"or exceeded the" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو تجاوزت
        
    • أو تتجاوزها
        
    • أو في تجاوز ذلك
        
    • أو تجاوزته
        
    • أو تزيد عنها
        
    • أو تجاوز ذلك
        
    • أو تجاوزتها
        
    I thank the few rich countries that have attained or exceeded the target of 0.7 per cent of national income as official development assistance (ODA). UN أشكر البلدان الغنية القليلة التي حققت أو تجاوزت هدف تخصيص 0.7 في المائة من الدخل الوطني للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    In 2012, it had enacted a law providing mechanisms for increasing women's representation in elected assemblies, which had allowed it to become 1 of 30 countries that had achieved or exceeded the objective set in the Convention and the Beijing Platform for Action. UN وقد أصدرت عام 2012 قانوناً ينشئ آليات لزيادة تمثيل النساء في المجالس المنتخبة، الأمر الذي وضع الجزائر بين البلدان الثلاثين التي حققت أو تجاوزت الهدف الذي حددته الاتفاقية ومنهاج عمل بيجين.
    Canada supports the IAEA Technical Cooperation programme, and for several years has met or exceeded the rate of attainment for voluntary contributions to the IAEA Technical Cooperation Fund. UN وتقدم كندا الدعم إلى برنامج الوكالة الدولية للتعاون التقني، وقد نجحت، لعدة سنوات، في الوفاء بمعدل التبرعات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني للوكالة الدولية أو تجاوزت هذا المعدّل.
    The vehicles to be replaced were acquired between 1998 and 2000 and will have reached or exceeded the standard replacement cycles during the 2008/09 period. UN وقد تم شراء الشاحنات التي ستستبدل بين عامي 1998 و 2000، وسوف تبلغ نهاية دورات الاستبدال العادية أو تتجاوزها في الفترة 2008/2009.
    Canada has been a strong supporter of the IAEA Technical Cooperation Programme and has often met or exceeded the rate of attainment for voluntary contributions to the IAEA Technical Cooperation Fund. UN وكندا من الداعمين الأقوياء لبرنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونجحت معظم الوقت في بلوغ معدل التبرعات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني للوكالة الدولية أو في تجاوز ذلك المعدل.
    At the same time, the increase in official development assistance in real terms by a number of countries in 2000 was acknowledged and the five countries that had reached or exceeded the 0.7 per cent target were commended. UN وفي الوقت ذاته، جرى الإقرار بحدوث زيادة في القيمة الحقيقية للمساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة عام 2000 من عدد من البلدان، كما أشيد بالبلدان الخمسة التي وصلت إلي هدف الـ 0.7 في المائة أو تجاوزته.
    All premises handed over met or exceeded the environmental standards of the Department of Peacekeeping Operations with no claims from the Government of Timor-Leste UN جميع أماكن العمل التي جرى استلامها كانت تلبي المعايير البيئية لإدارة عمليات حفظ السلام أو تزيد عنها دون أية مطالبات من حكومة تيمور - ليشتي
    Taking note with appreciation of those departments and offices that have achieved the goal of gender balance, as well as of those departments that have met or exceeded the goal of 50 per cent in the selection of women candidates for vacant posts in the past year, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتلك الإدارات والمكاتب التي حققت هدف إقامة التوازن بين الجنسين، وبتلك الإدارات التي بلغت أو تجاوزت الهدف المتمثل في نسبة الـ 50 في المائة لاختيار مرشحات للوظائف الشاغرة،
    Taking note with appreciation of those departments and offices that have achieved the goal of gender balance, as well as of those departments that have met or exceeded the goal of 50 per cent in the selection of women candidates for vacant posts in the past year, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بالإدارات والمكاتب التي حققت هدف إقامة التوازن بين الجنسين، وبالإدارات التي بلغت أو تجاوزت الهدف المتمثل في نسبة الـ 50 في المائة لاختيار مرشحات للوظائف الشاغرة؛
    It is encouraging to note that as a result, eight African countries achieved or exceeded the 6 per cent annual gross domestic product (GDP) growth target set under the New Agenda. UN ومن المشجع ملاحظة أنه نتيجة لذلك، حققت ثمانية بلدان افريقية أو تجاوزت نسبة اﻟ ٦ في المائة من الرقم المستهدف للنمو السنوي في الناتج المحلي الاجمالي المحدد في إطار البرنامج الجديد.
    It is encouraging to note that in 1994, eight African countries achieved or exceeded the 6 per cent annual GDP growth target set under the New Agenda. UN ومن العوامل المشجعة ملاحظة أن ثمانية بلدان أفريقية حققت في عام ١٩٩٤ نموا سنويا في الناتج المحلي الاجمالي نسبة اﻟ ٦ في المائة، أو تجاوزت هذه النسبة، وهــي الهــدف المحــدد في إطار البرنامج الجديد.
    We also wish to express appreciation for the efforts of those countries that have reached or exceeded the agreed target of 0.7 per cent of gross national product for official development assistance. UN ونود كذلك التعبير عن تقديرنا لجهود البلدان التي بلغت أو تجاوزت الهدف المتفق عليه والمتمثل في تخصيص نسبة ٠,٧ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي للمساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    Canada supports the IAEA Technical Cooperation programme, and for several years has met or exceeded the rate of attainment for voluntary contributions to the IAEA Technical Cooperation Fund. UN وتقدم كندا الدعم إلى برنامج الوكالة الدولية للتعاون التقني، ولعدة سنوات نجحت في الوفاء بمعدل التبرعات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني للوكالة الدولية أو تجاوزت المعدل الذي تحقق.
    " Taking note with appreciation of those departments and offices that have achieved the goal of gender balance, as well as of those departments that have met or exceeded the goal of 50 per cent in the selection of women candidates for vacant posts in the past year, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بالإدارات والمكاتب التي حققت هدف إقامة التوازن بين الجنسين، وبالإدارات التي بلغت أو تجاوزت الهدف المتمثل في نسبة الـ 50 في المائة لاختيار مرشحات للوظائف الشاغرة؛
    8. Departments and offices which met or exceeded the goal of gender balance in the appointment and promotion of staff for vacant posts during the period 1 July 1999-30 June 2000 UN 8 - الإدارات والمكاتب التي حققت أو تجاوزت هدف إقامة توازن بين الجنسين في تعيين وترقية الموظفين للوظائف الشاغرة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    Only five OECD-DAC countries reached or exceeded the target ratio before 2010, and the ratios worsened in four of those countries in 2011. UN ولم تبلغ النسبة المستهدفة أو تتجاوزها سوى خمسة من بلدان لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قبل عام 2010، وازدادت هذه النسب سوءا في أربعة من تلك البلدان في عام 2011.
    Canada has been a strong supporter of the IAEA Technical Cooperation Programme and has often met or exceeded the rate of attainment for voluntary contributions to the IAEA Technical Cooperation Fund. UN وكندا من الداعمين الأقوياء لبرنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونجحت معظم الوقت في بلوغ معدل التبرعات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني للوكالة الدولية أو في تجاوز ذلك المعدل.
    We commend those countries that have already reached or exceeded the 0.7 per cent target. UN ونثني على البلدان التي بلغت بالفعل هدف الـ 0.7 في المائة أو تجاوزته.
    The Advisory Committee notes that " All premises handed over met or exceeded the environmental standards of the Department of Peacekeeping Operations with no claims from the Government of Timor-Leste " (A/60/614, sect. II, expected accomplishment 4.1). UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن " جميع أماكن العمل التي جرى تسليمها كانت تلبي المعايير البيئية لإدارة عمليات حفظ السلام أو تزيد عنها دون أية مطالبات من حكومة تيمور - ليشتي " A/60/614)، ثانيا، الإنجاز المتوقع 4-1).
    Canada supports the IAEA technical cooperation programme and for several years has met or exceeded the rate of attainment for voluntary contributions to the IAEA technical cooperation fund. UN وتدعم كندا برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ونجحت، على مدى عدة سنوات، في بلوغ معدل التبرعات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني للوكالة الدولية أو تجاوز ذلك المعدل.
    Canada has been a strong supporter of the IAEA Technical Cooperation Programme and has often met or exceeded the rate of attainment for voluntary contributions to the IAEA Technical Cooperation Fund. UN وكانت كندا دوما مؤيدا قويا لبرنامج التعاون التقني للوكالة، وكثيرا ما حققت نسبة التبرعات المقدمة إلى صندوق التعاون التقني للوكالة أو تجاوزتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus