"or excellent" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو ممتازة
        
    • أو ممتاز
        
    • أو ممتازا
        
    Ninety-four per cent of performance evaluations were either good or excellent, with 6 per cent reflecting an acceptable or unsatisfactory performance. UN وكانت نسبة 94 في المائة من تقييمات الأداء إما جيدة أو ممتازة وفي 6 في المائة من الحالات كان الأداء مقبولا أو غير مرضٍ.
    Of these, 42 per cent were judged to be of good or excellent quality while 24 per cent were found to be of poor quality. UN واعتبر أن 42 في المائة من هذه التقييمات تقييمات جيدة أو ممتازة وأن 24 في المائة تقييمات ضعيفة.
    36. Over 90 per cent of the participants surveyed rated the quality of debates as good or excellent. UN 36- وحسب تقييم أكثر من 90 في المائة من المشاركين الذين شملتهم دراسة استقصائية، فإن نوعية المناقشات كانت جيدة أو ممتازة.
    51. In the area of drug control, crime prevention and combating international terrorism, seven reports received a " good " or " excellent " quality rating and were analysed in terms of their content. UN 51 - في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي، حصلت سبعة تقارير على تقدير " جيد " أو " ممتاز " من حيث الجودة وجرى تحليلها من حيث المضمون.
    53. In the area of the development of Africa, five reports received a " good " or " excellent " quality rating and were analysed in terms of their content. UN 53 - في مجال تنمية أفريقيا، حصلت خمسة تقارير على تقدير " جيد " أو " ممتاز " من حيث الجودة وجرى تحليلها من حيث المضمون.
    In the two areas given highest priority -- providing substantive support and secretariat services and assisting the Council presidency -- nearly all survey respondents rate the Branch's performance as good or excellent. UN وفي المجالين اللذين حظيا بأعلى درجات الأولوية - وهما تقديم الدعم الفني وخدمات الأمانة ومساعدة رئاسة المجلس - كانت تقديرات المجيبين في الاستقصاء، جميعهم تقريبا، لأداء الفرع إما جيدة أو ممتازة.
    In 1990, 60 per cent of Ontarians surveyed considered their health to be good or excellent. UN ٧٥٩- في عام ٠٩٩١، رأى ٠٦ في المائة من سكان أونتاريو الذين شملهم الاستقصاء أنهم في صحة جيدة أو ممتازة.
    The ongoing traveller satisfaction survey shows that over 94 per cent of participants rated the travel services as " good " or " excellent " , while only 2.2 per cent were not satisfied. UN ويبيّن الاستطلاع المستمر المتعلق برضا المسافرين أن أكثر من 94 في المائة من المشاركين يعتبرون خدمات السفر " جيدة " أو " ممتازة " . أما نسبة غير الراضين فكانت أقل من 2.2 في المائة.
    While the volume of travel and procurement activities has continued to expand, the ongoing traveller satisfaction survey shows that over 90 per cent of participants rated the travel services as " good " or " excellent " , and less than 5 per cent were not satisfied. UN وبينما استمر حجم أنشطة السفر والمشتريات في التوسع، يبيّن الاستطلاع المستمر المتعلق برضا المسافرين أن أكثر من 90 في المائة من المشاركين يعتبرون خدمات السفر " جيدة " أو " ممتازة " . أما نسبة غير الراضين فكانت أقل من 5 في المائة.
    A majority of performance evaluations (97 per cent) were either good or excellent, with only 3 per cent reflecting acceptable or unsatisfactory performance. UN وكانت أغلبية تقييمات الأداء (97 في المائة) إما جيدة أو ممتازة وفي 3 في المائة من الحالات فقط كان الأداء مقبولا أو غير مرضٍ.
    According to follow-up surveys conducted regarding the one activity with respect to which an evaluation was possible, 93 per cent of participants rated its quality as either " good " or " excellent " . UN ووفقاً لدراسة استقصائية لغرض المتابعة أجريت للنشاط الوحيد الذي أمكن تقييمه، اعتبرت نسبة 93 في المائة من المشاركين أن جودته كانت إما " جيدة " أو " ممتازة " .
    19. A total of 70 per cent of the respondents found the quality of information on CC:iNet good (60 per cent) or excellent (10 per cent). UN 19- ورأى ما مجموعه 70 في المائة من المجيبين أن نوعية المعلومات المتاحة على شبكة المعلومات جيدة (60 في المائة) أو ممتازة (10 في المائة).
    It is not coincidental that where these relations are considered good or excellent by both staff and management, contacts between HR and SRB representatives are regular, frequent, informal as well as formal, and encouraged by an open-door policy. UN 155- وليس من باب الصدفة أن تكون الاتصالات بين ممثلي الموارد البشرية وهيئة تمثيل الموظفين منتظمة ومتواترة، ورسمية وغير رسمية، وتشجعها سياسة الباب المفتوح، حيثما اعتبر الموظفون والإدارة هذه العلاقات جيدة أو ممتازة.
    The questionnaires circulated at major sessions showed ratings of " good " or " excellent " for all services concerned. UN وأظهرت الاستبيانات التي جرى تعميمها في الدورات الرئيسية تصنيفات لجميع الخدمات المعنيَّة باعتبارها " جيدة " أو " ممتازة " .
    According to survey data, almost half of respondents (46 per cent) describe the culture of openly reflecting on and discussing past mistakes in their programmes as " good " or " excellent " , while 21 per cent says it is " fair " , and 28 per cent say it is " poor " or " very poor " . UN ووفقا للبيانات المستمدة من الاستقصاءات، وصف حوالي نصف المستجيبين (46 في المائة) ثقافة النظر في أخطاء الماضي ومناقشتها على الملأ في برامجهم بأنها " جيدة " أو " ممتازة " ، بينما رأى 21 في المائة منهم أنها " مقبولة " ، وقال 28 في المائة منهم إنها " ضعيفة " أو " ضعيفة للغاية " .
    Over 91 per cent of organizations and online volunteers rated their satisfaction with their online collaboration as `good'or `excellent'during the biennium. UN وقدَّر أكثر من ٩١ في المائة من المنظمات والمتطوعين عن طريق الإنترنت مدى رضائهم عن مشاركتهم عن طريق الإنترنت بدرجة `جيد ' أو `ممتاز ' خلال فترة السنتين.
    Similarly, the OIOS survey of MINUSTAH staff showed that 57 per cent of respondents rated the Mission's achievement in providing a secure environment as either good or excellent. UN كذلك، فقد أظهر المسح الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية على موظفي البعثة أن 57 في المائة من المجيبين قيّموا إنجاز البعثة بشأن تهيئة بيئة آمنة بأنه إما جيد أو ممتاز.
    Ninety per cent of experts surveyed at expert group meetings and statistical workshops rated the Division's statistical publications as " good/very good " or " excellent " . UN ومنح 90 في المائة من الخبراء المشمولين بالدراسة الاستقصائية التي أجريت أثناء اجتماعات أفرقة الخبراء وحلقات العمل في مجال الإحصاء درجة " جيد/جيد جدا " أو " ممتاز " لمنشورات الشعبة في مجال الإحصاء.
    Satisfaction with the usefulness of research and analysis in the Review of Maritime Transport* was reflected in the increase in the share in readers' feedback rating as " good " or " excellent " from 90 to 97 per cent.* UN وتجلى مدى الارتياح لفائدة البحوث والتحليلات التي تنشر في " مجلة النقل البحري " * في ازدياد ردود القراء الذين أعطوها تقدير " جيد " أو " ممتاز " من 90 إلى 97 في المائة.
    Demobilization is now affecting those Interim Public Security Force members rated as good or excellent performers. UN وتشمل علمية التسريح اﻵن أفراد قوة اﻷمن العام المؤقتة الذين قيم أداؤهم بوصفه جيدا أو ممتازا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus