"or by naturalization" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو بالتجنس
        
    • أو بالتجنُّس
        
    • أو التجنس
        
    Cuban citizenship is acquired by birth or by naturalization. UN ويمكن الحصول على الجنسية الكوبية بالميلاد أو بالتجنس.
    Ecuadorians are regarded as such by birth or by naturalization. UN يعتبر الفرد إكوادوريا بالميلاد أو بالتجنس.
    Portuguese nationality may also be acquired by full adoption or by naturalization. UN 143- ويجوز اكتساب الجنسية البرتغالية بالتبني التام أو بالتجنس.
    Rural landowners may thus conclude contracts with foreigners or Ivorians within the limits of article 1, for example, by reserving undeveloped property exclusively for Ivorians, whether Ivorian by origin or by naturalization. UN وبالتالي يجوز لهم إبرام عقود مع الأجانب أو الإيفواريين ضمن حدود المادة الأولى، أي بقصر الملكية المجردة على الأشخاص الإيفواريين سواء كانوا إيفواريين بالمنشأ أو بالتجنس.
    Angolan nationality can be obtained at birth or by naturalization. UN ويمكن الحصول على الجنسية الأنغولية بالولادة أو بالتجنُّس.
    " Mexican nationality shall be acquired by birth or by naturalization. UN " تكتسب الجنسية المكسيكية بالميلاد أو بالتجنس.
    Such longer-standing traditions challenge more modern ways of thinking about citizens and their rights as tied to nation States and realized as a result of the rights acquired at birth or by naturalization. UN وتتحدى هذه العادات القديمة العهد طرق التفكير الأحدث بخصوص المواطنين وحقوقهم باعتبارها ترتبط بالدول القومية ويجري إعمالها نتيجة للحقوق التي تكتسب عند الميلاد أو بالتجنس.
    It is generally recognized that acquisition of nationality can take place at birth through the application of the principles of jus soli or of jus sanguinis, or by naturalization. UN وهناك إقرار عام بأن اكتساب الجنسية يمكن أن يكون عند الولادة عن طريق تطبيق مبدأ قاعدة `حق الأرض` أو مبدأ `حق الدم`، أو بالتجنس.
    103. As discussed under article 2, the Nationality Law, 5712-1952, states that Israeli nationality may be acquired in one of four ways: by birth; under the Law of Return, 5710-1950; by residence in Israel; or by naturalization. UN 103- سبق قول عند الحديث عن المادة 2 أن قانون الجنسية 5712-1952 ينص على جواز اكتساب الجنسية الإسرائيلية بطريقة من أربع طرق: بالميلاد؛ أو بموجب قانون العودة 5710-1950؛ أو بالإقامة في إسرائيل؛ أو بالتجنس.
    32. Pursuant to the legal system of the Sudan, citizenship could be conferred by birth or by naturalization after having lived in the country as an immigrant for the duration specified by law. UN ٢٣- وعملا بالنظام القانوني الساري في السودان، يمكن منح المواطنة بالولادة أو بالتجنس بعد الاقامة في البلد كمهاجر لمدة يحددها القانون.
    169. As was stated in the initial report submitted by Mexico, article 30 of the Political Constitution of the United Mexican States sets out the manner in which Mexican nationality may be acquired, either by birth or by naturalization. UN ١٦٩ - وكما ورد في التقرير اﻷولي المقدم من المكسيك، تحدد المادة ٣٠ من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية الطريقة التي يمكن بها اكتساب الجنسية المكسيكية، وهي بالميلاد أو بالتجنس.
    170. This statute establishes that the mother has the same right as the father to confer her nationality on her children, irrespective of whether she acquired it by birth or by naturalization: UN ١٧٠ - ويقرر هذا التشريع أن لﻷم نفس الحق الذي يتمتع به اﻷب في منح جنسيتها إلى أبنائها، دون اعتبار لكونها اكتسبتها بالميلاد أو بالتجنس:
    Mrs. EVATT, referring to Mr. Buergenthal's remarks, informed the Committee that an earlier draft of the general comment had included the phrase " whether by birth or by naturalization " after " every citizen " in the second sentence. UN ٥٥ - السيدة إيفات: أبلغت اللجنة، في معرض إشارتها إلى ملاحظات السيد بويرجنتال، بأن مشروع تعليق عام سابق كان قد أدرج عبارة " بالولادة أو بالتجنس " بعد عبارة " كل مواطن " في الجملة الثانية.
    A person acquires citizenship of Cyprus by birth - if any of his or her parents was a citizen at the time of the birth; by registration - if he or she is married to a citizen of the Republic and the two have lived together for at least two years; or by naturalization - if certain qualifications are satisfied including continuous residence for seven years. UN 2- ويحصل الشخص على جنسية قبرص بالميلاد - إذا كان أحد من أبويه مواطنا عند الميلاد؛ أو بالتسجيل - إذا تزوج الشخص مواطنا أو مواطنة من جمهورية قبرص وعاش الزوجين معا لسنتين على الأقل؛ أو بالتجنس - إذا تحققت شروط معينة تشمل الإقامة الدائمة لمدة سبع سنوات.
    In Title III of the Constitution, which refers to the inhabitants and territory, article 96 of chapter I establishes that Colombian nationality is acquired by birth in Colombia, by the Colombian nationality of the parents, by adoption, or by naturalization. UN وفي الباب الثالث من الدستور الذي يشير إلى السكان والإقليم، تؤكد المادة 96 من الفصل الأول أن الجنسية الكولومبية تُكتسب بالميلاد في كولومبيا، أو عن طريق الجنسية الكولومبية للأبوين، أو بالتبني، أو بالتجنُّس.
    Bolivian nationality shall be acquired by birth or by naturalization. UN تكتسب الجنسية البوليفية بالميلاد أو التجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus