"or certificate of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو شهادة
        
    New Zealand citizens were required to present a New Zealand passport or certificate of identity upon arrival in New Zealand. UN وعند العودة إلى نيوزيلندا، يتعين على المواطنين النيوزيلنديين أن يقدموا جواز سفر نيوزيلندي أو شهادة هوية نيوزيلندية.
    The University also continues to award a diploma or certificate of completion for graduates of some degree programmes of other universities in which a UNU institute plays a teaching or supervision role. UN ولا تزال الجامعة تمنح دبلوما أو شهادة إتمام للمتخرّجين من بعض برامج جامعات أخرى يؤدّي فيها معهد جامعة الأمم المتحدة دورا في التدريس أو الإشراف.
    It would be difficult for an immigration officer at the border to determine whether or not someone was a New Zealand citizen unless that person presented a New Zealand passport or certificate of identity. UN ويصعب على ضابط الهجرة في الحدود أن يعرف ما إذا كان الشخص مواطن نيوزيلندي أم لا ما لم يقدم هذا الشخص جواز سفر نيوزيلندي أو شهادة هوية نيوزيلندية.
    (i) forged or unlawfully altered passport or certificate of identity, or other document issued or purported to have been issued under this Act; UN ' 1` جواز سفر مزوَّر أو معدَّل بشكل غير قانوني، أو شهادة هوية مزورة أو معدلة بشكل غير قانوني، أو وثيقة أخرى أُصدرت أو يُزعم أنها أُصدرت بموجب هذا القانون؛
    (m) refuses to surrender or submit a passport or certificate of identity when recalled by the Minister of Foreign Affairs under section 20 of this Act, UN (م) أو يرفض أن يسلّم أو يقدم جواز سفر أو شهادة هوية عندما يلغيهما وزير الشؤون الخارجية بموجب المادة 20 من هذا القانون؛
    (b) the passport or certificate of identity has been damaged or defaced as to render it, in the opinion of the Minister of Foreign Affairs, unsuitable for use; UN (ب) يلغى جواز السفر أو شهادة الهوية أو طمسها لدرجة يجعلها، في رأي وزير الشؤون الخارجية، غير صالحة للاستعمال؛ أو
    (i) refuses or fails to comply with any lawful term or condition subject to which any passport or certificate of identity has been issued to him under this Act; UN (ط) أو يرفض أي حكم أو شرط قانوني أصدر له على أساسه أي جواز سفر أو شهادة هوية بموجب هذا القانون أو يتقاعس عن الامتثال له؛
    (j) uses any passport or certificate of identity issued to or in respect of any other person as if it had been issued to or in respect of himself; UN (ي) أو يستعمل أي جواز سفر أو شهادة هوية أُصدرت لأي شخص آخر أو من أجله، وكأنما قد أُصدرا له أو من أجله هو؛
    (a) To presume that any decision or certificate of the type to which article 15(2) refers is authentic; UN (أ) أن تفترض أنَّ أيَّ قرار أو شهادة من النوع الذي تشير إليه الفقرة 2 من المادة 15 هي وثيقة أصلية؛()
    (a) the holder was issued with a passport or certificate of identity in the mistaken belief that the holder was, at the time of issue, entitled to a passport or certificate of identity; UN (أ) إصدار جواز سفر أو شهادة هوية للحائز نتيجة تقدير خاطئ بأن الحائز كان من حقه، وقت الإصدار، أن يكون حائزا على جواز السفر أو شهادة الهوية؛ أو
    (d) there is reason to believe that the passport or certificate of identity has been obtained by means of any false representation or any statement that is false in a material particular; UN (د) وجود سبب للاعتقاد بأن جواز السفر حُصل عليه أو شهادة الهوية حُصل عليها عن طريق إفادة كاذبة أو بيان كاذب في بعض التفاصيل المهمة؛ أو
    (a) for the purpose of obtaining for himself or for any other person, any passport or certificate of identity, or other advantage under this Act with intent to deceive, makes or causes to be made any declaration, return or statement which he knows or has reasonable cause to believe to be false or misleading; UN (أ) يُقدم، بغرض الحصول لنفسه أو لأي شخص آخر على أي جواز سفر أو شهادة هوية، أو أي مزية أخرى بموجب هذا القانون بنية الخداع، أو يتسبب في تقديم أي إعلان أو تبليغ أو تصريح وهو يعلم أنه زائف أو مضلل أو لديه سبب معقول للاعتقاد بأنه كذلك؛
    (k) knowingly or having reasonable cause gives, sells or parts with possession of any/passport or certificate of identity in order that it may be used in contravention of the provisions of paragraph (j) of this subsection; UN (ك) أو يعطي أو يبيع أو يتخلى عن حيازة أي جواز سفر أو شهادة هوية بقصد إمكانية استعمالهما بما يتناقض وأحكام الفقرة (ي) من هذه المادة الفرعية؛ وذلك عن علم أو لديه سبب معقول للعلم؛
    (1) continues to possess more than one valid passport or certificate of identity when the Minister of Foreign Affairs has already notified such person that in his opinion there is no longer sufficient reason for this to be the case; or UN (ل) أو يواصل حيازة أكثر من جواز سفر أو شهادة هوية عندما يكون وزير الشؤون الخارجية قد أخطر هذا الشخص فعلا أنه يرى أنه لم يعد هناك سبب كاف لاستمراره في ذلك؛
    In addition, the Internet application process requires an organization to provide a copy of its constitution/charter and/or statutes/by-laws and amendments to those documents (pursuant to principle 10) and a copy or certificate of registration. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن عملية تقديم الطلبات باستخدام الإنترنت تتطلب من المنظمة تقديم نسخة من دستورها/ميثاقها و/أو نظامها الأساسي/اللوائح، والتعديلات التي أُدخلت على تلك الوثائق (عملاً بالمبدأ 10) ونسخة أو شهادة تسجيل.
    In case of necessity of non-tariff regulation, as stipulated by the Republic of Armenia Legislation, physical person should present documents (certificate of conformity or certificate of origin, etc.), issued by an appropriate authorized entity. UN وإن تطلب الأمر تطبيق أحد الأنظمة غير الجمركية على النحو المنصوص عليه في قوانين جمهورية أرمينيا، يتعين على الشخص الطبيعي المعني أن يقدم مستندات صادرة عن الهيئة المختصة المأذون لها (شهادة المطابقة أو شهادة المنشأ أو غير ذلك).
    (b) otherwise than with the authority of the Minister of Foreign Affairs alters, or wilfully defaces, any passport or certificate of identity or endorsement in any passport or certificate of identity made under this Act, or any official or certified copy of such passport or certificate or identity; UN (ب) يغيِّر أو يطمس عمدا بأي شكل آخر عدا إذن من وزير الشؤون الخارجية، أي جواز سفر أو شهادة هوية أو تصديق في أي جواز سفر أو شهادة هوية أُجري بموجب هذا القانون، أو أي نسخة رسمية أو مصدقة عن جواز السفر هذا أو شهادة الهوية هذه؛
    (3) Where the Minister of Foreign Affairs has exercised his discretion to retain or cancel passport or certificate of identity under this Act or any regulations made hereunder, the Minister Affairs may on the application of the holder of the passport or certificate of identity, issue another passport or certificate of identity to replace that passport or certificate of identity. " UN (3) في الحالة التي يمارس فيها وزير الشؤون الخارجية تقديره بالإبقاء على جواز سفر أو شهادة هوية أو بإلغائه أو إلغائها بموجب هذا القانون أو أي أنظمة موضوعة بموجبه، يجوز لوزير الشؤون الخارجية، بناء على طلب حامل جواز السفر أو شهادة الهوية، أن يُصدر جواز سفر آخر أو شهادة هوية أخرى له بدل جواز السفر الملغى أو شهادة الهوية الملغاة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus