"or does not" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو لا
        
    • أو لم
        
    • أو أنه لا
        
    • أو إذا لم
        
    • أو أنها لا
        
    • أو إذا كان لا
        
    • أو هي لا
        
    With respect to the others, the United either in general agrees with their findings or does not consider it appropriate to comment on them. UN وفيما يتعلق بالتقارير اﻷخرى، فإن الوحدة إما تتفق عموما مع النتائج الواردة فيها أو لا ترى أنه من الملائم أن تعلق عليها.
    Perhaps we could have some guidance from the Chair as to what he does or does not mean, or maybe we want to just fudge it. UN وقد يــود الرئيس أن يقــدم لنا بعض الإرشاد حول ما يقصد أو لا يقصد، أو ربما ما يراد هو إضفاء طابع المطاطية على المعنى.
    If women do have access to land, the plot is often poor quality soil or does not provide sufficient access to irrigation. UN وإذا حصــلت المــرأة على الأرض، فغــالبا ما تكون تربة القطعة فقيرة النوعية أو لا تتوفر لها سبل كافية للري.
    If the Commission recommends the disapproval of a plan of work or does not make a recommendation, the Council may nevertheless approve the plan of work in accordance with its rules of procedure for decision-making on questions of substance. UN وإذا أوصت اللجنة بعدم الموافقة على خطة عمل أو لم تقدم توصية بشأنها، جاز للمجلس مع ذلك أن يوافق على خطة العمل وفقا ﻷحكام نظامه الداخلي المنطبقة على اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية.
    The approach of mainstreaming cross-cutting areas into the regional programme is either not effective enough or does not adequately reflect the scope and nature of such areas. UN يعد نهج إدماج المجالات الشاملة في البرنامج الإقليمي إما أنه غير فعال بما فيه الكفاية، أو أنه لا يعبّر بصورة ملائمة عن نطاق وطبيعة هذه المجالات.
    Instead, the analysis identifies several ways in which a policy supports or does not support families. UN وبدلاً من ذلك، يحدد التحليل عدة طرق تدعم بها السياسة الأسر أو لا تدعمها.
    She was supposed to die in the interrogation room, but she escaped, so Citadel has no idea how much she does or does not know. Open Subtitles وكان من المفترض أن يموت في غرفة التحقيق، لكنها نجت، حتى قلعة لا يوجد لديه فكرة كم أنها لا أو لا يعرف.
    Wars could be started over what she says or does not say. Open Subtitles الحروب يمكن أن تبدأ على ما تقول أو لا تقول
    I will decide as to who stays or does not stay in this house. Open Subtitles سأقــرر بالنسبــة لمن يبقــي أو لا في هـذا البيــت وليس أنــت
    Nobody really knows why Bobby Fischer does or does not do anything. Open Subtitles لا أحد يعرف حقا ماذا بوبي فيشر يفعل أو لا يفعل أي شيء.
    Any decision that does not take into account the child's views or does not give their views due weight according to their age and maturity, does not respect the possibility for the child or children to influence the determination of their best interests. UN وأي قرار لا يراعي آراء الطفل أو لا يقيم لآرائه ما تستحقه من وزن وفقاً لسنه ونضجه، لا تحترم إمكانية أن يؤثر الطفل أو الأطفال في تحديد مصالحهم الفضلى.
    Whether legislation does or does not exist which restricts the full legal capacity on the basis of disability, as well as actions being taken towards conformity with article 12 of the Convention UN ما إذا كانت توجد أو لا توجد تشريعات تحد من الأهلية القانونية على أساس الإعاقة وما إذا كانت هناك إجراءات قد اتخذت باتجاه مواءمة التشريعات مع المادة 12 من الاتفاقية
    And if politics does not always function as we wish or does not have all the space that we would like, let us not stand by. UN وإذا كانت السياسة لا تسير دائما بالطريقة التي نرغب فيها، أو لا يتوفر فيها الفضاء الذي نتمناه، فيجب ألا نقف موقف المتفرج.
    Whenever it receives a request that has not been drafted in the correct manner or does not contain the elements required under French law, the central authority, before possibly refusing the request, contacts the representatives of the requesting State and provides them with relevant information for completion of the request. UN وعندما تتلقّى السلطة المركزية طلباً لم يُصَغ وفقاً للشكل المناسب أو لا يتضمن العناصر المطلوبة بموجب القانون الفرنسي، تتصل بممثّلي الدولة مقدِّمة الطلب قبل رفضه وتقدّم لها المعلومات اللازمة لإتمامه.
    As long as the non-resident enterprise does not have a permanent establishment or fixed base in the source country, does not furnish services for more than 183 days, or does not stay in the source country for more than 183 days, the income is not taxable by the source country under article 7 or article 14. UN فما دامت المؤسسة غير المقيمة لا تتبعها منشأة دائمة أو لا تمتلك مقرا ثابتا في بلد المصدر أو لا تقدم خدمات لمدة تزيد على 183 يوما أو لا تقيم في بلد المصدر لأكثر من 183 يوما، لا يجوز لبلد المصْدَر إخضاع الدخل للضريبة وفقا لأحكام أي من المادتين 7 و 14.
    This is attributable to the fact that apprenticeship does not yet cover, or does not adequately cover, the sectors preferred by girls, such as administration and management or textiles and garments. UN ويعزى ذلك أساسا إلى أن التمرس لا يغطي بما يكفي أو لا يغطي حتى الآن القطاعات التي تُقبل عليها الفتيات أكثر، ولاسيما قطاع الإدارة والتنظيم أو قطاع النسيج والملابس على سبيل المثال.
    If the designated lawyer does not accept the assignment, cannot be found or does not appear, the Bar Association shall proceed to designate a lawyer officially. UN وإذا لم يقبل المحامي المعيﱠن هذه المهمة، أو لم يمكن العثور عليه، أو لم يحضر، ينبغي لنقابة المحامين أن تتخذ اﻹجراءات اللازمة لتعيين محام بأمر من المحكمة.
    If the Commission recommends the disapproval of a plan of work or does not make a recommendation, the Council may nevertheless approve the plan of work in accordance with its rules of procedure for decision-making on questions of substance. UN وإذا أوصت اللجنة بعدم الموافقة على خطة عمل أو لم تقدم توصية بشأنها، جاز للمجلس مع ذلك أن يوافق على خطة العمل وفقا ﻷحكام نظامه الداخلي المنطبقة على اتخاذ القرارات المتعلقة بالمسائل الموضوعية.
    According to article 168 of the Code, a transaction that does not comply with the requirements of the law or other legal instruments is invalid, unless the law states that such a transaction is open to dispute or does not provide for other consequences of the offence. UN فالمادة 168 منه تنص على بطلان أي معاملة لا تلتزم بمقتضيات القانون أو غيره من الصكوك القانونية، إلا إذا نص القانون على أنَّ هذه المعاملة محل خلاف أو لم يكن ينص على عواقب أخرى للجريمة المرتكبة.
    Even though existing international law may be excessively rigid or full of gaps or does not lend itself to the formal definition of a criminal as a mercenary, it would be wrong to invoke or interpret the existing rules either in too restrictive a manner or in such a way as to justify mercenary acts and behaviour. UN ومع أن القانون الدولي الحالي قد يكون مفرطا في الجمود ومليئا بالثغرات أو أنه لا يتيح تعريفا رسميا للمجرم كمرتزق فسوف يكون من الخطأ الاحتكام إلى القواعد الحالية أو تفسيرها بطريقة تقييدية للغاية أو بطريقة تبرر أعمال المرتزقة وسلوكهم.
    If anyone present cannot or does not wish to sign the record, this will be stated in the record and will not affect its validity. UN وإذا لم يتمكن أحدهم من ذلك أو إذا لم يرغب القيام بذلك، يدون اﻷمر في المحضر ولا يؤثر على صحته.
    However, it must not lead us to believe that NEPAD is not beset by obstacles and challenges or does not face dangers. UN ولكن يجب ألا يدفعنا ذلك إلى الاعتقاد أن طريق الشراكة الجديدة لا تكتنفها العقبات والتحديات، أو أنها لا تواجه الأخطار.
    Many parents are forced to migrate internally or externally when work in their community is unavailable or does not pay a living wage. UN ويُجبر العديد من الآباء على الهجرة الداخلية أو الخارجية عندما ينعدم العمل في مجتمعاتهم المحلية أو إذا كان لا يدر أجرا معيشيا.
    12. In several instances, the implementing activity described by the Government for a particular recommendation does not correspond directly to the recommendation made or does not envisage a substantive change in current practices. UN 12- وفي الكثير من الحالات، تكون الإجراءات التي اتخذتها الحكومة تنفيذاً لتوصية بعينها غير متطابقة تماماً مع التوصية المقدمة أو هي لا تتوخى إحداث تغيير جوهري في الممارسات المتبعة حالياً().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus