However, the Administration continued not to disclose this amount in the financial statements or in the notes thereto. | UN | ومع ذلك، واصلت الإدارة عدم الكشف عن هذا المبلغ في البيانات المالية أو في الملاحظات المرفقة بها. |
Information to be Presented Either on the Face of the Income Statement or in the notes | UN | معلومات يجب عرضها إما في بيان الدخل نفسه أو في الملاحظات المرفقة به |
In addition, an enterprise should present, either within this statement or in the notes, the following: | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي للمؤسسة أن تعرض، إما في هذا البيان نفسه أو في الملاحظات المرفقة به، ما يلي: |
In addition, the value of expendable property inventories was not disclosed either in the face of the financial statements or in the notes as required by the United Nations system accounting standards. | UN | وإضافة إلى ذلك، فلم يكشف عن قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة لا في البيانات المالية ولا في الملاحظات على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
51. Environmental liabilities should be separately disclosed either in the balance sheet or in the notes to the financial statements. | UN | ١٥- ينبغي الكشف بصورة منفصلة عن الخصوم البيئية سواء في الميزانية العمومية أو في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية. |
Expendable property -- the value of expendable property was not disclosed in the financial statements and/or in the notes thereto | UN | الممتلكات المستهلكة - لم يكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية و/أو في الملاحظات المرفقة بها |
1.21 An enterprise should disclose the following, either on the face of the balance sheet or in the notes: | UN | 1-21 وينبغي للمؤسسة أن تبين ما يلي إما في كشف الميزانية العمومية نفسه أو في الملاحظات المرفقة به: |
1.28 An enterprise should disclose, either on the face of the income statement or in the notes, the amount of dividends per share, declared or proposed, for the period covered by the financial statements. | UN | 1-28 وينبغي للمؤسسة أن تكشف، إما في بيان الإيرادات نفسه أو في الملاحظات المرفقة به، عن مبلغ عوائد كل سهم، سواء كانت معلنة أو مقترحة، عن الفترة المشمولة بالبيانات المالية. |
(k) Expedite preparations for the disclosure of expendable property in the financial statements and/or in the notes thereto; | UN | (ك) التعجيل بالتحضير للكشف عن الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية و/أو في الملاحظات على تلك البيانات؛ |
The value of expendable property was not disclosed in the financial statements and/or in the notes thereto. | UN | لم يكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية و/أو في الملاحظات المرفقة بها. |
In the aforementioned previous report, the Board expressed concern about the absence of the disclosure of expendable property either in the financial statements or in the notes thereto, as well as discrepancies in physical counts. | UN | ففي التقرير المذكور، أعرب المجلس عن القلق إزاء غياب الكشف عن الممتلكات المستهلكة سواء في البيانات المالية أو في الملاحظات عليها، فضلا عن وجود فروق في الجرد المادي. |
Dividends: IAS 1 requires disclosure either on the face of the income statement, or the statement of changes in equity or in the notes, the amount of dividends recognized as distributions to shareholders during the period and the related amount per share. | UN | أرباح الأسهم: يتطلب المعيار المحاسبي الدولي 1 الكشف عن مبلغ أرباح الأسهم الذي أُثبت توزيعه على المساهمين أثناء الفترة المستعرضة والمبلغ للسهم، إما في صلب بيان الدخل أو في بيان التغيرات في الأسهم أو في الملاحظات. |
1.26 An enterprise should present, either on the face of the income statement or in the notes to the income statement, an analysis of expenses using a classification based on either the nature of expenses or their function within the enterprise. | UN | 1-26 ينبغي للمؤسسة أن تعرض، إما في بيان الدخل نفسه أو في الملاحظات المرفقة بهذا البيان، تحليلاً للنفقات باستخدام تصنيف يقوم إما على أساس طبيعة النفقات أو على أساس وظيفتها ضمن المؤسسة. |
141. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration expedite its preparations for the recording of expendable property and disclose its value in the financial statements, and/or in the notes thereto. | UN | 141 - ويكرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية، و/أو في الملاحظات المرفقة بها. |
53. In paragraph 141, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should expedite its preparations for the recording of expendable property and disclose its value in the financial statements and/or in the notes thereto. | UN | 53 - في الفقرة 141، كرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية و/أو في الملاحظات عليها. |
United Nations system accounting standards currently allow variable accounting treatment in the recording of end-of-service liabilities consisting of disclosure in the statement of assets and liabilities or in the notes to the financial statements and in accordance with the policy of the organization. | UN | وتجيز المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة حالياُ معالجة محاسبية متغيرة لدى تسجيل التزامات نهاية الخدمة تقضي بالكشف عنها في بيان الأصول والخصوم، أو في الملاحظات على البيانات المالية، ووفقا لسياسة المنظمة. |
14. In relation to one of the two unimplemented recommendations, the Board had recommended that the Administration expedite its preparations for the recording of expendable property and disclose the value of such property in the financial statements and/or in the notes thereto. | UN | 14 - أوصى المجلس الإدارة فيما يتعلق بإحدى التوصيتين غير المنفذتين بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية، و/أو في الملاحظات عليها. |
174. In paragraph 141, the Board reiterates its previous recommendation that the Administration expedite its preparations for the recording of expendable property and disclose its value in the financial statements, and/or in the notes thereto. | UN | 174 - في الفقرة 141، كرر المجلس توصيته السابقة للإدارة بالتعجيل باستعداداتها لتسجيل الممتلكات المستهلكة والكشف عن قيمتها في البيانات المالية و/أو في الملاحظات عليها. |
(b) The value of expendable property inventories was not disclosed either on the face of the financial statements or in the notes, as required by the United Nations system accounting standards. | UN | (ب) لم يُكشف عن قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية ولا في الملاحظات على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
(b) The value of expendable property inventories was not disclosed either on the face of the financial statements or in the notes, as required by the United Nations system accounting standards. | UN | (ب) لم يُكشف عن قيمة المخزون من الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية ولا في الملاحظات على النحو الذي تقتضيه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
51. Environmental liabilities should be separately disclosed either in the balance sheet or in the notes to the financial statements. | UN | ١٥- وينبغي الكشف بصورة منفصلة عن الخصوم البيئية سواء في الميزانية العمومية أو في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية. |
The value of expendable property continued to be omitted either in the financial statements or in the notes thereto. | UN | واستمر إسقاط قيمة الممتلكات المستهلكة سواء من البيانات المالية أو الملاحظات عليها. |