Or is that a violation of your parole? Oh! I thought so. | Open Subtitles | أم أن هذا ينتهك شروط الافراج الخاص بك ؟ اعتقدت هذا |
I said, "Am I allowed to bank the ball off the cushions Or is that too fancy?" | Open Subtitles | فقلت هل يسمح لي بأخذ الكرة من على الطاولة ، أم أن هذا بذخٌ مفرط |
Does your head just do that,Or is that a nervous condition? | Open Subtitles | هل رأسك فقط تفعل ذلك، أم أن ذلك شرط العصبي؟ |
Or is that something that you and nai used to do, too? | Open Subtitles | أو هذا شيء كنت أنت وناي تعودتم على فعله . ايضاً؟ |
Mind if I talk to my friend, Or is that not allowed? | Open Subtitles | أتمانعين أن أتحدث مع صديقي أم هذا غير مسموح؟ |
Are we allowed to, Or is that still out of the question? | Open Subtitles | , هل مسموح لنا هذا أم أنه لا جدال في ذلك؟ |
So, is it true that you joined up a day after 9/11, Or is that just something you say? | Open Subtitles | لذا أصحيح أنك إلتحقت بالجيش باليوم التالي لأحداث الحادي عشر من سبتمر أم أن هذه مجرد إدعاء؟ |
Put the blanket over it, Or is that too FDR? | Open Subtitles | ضِعْ البطانيةَ فوقه، أَو هَلْ ذلك أيضاً بارز؟ |
Do you have any other questions, Mr. Dubeck, Or is that it? | Open Subtitles | ألديك أسئلة أخرى يا سيد دوباك أم أن هذا كل شيء؟ |
I mean, should we cover the outlets Or is that just for babies? | Open Subtitles | هل علينا تغطية منافذ الكهرباء؟ أم أن هذا من أجل الأطفال فقط؟ |
Or...is that weird because we went out last night? | Open Subtitles | أم أن هذا يبدو غريباً لأننا خرجنا معاً البارحه ؟ |
Are we still performing together? Or is that over too? | Open Subtitles | هل سنقوم بالأداء معاً أم أن ذلك انتهى أيضاً؟ |
Ma'am, can I ask you, do you guys always serve bullshit here Or is that just her, huh? | Open Subtitles | سيدتي، يمكن أن أطلب منكم، لا يا رفاق تكون دائما هراء هنا أم أن ذلك مجرد لها، هاه؟ |
Is that really what he needs Or is that all you're capable of giving him? | Open Subtitles | أهذا حقاً مايريد أو هذا ماتقدر عليه انت؟ |
Do you always carry a flask on you, Or is that something new? | Open Subtitles | هل تحملين دائما زجاجة الشراب معك أو هذا شيء جديد لك ؟ |
Now, could you have picked up the ball again and... and run with it, Or is that against the rules? | Open Subtitles | هل كان من الممكن أن تلتقط الكرة مرة أخرى وتركض بها؟ أم هذا مخالف للقواعد؟ |
Should we all try to live inside a peach, Or is that weird? | Open Subtitles | أيجب أن نعيش جميعــا داخل شجرة خوخ ؟ أم هذا غريب ؟ |
Yeah, it's right next to the prostate. Or is that the on switch? | Open Subtitles | نعم، إنه بجانب البروستات، أم أنه زر التشغيل؟ |
Now it's 7-6. Or is that too much accounting for you? | Open Subtitles | الآن 7 مقابل 6 أم أن هذه حسبة كثيرة عليك؟ |
Are you saying that now, Or is that a quote from the dream? | Open Subtitles | تَقُولُ الذي الآن، أَو هَلْ ذلك a إقتباس مِنْ الحلمِ؟ |
Is it me, Or is that a strange-looking bird? | Open Subtitles | هل هذا أنا ، أو أن هذا الطائر غريب المظهر؟ |
You really believe that, Or is that a pick-up line? | Open Subtitles | هل تظن ذلك فعلاً أم أنها طريقة لجذب الفتيات ؟ |
Or is that where Cady found you? Uh... I guess, uh, the shooter must've hit me in my room and I crawled out here. | Open Subtitles | أو ذلك حيث كايدي وجدتك ؟ أعتقد, مطلق النار لا بد أنه أصابني في غرفتي |
Uh, uh, oh, oh, and by the way, um, uh, when you give me the money, do you notify the IRS, Or is that my responsibility? | Open Subtitles | اه، اه، أوه، أوه، وبالمناسبة، أم، اه، عندما كنت تعطيني المال، هل بإخطار مصلحة الضرائب، أو هو أن مسؤوليتي؟ |
Am I super high Or is that whore playing the piano? | Open Subtitles | هل أنا منتشية جداً أم أن تلك العاهرة تعزف البيانو ؟ |
Can you show me what you've picked out for yourself Or is that a state secret? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تريني ماذا اخترتي لنفسك ام ان هذا سر؟ |
Or is that something you invented to sound more international? | Open Subtitles | أم إنه إسم من تأليفك لكى يبدو مألوفاً أكتر ؟ |
Are you grinning at me boy Or is that your natural state? | Open Subtitles | هل تضحك عليّ يا فتى أم هذه عادتك الطبيعية؟ |