"or excluding" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو استبعاد
        
    • أو استبعادها
        
    • أو تستبعد
        
    In order to avoid that situation, reference could be made to the object of modifying or excluding the legal effects of the treaty in question. UN وبغية تجنﱡب هذه الحالة، يمكن اﻹشارة إلى الهدف من تعديل أو استبعاد اﻵثار القانونية للمعاهدة محل المناقشة.
    There are options for including or excluding marketing, promotion, advertising and similar information-related activities. UN وهناك خيارات لإدراج أو استبعاد التسويق، وأعمال الترويج، والإعلان، والأنشطة الدعائية المماثلة ذات الصلة.
    There are options for including or excluding marketing, promotion, advertising and similar information-related activities. UN وهناك خيارات لإدراج أو استبعاد التسويق، وأعمال الترويج، والإعلان، والأنشطة الدعائية المماثلة ذات الصلة.
    However, as the Committee was engaged in a preliminary discussion, it was unnecessary for the time being to examine the desirability of including or excluding such concepts, since it might lead to a lengthy and premature discussion of the respective positions of States. UN غير أنها رأت أنه لما كانت اللجنة مشغولة في مناقشة أولية، فإن من غير الضروري في الوقت الحاضر النظر في استصواب إدراج تلك المفاهيم أو استبعادها لأن ذلك قد يؤدي إلى مناقشات مطولة وسابقة لأوانها بشأن مواقف كل دولة من الدول.
    We trust that the production of concise reports will not take place at the cost of ensuring political balance or excluding issues in areas of importance to the developing countries. UN ونأمل ألا يتم إعداد تقارير مقتضبة على حساب ضمان التوازن السياسي أو استبعاد قضايا في ميادين هامة للبلدان النامية.
    The verb " purport " , of course, would imply a purpose or intention on the part of the objecting State, in this case the specific purpose or intention of modifying or excluding the effects of the reservation. UN والفعل ' ' يهدف`` قد ينطوي، بالطبع، على غرض أو نية من جانب الدولة المعترضة، تتمثل في هذه الحالة في الغرض المحدد أو النية المحددة لتعديل أو استبعاد آثار التحفظ.
    In order to avoid a possible confusion with certain types of interpretative declarations, reference could be made to the object of modifying or excluding the legal effects of the treaty. UN وتجنبا للخلط الذي يمكن أن يحدث مع بعض أنواع اﻹعلانات التفسيرية، يمكن اﻹشارة إلى الهدف المتمثل في تعديل أو استبعاد اﻵثار القانونية للمعاهدة.
    25. The concept of sustainable development provided an overall framework while the various development strategies reflected delicate balances which States worked out by including or excluding particular aspects. UN ٢٥ - ويتميز مفهوم التنمية المستدامة بأنه يمثل إطارا عاما تندرج فيه مختلف استراتيجيات التنمية وفقا لتوازنات دقيقة تحدد الدول قواعدها بإدراج أو استبعاد موضوع معين.
    238. However, modifying or excluding the legal effect of one or more provisions of the treaty is not the only effect of the establishment of the reservation; it also constitutes the author of the reservation a contracting party to the treaty. UN 238 - ولا يقتصر أثر إقرار التحفظ على تعديل أو استبعاد الأثر القانوني لحكم واحد أو أكثر من أحكام المعاهدة، بل إنه يجعل من الجهة المتحفظة طرفا متعاقدا في المعاهدة.
    As regards limiting or excluding the access to a court for national security reasons, the ECtHR has not given clear guidelines that apply directly to the due process issues arising in the context of UN sanctions. UN وبالنسبة إلى تقييد أو استبعاد اللجوء إلى المحاكم لأسباب تتعلق بالأمن القومي، فإن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان لم تقدم مبادئ توجيهية واضحة تنطبق مباشرة على مسائل الأصول القانونية التي تنشأ في سياق جزاءات الأمم المتحدة.
    The bulk of SRI strategies refers to portfolio screening, i.e., the practice of including or excluding publicly traded securities from investment portfolio or mutual funds according to certain social or environmental criteria. UN ويشير الشطر الأكبر من استراتيجيات الاستثمار المسؤول اجتماعيا إلى فحص الحوافظ الاستثمارية أي عملية إدراج أو استبعاد الأوراق المالية التي يتم تبادلها بشكل عمومي من حوافظ الاستثمار أو الصناديق التبادلية وفقا لمعايير اجتماعية أو بيئية معينة.
    10. Regarding the strengthening of UNEP, it was highlighted that perfecting international environmental governance does not mean prejudging or excluding the need to strengthen the other pillars of sustainable development. UN 10 - وفي ما يتعلق بتعزيز برنامج البيئة، جرى إبراز أن تحسين الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي لا يعني الحكم مسبقا على الركائز الأخرى للتنمية المستدامة أو استبعاد الحاجة إلى تعزيزها.
    71. Regarding the strengthening of UNEP, it was highlighted that perfecting international environmental governance does not mean prejudging or excluding the need to strengthen the other pillars of sustainable development. UN 71 - وفي ما يتعلق بتعزيز برنامج البيئة، جرى إبراز أن تحسين الحوكمة البيئية على الصعيد الدولي لا يعني الحكم مسبقا على الركائز الأخرى للتنمية المستدامة أو استبعاد الحاجة إلى تعزيزها.
    98. Cyberbullying. Cyberbullying may include spreading rumours, posting false information or nasty messages, embarrassing comments or photos, or excluding someone from online networks. UN 98 - التسلط عبر الإنترنت - يمكن أن يشمل التسلط عبر الإنترنت نشر شائعات، أو نشر معلومات كاذبة أو رسائل كريهة، أو تعليقات أو صور فوتوغرافية محرجة، أو استبعاد شخص ما من شبكات التواصل على الإنترنت.
    (d) The advantages and disadvantages of including or excluding United Nations development coordination activities in the cost-recovery calculation methodology and the consequences for cost-recovery rates; UN (د) ميزات وعيوب إدراج أو استبعاد أنشطة الأمم المتحدة التنسيقية الإنمائية في منهجية حساب استرداد التكاليف والنتائج بالنسبة لمعدلات استرداد التكاليف؛
    (d) The advantages and disadvantages of including or excluding United Nations development coordination activities in the cost-recovery calculation methodology and the consequences for cost-recovery rates; UN (د) ميزات وعيوب إدراج أو استبعاد أنشطة الأمم المتحدة التنسيقية الإنمائية في منهجية حساب استرداد التكاليف والنتائج بالنسبة لمعدلات استرداد التكاليف؛
    (2) However, modifying or excluding the legal effect of one or more provisions of the treaty is not the only result of the establishment of the reservation; it also constitutes the author of the reservation a contracting State or a contracting organization to the treaty. UN 2) ولا يقتصر أثر إنشاء التحفظ على تعديل أو استبعاد الأثر القانوني لحكم واحد أو أكثر من أحكام المعاهدة، بل إنه يجعل من صاحب التحفظ دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة في المعاهدة.
    160. A note of caution was raised regarding the possibility of overstating the importance of including or excluding exclusive jurisdiction clauses in the draft instrument. UN 160- ودعي إلى توخي الحذر فيما يتعلق باحتمال المغالاة في أهمية إدراج البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية أو استبعادها في مشروع الصك.
    The verb " purport " , of course, would imply a purpose or intention on the part of the objecting State, in this case the specific purpose or intention of modifying or excluding the effects of the reservation. UN والعبارة " يهدف إلى " من شأنها بطبيعة الحال، أن تشير ضمنا إلى وجود هدف أو نية من جانب الدولة المعترضة، ويكون الهدف المحدد أو النية المحددة في هذه الحالة هو تعديل آثار التحفظ أو استبعادها.
    (d) The advantages and disadvantages of including or excluding United Nations development coordination activities in the cost-recovery calculation methodology and the consequences for cost-recovery rates; UN (د) مزايا وعيوب إدراج أنشطة التنسيق الإنمائية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في منهجية حساب استرداد التكاليف أو استبعادها منها، والنتائج المترتبة على معدلات استرداد التكاليف؛
    34. Without placing undue emphasis on or excluding any particular situation, this study covers all emergency situations resulting from a serious crisis of the sort which affects the population as a whole and which jeopardizes the very existence of the community organized on the basis of the State. UN ٤٣- تشمل هذه الدراسة جميع حالات الطوارئ التي تنتج عن أزمة خطيرة تؤثر على مجموع السكان وتعرّض للخطر نفسه وجود المجتمع المنظم على أساس الدولة، دون أن تميز الدراسة أو تستبعد أي حالة من هذه الحالات بعينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus