"or exceeds" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو زائدا
        
    • أو يتجاوز
        
    • أو يزيد
        
    • أو تزيد
        
    • أو تتجاوز
        
    • أو تتعدى
        
    • أو يتجاوزها
        
    • للحدّ البالغ
        
    • أو زاد
        
    • أو تتجاوزه
        
    • أو زائداً عنها
        
    A Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    A Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    8. A member of the Agency which is in arrears in the payments of its financial contribution to the Agency shall have no vote in the Agency if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contribution due from it for the preceding two full years. UN 8 - لا يكون لعضو الوكالة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الوكالة حق التصويت فيها إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    (ii) Percentage of staff members recruited over the previous two years that achieve a rating of " successfully meets performance expectations " or " exceeds performance expectations " on their performance appraisal UN ' 2` نسبة الموظفين المعينين خلال السنتين الماضيتين والذين حققوا تصنيف يستوفي بنجاح توقعات الأداء أو يتجاوز توقعات الأداء في تقييم الأداء الخاص بهم
    The number of communities in which the effective average cumulative dose received by various age groups between 1986 and 2001 equals or exceeds 70 mSv ranges from 88 to 260. UN يتـراوح عدد النواحي السكنية التي كان المتوسط الفعلي للجرعات التراكمية التي تلقتها مجموعات عمرية مختلفة بين عامي 1986 و 2001 يعادل أو يزيد عن 70 ميللي سيفـرت مــا بين 88 و 260 ناحيـة.
    No dependency allowance is payable if the governmental grant is equal to or exceeds the rate set out under the Staff Regulations and Staff Rules. UN ولا يُدفع بدل إعالة إذا كانت المنحة الحكومية تساوي المعدل المحدد بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين أو تزيد عليه.
    A Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    I should like to remind delegations that under Article 19 of the Charter a member of the United Nations which is in arrears in payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN وأود تذكير الوفود بأن المادة ١٩ من الميثاق تنص على أن عضو اﻷمم المتحـدة الــذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة لن يكون له حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليـه فـي السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    I should like to remind delegations that, under Article 19 of the Charter, a Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه وفقا للمادة 19 من الميثاق، لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    A Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    A Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    A Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضــو الأمم المتحدة الذي يـتـأخـر عن تسديــد اشتراكاتـه الماليـة في المنظمة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    A Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    A Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    A Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    A Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساويا لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائدا عنها.
    10. Groundwater abstraction or artificial groundwater recharge schemes where the annual volume of water abstracted or recharged is equivalent to or exceeds 10 million cubic metres. UN 10- مشاريع استغلال المياه الجوفية أو إعادة تغذيتها اصطناعياً عندما يعادل الحجم السنوي للمياه المستغلة أو المعادة تغذيتها أو يتجاوز 10 ملايين م3.
    A member of the Assembly which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Authority shall have no vote if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضو الجمعية المتأخر عن سداد مساهماته المالية للسلطة أي صوت اذا كان مبلغ ما تأخر عن دفعه يساوي مبلغ المساهمات المستحقة عليه عن السنتين الكاملتين السابقتين أو يزيد عليه.
    No dependency allowance is payable if the governmental grant is equal to or exceeds the rate set out under the Staff Regulations and Staff Rules. UN ولا يُدفع بدل إعالة إذا كانت المنحة الحكومية تساوي المعدل المحدد بموجب النظامين الأساسي والإداري للموظفين أو تزيد عليه.
    When there is no programme that equals or exceeds one third of the overall office portfolio, it is recommended that: UN وإذا لم تكن هناك برامج تساوي قيمتها أو تتجاوز ثلث حافظة المكتب، يوصى بما يلي:
    (i) is located at the same place and meets or exceeds the same performance specification as the existing equipment; and UN `1` تكون في نفس المكان وتصل إلى نفس مستوى مواصفات أداء المعدات الموجودة أو تتعدى هذه المستوى؛
    In doing so, the Committee clarified that the ceiling rate of 22 per cent is not to be applied automatically to the highest contributor, but only in the circumstances that a member's prorated contribution to the budget of the Authority equals or exceeds this percentage. UN وبذلك أوضحت اللجنة أنه لا يتعين أن يُطبَّق تلقائياً الحد الأعلى لمعدل الأنصبة وقدره 22 في المائة على المساهم بأعلى اشتراك، وإنما يُطبَّق فقط في الظروف التي يكون فيها الاشتراك التناسبي للعضو في ميزانية السلطة مساوياً لهذه النسبة المئوية أو يتجاوزها.
    (ii) For major equipment lost or damaged as a result of a single hostile action or forced abandonment, the United Nations will assume liability for each and every item of major equipment whose generic fair market value equals or exceeds $250,000 or for the major equipment lost or damaged when the collective generic fair market value of such equipment equals or exceeds $250,000. UN ' 2` في حالات المعدَّات الرئيسية التي تتعرض للفقد أو التلف نتيجة لعمل عدائي أو تخل قسري وحيد تتحمل الأمم المتحدة المسؤولية عن كل بند من المعدَّات الرئيسية عندما تكون القيمة السوقية المجزية العامة الكلية مساوية للحدّ البالغ 000 250 دولار أو تزيد عنه.
    In accordance with article 184 of the Convention and rule 80 of the Rules of Procedure of the Assembly, a member of the Authority which is in arrears in the payment of its financial contribution to the Authority shall have no vote if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contribution due from it for the preceding two full years. UN ووفقا للمادة 184 من الاتفاقية، والقاعدة 80 من النظام الداخلي للجمعية، لا يسمح بالتصويت لعضو في السلطة الذي يتأخر في دفع اشتراكاته المالية المقررة لها إذا ساوى مبلغ متأخراته، أو زاد على، قيمة الاشتراكات المستحقة عليه عن كامل فترة العامين السابقين.
    No dependency allowance is payable if the governmental grant is equal to or exceeds the rate set out under the Staff Regulations and Staff Rules. UN ولا يدفع أي بدل إعالة إذا كانت المنحة الحكومية تساوي المعدل المحدد في النظام الأساسي للموظفين والنظام الإداري للموظفين أو تتجاوزه.
    A Member of the United Nations which is in arrears in the payment of its financial contributions to the Organization shall have no vote in the General Assembly if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the contributions due from it for the preceding two full years. UN لا يكون لعضو الأمم المتحدة الذي يتأخر عن تسديد اشتراكاته المالية في الهيئة حق التصويت في الجمعية العامة إذا كان المتأخر عليه مساوياً لقيمة الاشتراكات المستحقة عليه في السنتين الكاملتين السابقتين أو زائداً عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus