"or inspections" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو تفتيش
        
    • أو عمليات التفتيش
        
    • أو عمليات تفتيش
        
    • أو التفتيش
        
    No verifications or inspections were performed in February 2010, and in June 2010 only 50 per cent of those planned were carried out. UN ولم تجر أي عمليات تحقق أو تفتيش في شباط/فبراير 2010؛ وفي حزيران/يونيه 2010، أجريت فقط 50 في المائة من العمليات المتوخاة.
    45. The Ministry of Labour receives complaints and carries out subsequent conciliation proceedings or inspections to monitor whether employers and workers are complying with the provisions of labour legislation. UN 45- ويجري تلقي الشكاوى العمالية وما تستوجبه لاحقاً من توثيق أو تفتيش من قِبل وزارة العمل، حرصاً على امتثال أصحاب العمل والعمال لما تمليه القواعد العمالية السارية.
    (d) Other verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander or the Secretariat. UN (د) عمليات تحقُّق أو تفتيش أخرى يعتبرها قائد القوة، أو تعتبرها الأمانة العامة، ضرورية.
    The Division will be able to conduct evaluations or inspections relating to cross-cutting topics of strategic importance across missions, which will provide useful and relevant information regarding the efficiency and effectiveness of peacekeeping activities. UN وستكون الشعبة قادرة على إجراء التقييمات أو عمليات التفتيش المتعلقة بالمواضيع الشاملة وذات الأهمية الاستراتيجية في جميع البعثات، وهو ما سيتيح معلومات مفيدة ومجدية بشأن كفاءة أنشطة حفظ السلام وفعاليتها.
    A total of 2,510 special inspections were conducted just for the specific area of ensuring occupational safety and health, such as inspections as part of specially organized actions, inspections regarding women's night work or inspections based on a worker's or other person's complaint. UN وأجريت 510 2 عمليات تفتيش خاصة فقط في المجال المحدد المتمثل في ضمان السلامة والصحة المهنيتين، مثل عمليات التفتيش بوصفها جزءاً من إجراءات منظمة بشكل خاص، أو عمليات التفتيش المتعلقة بعمل المرأة ليلاً أو عمليات التفتيش التي تجرى بناء على شكوى يقدمها العامل أو غيره.
    Police investigations and/or inspections by the competent national authorities were also among the measures taken by States to prevent trade in and diversion of materials and equipment. UN كما تضمنت التدابير التي اتخذتها الدول لمنع التجارة في المواد والمعدات وتسريبها تحريات تجريها الشرطة و/أو عمليات تفتيش تقوم بها السلطات الوطنية المختصة.
    Coordinated searches, raids or inspections and interviews. UN تنسيق عمليات البحث أو التحقق أو التفتيش والاستجوابات.
    Additional verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander/Police Commissioner, Director of Administration/Chief Administrative Officer or United Nations Headquarters, such as those required to support standard operational reporting, may be implemented. UN يمكن القيام بعمليات تحقق أو تفتيش إضافية يعتبرها قائد القوة/مفوض الشرطة أو مدير الإدارة/كبير الموظفين الإداريين أو مقر الأمم المتحدة ضرورية.
    (d) Other verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander or the Secretariat. UN (د) عمليات تحقُّق أو تفتيش أخرى يعتبرها قائد القوة، أو تعتبرها الأمانة العامة، ضرورية.
    Additional verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander/Police Commissioner, Director/Chief of Mission Support or United Nations Headquarters, such as those required to support standard operational reporting, may be implemented. UN يمكن القيام بعمليات تحقق أو تفتيش إضافية يعتبرها قائد القوة/مفوض الشرطة أو مدير/رئيس الدعم في البعثة أو مقر الأمم المتحدة ضرورية، كالعمليات المطلوبة لدعم عملية إعداد تقارير التشغيل الموحدة.
    Additional verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander/Police Commissioner, Director/Chief of Mission Support or United Nations Headquarters, such as those required to support standard operational reporting, may be implemented. UN يمكن القيام بعمليات تحقق أو تفتيش إضافية يعتبرها قائد القوة/مفوض الشرطة أو مدير/رئيس الدعم في البعثة أو مقر الأمم المتحدة ضرورية، كالعمليات المطلوبة لدعم عملية إعداد تقارير التشغيل الموحدة.
    A life without midnight watches or drills. ...or fleet politics or inspections or any of that crap. Open Subtitles حياة من غير دوريات منتصف الليل أو سياسة أو تفتيش سريع أو أي من تلك الهراءات !
    17. Additional verifications or inspections deemed necessary by the Head of Mission (or the delegated authority) or United Nations Headquarters, such as standard operational reporting, may be implemented as follows:18 UN 17 - قد تُجرى أعمال تحقق أو تفتيش إضافية يكون من رأي رئيس البعثة (أو السلطة المفوَّضة) أو مقر الأمم المتحدة أن إجراءها ضروري، مثل إعداد تقارير منتظمة عن العمليات، وذلك على النحو التالي():
    The workplan for 2012/13 will comprise three evaluations and/or inspections that are mission-specific and/or cross-cutting on topics of strategic importance to all peacekeeping missions within the context of the overall strategic approach of the OIOS evaluation and inspection function. UN وستتضمن خطة العمل للفترة 2012/2013 ثلاث عمليات تقييم و/أو تفتيش خاصة بالبعثات و/أو شاملة لعدة قطاعات بشأن مواضيع ذات أهمية استراتيجية لجميع بعثات حفظ السلام في سياق النهج الاستراتيجي الشامل لمهمة التقييم والتفتيش التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    92. The Subcommittee also found only few signs that visits or inspections to places of detention had been made by the Ministry of Justice, members of the judiciary, the national preventive mechanism or non-governmental organizations, which is particularly serious given the situation in such places, especially in the prisons. UN 92- ولم تعثر اللجنة الفرعية كذلك - إلا نادراً - على آثار لزيارة أو تفتيش لأماكن الاحتجاز قامت بها وزارة العدل أو القضاة أو الآلية الوقائية الوطنية أو المنظمات غير الحكومية، وهذا أمر بالغ الخطورة نظراً إلى الوضع القائم، وخاصة في السجون.
    17. Additional verifications or inspections deemed necessary by the Head of Mission (or the delegated authority) or United Nations Headquarters, such as standard operational reporting, may be implemented as follows: UN 17 - يمكن أن تُجرى أعمال تحقق أو تفتيش إضافية يكون من رأي رئيس البعثة (أو السلطة المفوَّضة) أو مقر الأمم المتحدة أن إجراءها ضروري، مثل إعداد تقارير منتظمة عن العمليات، وذلك على النحو التالي():
    Police investigations and/or inspections by competent national authorities were also among the measures taken by States to prevent the diversion of materials and equipment. UN وكانت تحقيقات الشرطة و/أو عمليات التفتيش التي تقوم بها السلطات الوطنية المختصة أيضا من بين التدابير التي تتخذها الدول لمنع تسريب المواد والمعدات.
    Police investigations and/or inspections by the competent national authorities were also among the measures taken by States to prevent the diversion of materials and equipment for the illicit production or manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances. UN وذكر أن تحريات الشرطة و/أو عمليات التفتيش من جانب السلطات الوطنية المختصة كانت هي الأخرى من بين التدابير التي اتخذتها الحكومات لمنع تسريب اللوازم والمعدات لانتاج أو صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة.
    It will be able to undertake evaluations or inspections relating to cross-cutting topics of strategic importance across missions, which would provide useful and relevant information on the efficiency and effectiveness of peacekeeping activities. UN وستكون الشعبة قادرة على إجراء التقييمات أو عمليات التفتيش المتعلقة بالمواضيع الشاملة وذات الأهمية الاستراتيجية في جميع البعثات، وهو ما سيتيح الحصول على معلومات مفيدة ومجدية بشأن كفاءة أنشطة حفظ السلام وفعاليتها.
    The workplan for 2013/14 will include three evaluations and/or inspections that are mission-specific and/or cross-cutting on topics of strategic importance to all peacekeeping missions within the context of the overall strategic approach of the OIOS evaluation and inspection function. UN وستشمل خطة العمل للفترة 2013/2014 ثلاثة تقييمات و/أو عمليات تفتيش تخص بعثات بعينها و/أو شاملة لعموم البعثات بشأن المواضيع ذات الأهمية الاستراتيجية لجميع بعثات حفظ السلام في سياق النهج الاستراتيجي العام لوظيفة التقييم والتفتيش التي يؤديها مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    16. The Panel has conducted investigations or inspections on the basis of six reports submitted by States: one of the reports involved transfers of conventional arms; four were related to procurement of various items alleged to be for prohibited activities; and one concerned launches of ballistic missiles. UN 16 - أجرى الفريق تحقيقات أو عمليات تفتيش بناء على ستة تقارير مقدمة من الدول(): وتعلق أحد هذه التقارير بعمليات نقل أسلحة تقليدية؛ وتعلقت أربعة منها بشراء أصناف متنوعة يُدّعى أنها تُستخدم في الأنشطة المحظورة؛ وتعلق آخرها بعمليات إطلاق قذائف تسيارية.
    Inmates were forced to adopt humiliating positions during transfers or inspections. UN وكان يجري إجبار النزلاء على الالتزام بأوضاع مهينة أثناء عمليات النقل أو التفتيش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus