"or buying" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو شراء
        
    • أو الشراء
        
    • أَو شراء
        
    Agreements establishing joint sales or buying agencies; UN :: الاتفاقات التي يتم بموجب إنشاء وكالات بيع أو شراء مشتركة؛
    Trafficking is defined as transporting, selling or buying a person within, into or outside of Bhutan for any purpose. UN ويُعرف الاتجار بأنه نقل أو بيع أو شراء شخص داخل أو خارج بوتان لأي غرض.
    However, such projects may also be critical to quelling discontent or buying loyalty. UN ولكن تلك المشاريع قد تكون حاسمة أيضاً في إخماد السخط أو شراء الولاء.
    Sustainable procurement can mean considering the fuel efficiency of vehicles, purchasing stationery made of recycled paper, or buying from women-owned or minority-owned businesses. UN ويمكن أن تعني المشتريات المستدامة النظر في كفاءة وقود المركبات، أو شراء القرطاسية المصنوعة من ورق معاد تدويره، أو الشراء من الأعمال التجارية المملوكة لنساء أو لأقليات.
    I don't know, like, uh... dyeing our hair blue or... buying pork chops. Open Subtitles لا أدري، صبغ شعرنا باللون الأزرق أو شراء شرائح لحم الخنزير.
    or buying the Rainbow Warrior and turning it into an oil tanker. Open Subtitles أو شراء راينبو واريور وتحويلها إلى ناقلة نفط.
    You're too busy shooting your mouth off or buying apartments to keep your girlfriends in. Open Subtitles أنت مشغول جداً بالثرثرة أو شراء شقق لتبقي صديقاتك فيها.
    Oh, well, right now it's a toss-up between starting a college fund for underprivileged kids or buying a boat that you can drive on land! Open Subtitles أوه , حسناً , حتى الآن يوجد تعادل بين تدشين صندوق الكلية للأطفال المحرومين أو شراء قارب يمكنك قيادته على اليابسة
    Perhaps it's as simple as enjoying a glass of milk or buying flowers for your wife every Friday which I've done for as long as I can remember and which I shall do now. Open Subtitles ربما هو بسيط مثل تتمتع كوب من الحليب أو شراء الزهور ل زوجتك كل يوم جمعة الذي قمت به لأطول طالما أستطيع أن أتذكر
    But, baby, it's too soon to be putting a nursery together, test driving minivans, or buying baby monitors. Open Subtitles لكن الوقت مبكر على تأسيس حجرة للطفل أو تجريب قيادة حافلة صغيرة أو شراء جهاز لسماع الصوت عن بعد
    Selling or buying minors for immoral purposes; UN بيع أو شراء القصَّر لأغراض لا أخلاقية؛
    The Penal Code, 1860, has various sections referring to offences against children, such as procuration of minor girls, importation of girls from overseas, selling or buying of minors for purposes of prostitution. UN ينطوي قانون العقوبات لعام ١٨٦٠ على عدة مواد تشير إلى ارتكاب جرائم ضد اﻷطفال، مثل التغرير بالفتيات القاصرات، واستيراد الفتيات من الخارج، وبيع أو شراء القُصﱠر ﻷغراض الدعارة.
    More important in terms of numbers, however, are the programmes for heavily subsidized loans for building or buying a home and for improvements in existing dwellings. UN وأكثر من ذلك أهمية فيما يتعلق بالأرقام، هي البرامج التي تقدم قروضاً بإعانات كبيرة لبناء أو شراء المساكن ولتحسين المساكن القائمة.
    Several small Brazilian companies were cooperating with other developing countries, especially in selling or buying images from Earth observation satellites. UN وتتعاون عدة شركات برازيلية صغيرة مع بلدان نامية أخرى ، وخاصة في بيع أو شراء صور مرسلة من سواتل رصد اﻷرض .
    Other Mediterranean countries might be developing their fleets and/or buying nets from Italy. UN ويمكن أن تقوم بلدان البحر اﻷبيض المتوسط اﻷخرى بتطوير أساطيلها و/أو شراء شباك الصيد من إيطاليا.
    Germany, for instance, noted that prostitution and other forms of offering or buying sexual services were legal in Germany. UN ولاحظت ألمانيا، على سبيل المثال، أن البغاء وغيره من أشكال عرض أو شراء الخدمات الجنسية يُعد عملاً مشروعاً من الناحية القانونية في ألمانيا.
    Access to land may be through inheritance, pleading, marriage, share cropping or renting, or buying or as a gift. UN والوصول إلى الأرض قد يتم عن طريق الإرث أو المطالبة أو الزواج أو الزراعة مقابل حصة من الغلال أو الاستئجار أو الشراء أو الحيازة كهبة.
    Information asymmetry can empower larger-scale trading firms to profit from potentially abusive position-taking to amplify price movements in their favour (for example, selling short in times of glut or buying in times of shortage). UN وإن عدم تماثل المعلومات قد يمكِّن الشركات التجارية الأكبر حجماً من الاستفادة من المواقف الاعتسافية الاحتمالية لتضخيم حركات الأسعار لصالحها (مثلاً، البيع مقدماً في أوقات الوفرة أو الشراء في أوقات النقص).
    11. On 23 May 2011, the United States imposed sanctions on a number of State companies, including the Military Industrial Organization and the Syrian Scientific Research Centre (additional sanctions). United States government entities were prohibited from having any dealings with these institutions and from selling to or buying from them, or from funding or providing assistance or assistance programmes for them. UN 11- في 23 أيار/مايو 2011 فرضت الولايات المتحدة عقوبات على عدد من الشركات الدولية من بينها مؤسسة الصناعات العسكرية، ومركز البحوث العلمية السورية (تشديد عقوبات)، بحيث تم منع أي هيئة حكومية أمريكية من التعامل مع هذه المؤسسات أو بيعها أو الشراء منها أو تمويلها أو تقديم المساعدات أو برامج مساعدات لها.
    Smoking or drinking or buying drugs! Open Subtitles تدخين أَو شرب أَو شراء مخدّراتِ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus