The organization refuted the accusations that had been levelled against it because none of the publications in question had been prepared, edited or distributed by ASOPAZCO. | UN | ودحضت المنظمة الاتهامات التي وُجِّهت ضدها لأنها لم تعد أو تحرر أو توزع أيا من المنشورات المذكورة. |
Mosquito nets sold or distributed in sub-Saharan Africa, 1999-2003 | UN | الناموسيات المضادة للبعوض التي تباع أو توزع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى |
UNOPS may hold inventories, property, plant and equipment to be utilized or distributed for current or future requirements of the organization. | UN | يجوز للمكتب أن يحتفظ بالموجودات والممتلكات والمنشآت والمعدات المراد استعمالها أو توزيعها لتلبية احتياجاته الراهنة والمستقبلية. |
In the meantime, the 25 new specialist posts have been advertised and posted on the Galaxy website or distributed to Member States for nomination of candidates and recruitment is expected to be completed in the first quarter of 2008. | UN | وفي الوقت نفسه، تم الإعلان عن الوظائف الجديدة لأخصائيين وعددها 25 وظيفة، وجرى الإعلان عنها على الموقع الإلكتروني لنظام غالاكسي أو توزيعها على الدول الأعضاء لتسمية المرشحين، ويُتوقع أن يكتمل التعيين خلال الربع الأول من عام 2008. |
More than 9.6 million doses of medicine were procured or distributed. | UN | وتم شراء أو توزيع أكثر من 9.6 ملايين جرعة من جرعات الدواء. |
Libellous articles and tracts were published about him in the press or distributed to the population by the religious leaders. | UN | وقيل إن مقالات ومناشير تبشيرية قد نشرت بشأنه في الصحافة أو وزعت على السكان من جانب رجال الدين. |
Australia has a federal constitutional system in which legislative, executive and judicial powers are shared or distributed between the Commonwealth and the Constituent States. | UN | النظام في أستراليا نظام دستوري اتحادي تتقاسم فيه السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية أو تتوزع بين الكومنولث والولايات المكونة له. |
Nevertheless, there has been a dramatic rise in the number of condoms sold or distributed over the past five years. | UN | ومع هذا، حدث ارتفاع كبير في عدد الرفالات المباعة أو الموزعة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Were subglobal assessments to be an important feature of the proposed platform's work, it would be important to consider whether its secretariat would be centralized or distributed regionally. | UN | وإذا ما أصبحت التقييمات دون العالمية من الملامح المهمة لعمل المنبر المقترح، من المهم النظر فيما إذا كانت أمانته ستكون مركزية أو توزع إقليمياً. |
Were subglobal assessments to be an important feature of the proposed platform's work, it would be important to consider whether its secretariat would be centralized or distributed regionally. | UN | وإذا ما أصبحت التقييمات دون العالمية من الملامح المهمة لعمل المنبر المقترح، من المهم النظر فيما إذا كانت أمانته ستكون مركزية أو توزع إقليمياً. |
X. Mosquito nets sold or distributed in sub-Saharan Africa, 1999-2003 | UN | العاشر - الناموسيات المضادة للبعوض التي تباع أو توزع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى |
49. Information on social services should be easy to understand, and displayed or distributed where people live, work or otherwise congregate. | UN | ٤٩ - وينبغي أن تكون المعلومات المتعلقة بالخدمات الاجتماعية سهلة على الفهم وأن تعرض أو توزع في اﻷماكن التي يعيش فيها الناس أو يعملون أو يحتشدون على نحو آخر. |
144. Article 3 of chapter I of that decision classifies the materials, equipment, appliances and games that are manufactured, imported or distributed. | UN | ٤٤١- وقد تضمنت المادة ٣ من الباب اﻷول من ذات القانون تصنيفاً للمواد والمعدات واﻷدوات واﻷلعاب التي يتم تصنيعها أو استيرادها أو توزيعها. |
(b) In the form of materials or supplies to be consumed or distributed in the rendering of services; | UN | (ب) على شكل مواد أو إمدادات لاستهلاكها أو توزيعها في تقديم خدمات؛ أو |
has placed on the market or distributed specified products without a declaration of conformity, conformity certificate or without marking specified products with conformity mark, or has placed a product on the market unlawfully, | UN | (ب) عرض المنتجات المحددة أو توزيعها في السوق بدون بيان مطابقة أو شهادة مطابقة أو دون تمييز المنتجات المحددة بعلامة مطابقة، أو عرض منتج ما في السوق بطريقة غير قانونية؛ |
More than 11.3 million doses of medicine were procured or distributed. | UN | وتم شراء أو توزيع أكثر من 11.3 ملايين جرعة من جرعات الدواء. |
Almost 910 million doses of medicine were procured or distributed, around a quarter of these were to treat HIV/AIDS. | UN | وتم شراء أو توزيع ما يقرب من 910 ملايين جرعة دواء، ربعها تقريبا لعلاج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
On the basis of this information The Panel finds this information sufficient to estimate the number of respirators supplied or distributed to the British diplomatic mission in Saudi Arabia. | UN | وعلى أساس هذه المعلومات يرى الفريق أن هذه المعلومات كافية لتقدير عدد الكمامات التي زودت للبعثة الدبلوماسية البريطانية في المملكة العربية السعودية أو وزعت عليها. |
Writing or images displayed in a public place or a place that is accessible to the public or open to public view or that are offered for sale or distributed to one or more persons. | UN | - الكتابة والرسوم على اختلافها إذا عرضت في محل عام أو مكان مباح للجمهور أو معرض للأنظار أو عرضت للبيع أو وزعت على شخص أو أكثر. |
Australia has a federal constitutional system in which legislative, executive and judicial powers are shared or distributed between the Commonwealth and the Constituent States. | UN | النظام في استراليا نظام دستوري اتحادي تتاقسم فيه السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية أو تتوزع بين الكومنولث والولايات المكونة له. |
155. Concerning article 10 of the Convention, he provided information on the training handbooks and other publications prepared for or distributed to the police, prison personnel and medical and nursing personnel to educate them about matters relating to the difficult situation of refugees or to prevent any form of ill-treatment and torture. | UN | ١٥٥ - وفيما يتعلق بالمادة ١٠ من الاتفاقية قدم معلومات عن أدلة التدريب وغيرها من المنشورات المعدة أو الموزعة على أفراد الشرطة وموظفي السجون والموظفين الطبيين والممرضين لتثقيفهم بشأن المسائل المتصلة بالحالة الصعبة للاجئين أو لمنع أي شكل من أشكال إساءة المعاملة أو التعذيب. |
107. As at 31 October 1999, supplies and funds for the mine clearance programme valued at $18.5 million had arrived or been contracted for in the three northern governorates since the start of the Programme, of which $16 million had been utilized or distributed. | UN | ٧١٠ - منذ بدء البرنامج وحتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وصلت لوازم وأموال من أجل برنامج إزالة اﻷلغام بلغت قيمتها ١٨,٥ مليون دولار أو أنه تم التعاقد عليها في المحافظات الشمالية الثلاث، واستُخدم منها أو وزع ١٦ مليون دولار. |
If many people need to verify the signatory's digital signatures, the public key must be available or distributed to all of them, for example by publication in an on-line repository or any other form of public directory where it is easily accessible. | UN | واذا احتاج عدد كبير من الناس الى التحقق من صحة التوقيع الرقمي للموقّع، تعين اتاحة المفتاح العمومي لهم جميعا أو توزيعه عليهم بنشره، مثلا، في مستودع اتصال حاسوبي مباشر أو في أي دليل عمومي ذي شكل آخر يسهل الوصول اليه. |
This is supported by the post-liberation extraordinary loss provision in the claimant's audited accounts, which shows that food was given away free or distributed to citizens. | UN | ويؤيد ذلك مخصَّص الخسائر الاستثنائية في حسابات صاحب المطالبة التي روجعت بعد التحرير، ويبين هذا المخصَّص أن المواد الغذائية قُدمت أو وُزعت مجانا على المواطنين. |