"or geographical" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو جغرافية
        
    • أو الجغرافية
        
    • أو الجغرافي
        
    • أو بمناطق جغرافية محددة
        
    It is unacceptable for assistance to be given according to mass media attention or because of political or geographical considerations. UN ومن غير المقبول أن تُعطى المساعدة وفقا للاهتمام الذي تبديه وسائط اﻹعلام الجماهيري أو بسبب اعتبارات سياسية أو جغرافية.
    Factors which have influenced the accumulation of poverty in those areas have been complex, either historical or geographical, and either social or economic. UN والعوامل التي أدت إلى تفاقم الفقر في تلك المناطق معقدة، فهي إما تاريخية أو جغرافية وإما اجتماعية أو اقتصادية.
    This sense of closeness reflects the importance of historical or geographical origins. UN ويعطي هذا الإدراك قدرا من الأهمية للجذور التاريخية أو الجغرافية.
    When acting on its own initiative, the Working Group shall give preferential consideration to the thematic or geographical subjects to which the Commission on Human Rights has requested it to pay special attention. UN ويولي الفريق العامل، عند التصرف من تلقاء ذاته، أفضلية في النظر للمسائل الموضوعية أو الجغرافية التي أوصته لجنة حقوق الانسان في شأنها أن يوليها اهتماما خاصا.
    The substantive or geographical focus of several programmes have also been redirected to include women who are in post-conflict situations or are affected by the Asian economic crisis as special target groups. UN وأعيد أيضا توجيه التركيز الموضوعي أو الجغرافي لعدة برامج لكي تشمل المرأة في حالات ما بعد الصراع أو المرأة المتضررة من الأزمة الاقتصادية الآسيوية بوصفها مجموعات مستهدفة خاصة.
    (d) Maintaining the neutrality and independence of the public service vis-à-vis political, racial, religious or geographical exploitation. UN )د( الحفاظ على حيدة الخدمة العامة واستقلالها حيال الاستغلال السياسي أو العرقي أو الديني أو الجغرافي.
    The imperatives of international solidarity are not consistent with compartmentalization on the basis of racial or geographical considerations. UN إن مقتضيات التضامن الدولي لا تتفق مع التقسيم على أساس اعتبارات عرقية أو جغرافية.
    Dementia knows no social, economic, ethnic or geographical boundaries. UN والخرف لا يعرف أي حدود اجتماعية أو اقتصادية أو عرقية أو جغرافية.
    HIV/AIDS knows no national or geographical boundaries. UN 12- إن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ليست له أية حدود وطنية أو جغرافية.
    HIV/AIDS knows no national or geographical boundaries. UN 12 - إن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ليست له أية حدود وطنية أو جغرافية.
    One of the difficulties of evaluating the work of the Organization in the prevention and solution of humanitarian crises arises when this is carried out on the basis of political or geographical considerations. UN وثمة صعوبة تواجه تقييم عمل المنظمــة في اتقاء اﻷزمات اﻹنسانية وحلها تنجم عندما يضطلع بهذه العملية على أساس اعتبارات سياسية أو جغرافية.
    Voters may identify very little with party philosophies but have strong attachments to particular personalities; or they may be influenced by ethnic or geographical factors. UN فقد لا يشترك الناخبون كثيرا في الرأي مع سياسات اﻷحزاب ولكنهم يولعون بشدة بشخصيات معينة؛ أو قد يتأثرون بعوامل عرقية أو جغرافية.
    When acting on its own initiative, the Working Group shall give preferential consideration to the thematic or geographical subjects to which the Commission on Human Rights has requested it to pay special attention. UN ويولي الفريق العامل، عند التصرف من تلقاء نفسه، أفضلية في النظر للمسائل الموضوعية أو الجغرافية التي أوصته لجنة حقوق الانسان في شأنها أن يوليها اهتماما خاصا.
    Her delegation would therefore prefer the term " physical or natural relationship " or " physical or geographical relationship " . UN ومن ثم، فإن وفدها يفضل عبارة " علاقتها المادية أو الطبيعية " أو علاقتها المادية أو الجغرافية " .
    It is designed to be adaptable to the needs of each State, irrespective of the legal tradition or the social, economic, cultural or geographical conditions of that State. UN وهو مصمم ليكون قابلا للتكيف مع احتياجات كل دولة، مهما كانت الأعراف القانونية أو الظروف الاجتماعية أو الاقتصادية أو الثقافية أو الجغرافية فيها.
    Ghana notes with satisfaction that regular dialogue between the Court and other international tribunals such as the International Criminal Court and the ad hoc Tribunals for the former Yugoslavia, Rwanda and Sierra Leone, among others, ensures the promotion of universality, not only in regional or geographical terms, but also in terms of jurisprudence. UN وتلاحظ غانا بارتياح أن الحوار المنتظم بين المحكمة والمحاكم الدولية الأخرى كالمحكمة الجنائية الدولية والمحاكم المخصصة ليوغوسلافيا السابقة ورواندا وسيراليون، وغيرها، يكفل تعزيز هذه العالمية، لا من الناحية الإقليمية أو الجغرافية فحسب، وإنما أيضا من الناحية الفقهية.
    s. Application of management procedures for promoting sustainable development at the level of territories delimited on the basis of political and administrative or geographical criteria in countries of the region to be determined; UN ق - تطبيق إجراءات إدارية للنهوض بالتنمية المستدامة على مستوى اﻷراضي المحددة على أساس المعايير السياسية واﻹدارية أو الجغرافية في بلدان من المنطقة تحدد لاحقا؛
    Data should be benchmarked and disaggregated by, inter alia, ethnicity, language and religion and cross-tabulated by sex, age and urban-rural and/or geographical residence. UN وينبغي أن تُقاس البيانات وتُفصَّل بناء على عوامل تشمل الانتماء الإثني واللغة والدين، وتُبوَّب حسب الجنس والسن ومكان الإقامة الحضري - الريفي و/أو الجغرافي.
    In response to the mandate in decision 3/CMP.9, paragraphs 15 to 17, the Board initiated work on developing criteria to determine when a CDM project activity or CPA could be registered at the same physical or geographical location as an existing project activity or CPA whose crediting period has expired. UN واستجابة للولاية الواردة في المقرر 3/م أإ-9، الفقرات من 15 إلى 17، استهل المجلس العمل على وضع معايير لتحديد متى يمكن تسجيل نشاط مشروع أو أنشطة برنامج في إطار الآلية في نفس الموقع المادي أو الجغرافي لنشاط مشروع أو أنشطة برنامج قائم انتهت فترة مستحقاته.
    This approach is, therefore, addressing the various " gaps " that may affect the success of the paper-smart approach: technological, cultural, generational, income and/or geographical. UN لذلك، يتصدّى هذا النهج لشتى " الثغرات " التي قد تؤثر في نجاح نهج الاقتصاد في استخدام الورق: أي على الصعيد التكنولوجي و/أو الثقافي و/أو العمري و/أو الجغرافي أو من حيث مستوى الدخل.
    345. No special health studies have been conducted on specific groups or geographical regions. UN 345- ولم توضع أية دراسات خاصة في مجال الصحة تتعلق بمجموعات معينة أو بمناطق جغرافية محددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus