The necessary instructions are issued whenever such persons have been designated by the Sanctions Committee or by the Security Council; | UN | وتصدر التعليمات اللازمة كلما قامت لجنة الجزاءات أو مجلس الأمن بتحديد هؤلاء الأشخاص؛ |
Each situation under investigation has been referred to the Court by a State party or by the Security Council. | UN | فكل حالة قيد التحقيق أحالتها إلى المحكمة دولة طرف أو مجلس الأمن. |
It has only complied with its judicial mandate as requested by the States concerned or by the Security Council. | UN | لقد التزمت فقط بولايتها القضائية بناء على طلب البلدان المعنية أو مجلس الأمن. |
6. During the reporting period, the Court continued to be seized of four situations, each referred to the Court by a State party to the Rome Statute concerning its own nationals or territory or by the Security Council. | UN | 6 - وعرضت على المحكمة أربع حالات خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحيل كل منها على حدة إلى المحكمة من جانب إحدى الدول الأطراف في نظام روما الأساسي تتعلق بمواطنيها أو إقليمها، أو من جانب مجلس الأمن. |
12. The Regulations incorporate by reference any person or entity designated by the Committee or by the Security Council for paragraph 12 of resolution 1737 (2006) within the Regulations' definition of " designated person or entity " (regulation 4). | UN | 12 - ويشمل النظام ضمناً أي أشخاص أو كيانات تحددهم اللجنة أو يحددهم مجلس الأمن بالنسبة للفقرة 12 من القرار 1737 (2006) في إطار تعريف النظام بأنهم " شخص محدد أو هيئة محددة " (البند 4). |
Maldives will block entry/transit to its territory, upon notification to the Government of Maldives, of persons designated by the Committee or by the Security Council under the above paragraph. | UN | ستمنع ملديف الأشخاص الذين تعيّنهم اللجنة أو مجلس الأمن في إطار الفقرة المشار إليها أعلاه من دخول أراضيها أو المرور عبرها لدى إخطار حكومة ملديف بذلك. |
Troop-contributor consultations chaired by the Department of Peacekeeping Operations or by the Security Council with Department of Peacekeeping Operations support | UN | مشاورات للبلدان المساهمة بقوات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام أو مجلس الأمن بدعم من تلك الإدارة |
Troop-contributor consultations chaired by the Department of Peacekeeping Operations or by the Security Council with DPKO support | UN | مشاورات للبلدان المساهمة بقوات برئاسة إدارة عمليات حفظ السلام أو مجلس الأمن بدعم من تلك الإدارة |
- Freezing funds and economic resources of persons and entities designated by the sanctions Committee or by the Security Council. | UN | -تجميد الأموال والموارد الاقتصادية الخاصة بالأشخاص والكيانات الذين تحددهم لجنة الجزاءات أو مجلس الأمن. |
Article 3 of the ordinance provides for the freezing of assets and economic resources belonging to or under the control of persons, enterprises or entities designated by the Committee or by the Security Council. | UN | تنص المادة 3 من المرسوم على تجميد الأصول والموارد الاقتصادية التي يمتلكها أو يتحكم فيها أشخاص تحددهم أو مؤسسات أوكيانات تحددها اللجنة أو مجلس الأمن. |
Regarding the freezing of assets, Israel would like to assure the Committee that appropriate measures will be taken as soon as the relevant list of persons or entities has been issued by the Committee or by the Security Council. | UN | وفيما يتعلق بتجميد الأصول، تود إسرائيل أن تؤكد للجنة أنها ستتخذ التدابير المناسبة بمجرد إصدار اللجنة أو مجلس الأمن للقائمة ذات الصلة المتعلقة بالأشخاص أو الكيانات. |
Regarding the travel ban, Israel would like to assure the Committee that appropriate measures will be taken as soon as the relevant list of persons has been issued by the Committee or by the Security Council. | UN | وفيما يتعلق بحظر السفر، تود إسرائيل أن تؤكد للجنة أنها ستتخذ التدابير المناسبة بمجرد إصدار اللجنة أو مجلس الأمن للقائمة ذات الصلة المتعلقة بالأشخاص أو الكيانات. |
Designated persons and entities include those designated in the Annex to the Resolution, as well as any additional persons or entities designated by the Committee or by the Security Council for the purpose of OP 12 of the Resolution. | UN | ويشمل الأشخاص المحددون والكيانات المحددة، الأشخاص المحددون والكيانات المحددة في مرفق القرار، فضلا عن أي شخص أو كيان إضافي تحدده اللجنة أو مجلس الأمن لأغراض الفقرة 12 من منطوق القرار. |
The necessary instructions were issued immediately after the designation of such persons by the Sanctions Committee or by the Security Council on 16 July 2009. | UN | وقد صدرت التعليمات اللازمة فور تحديد لجنة الجزاءات أو مجلس الأمن الأشخاص المذكورين في 16 تموز/ يوليه 2009. |
The necessary instructions were issued immediately after the designation of such persons by the Sanctions Committee or by the Security Council on 16 July 2009. | UN | وقد صدرت التعليمات اللازمة فور تحديد هؤلاء الأشخاص من قبل لجنة الجزاءات أو مجلس الأمن في 16 تموز/يوليه 2009. |
Trinidad and Tobago applauds the efforts made by the Court through its outreach programme to bring greater awareness and understanding of its work to the communities whose situations have been referred to it either by States or by the Security Council. | UN | وتشيد ترينيداد وتوباغو بجهود المحكمة من خلال برنامج التوعية الذي تنفذه لزيادة الإدراك والفهم لعملها في المجتمعات التي أحيلت حالاتها إليها من قبل الدول ذاتها أو مجلس الأمن. |
For the purposes of the Regulations, " designated person or entity " means a person or entity designated by the Committee or by the Security Council pursuant to paragraph 8 (d) of resolution 1718. | UN | ولأغراض اللائحة، يراد بعبارة " شخص أو كيان محدد من قِبٍَل اللجنة أو المجلس " أي شخص أو كيان تحدده اللجنة أو مجلس الأمن عملا بالفقرة 8 (د) من القرار 1718. |
The Minister has specified entities that have not, to date, been designated by the Committee or by the Security Council for paragraph 12 of resolution 1737 (2006), but which nevertheless fall within one of five categories of entities identified by the Council as representing a particular risk in relation to Iran's nuclear and missile programmes or the violation of resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) or 1929 (2010). | UN | وقد حدد الوزير الكيانات التي لم يتم تعريفها حتى الآن من جانب اللجنة أو من جانب مجلس الأمن بموجب الفقرة 12 من القرار 1737 (2006)، ولكنها مع ذلك تندرج ضمن واحدة من الفئات الخمس من الكيانات المحدّدة بواسطة مجلس الأمن على أنها تمثّل خطراً فيما يتصل ببرامج إيران النووية والصاروخية أو بانتهاك القرارات 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1929 (2010). |
6. " Designated persons " and " designated entities " include those designated in the annexes to resolutions 1737 and 1747, as well as any additional persons or entities designated by the Committee or by the Security Council for the purpose of OP 12 of the resolution. | UN | 6 - ويشمل ' الأشخاص المحددون` و ' الكيانات المحددة` الأشخاص والكيانات المحددين في مرفقات القرارين 1737 و 1747، فضلا عن أي أشخاص أو كيانات تحددهم اللجنة أو يحددهم مجلس الأمن لأغراض الفقرة 12 من منطوق القرار. |