات أو التي يوجه انتباهه إليها |
Matters calling for action by or brought to the attention of the General Assembly | UN | المسائل التي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو التي تعرض عليها |
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention | UN | الأول - المسائل التي تتطلب اتخاذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراءات بشأنها أو التي تعرض عليه |
The Committee is also gravely concerned that a significant percentage of juveniles are deprived of their liberty for extended periods without being charged or brought to trial. | UN | كما يقلق اللجنة بشدة أن هناك نسبة كبيرة من اﻷحداث المجردين من حريتهم لفترات طويلة من الزمن دون توجيه اتهام إليهم أو تقديمهم إلى المحاكمة. |
Although over six years had elapsed since their son's killing, the authors still did not know the exact circumstances surrounding the death and the State party's authorities had not indicted, prosecuted or brought to justice anyone in connection with these events. | UN | فقد لاحظت اللجنة أنه بالرغم من انقضاء أكثر من ست سنوات على الأحداث، فإن صاحبي البلاغ لا يزالان يجهلان الظروف الدقيقة التي أحاطت بوفاة ابنهما وأن سلطات الدولة الطرف لم تتهم ولم تحاكم ولم تقدم إلى القضاء أي شخص له علاقة بهذه الأحداث. |
COUNCIL or brought to ITS ATTENTION . 1 - 2 3 | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس اتخاذ إجراء بشأنها أو التي يسترعى اهتمامه اليها |
Paragraphs Page Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention | UN | المسائل التي تستدعي من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها أو التي وجه إليها انتباه المجلس |
9.6 The Committee further observes that although over six years have elapsed since Eldiyar Umetaliev's killing, the authors still do not know the exact circumstances surrounding their son's death and the State party's authorities have not indicted, prosecuted or brought to justice anyone in connection with these events. | UN | 9-6 وتلاحظ اللجنة كذلك أنه بالرغم من انقضاء أكثر من ست سنوات على مقتل إلديار أوميتالييف، فإن صاحبي البلاغ لا يزالان يجهلان الظروف الفعلية التي أحاطت بوفاة ابنهما وأن سلطات الدولة الطرف لم تتهم أو تحاكم أو تقدم إلى القضاء أي شخص له علاقة بهذه الأحداث. |
I. Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention 1-4 1 | UN | المسائل التي تستدعي اتخاذ اجراء من جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو يسترعى انتباهه اليها |
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention | UN | المسائل التي تستدعي أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها أو المعروضة عليه |
I. MATTERS CALLING FOR ACTION BY THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL or brought to ITS ATTENTION . 3 - 5 2 | UN | المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو التي عرضت عليه |
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention | UN | المسائل التي تتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء بشأنها أو التي يوجﱠه انتباهه إليها |
Matters calling for action by the Economic and Social Council or brought to its attention | UN | الأول - المسائل التي تتطلب أن يتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي إجراء بشأنها أو التي يُوجَّه انتباهُه إليها |