Consideration of communications by the Committee or its subsidiary bodies | UN | النظر في البلاغات من قبل اللجنة أو هيئاتها الفرعية |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Optional Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة. |
He or his representative may, subject to rule 37, make either oral or written statements to the meetings of the Committee or its subsidiary bodies. | UN | ويجوز له رهناً بالمادة 37، أن يقدم بيانات شفوية أو خطية في جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية. خدمة الجلسات |
Intended contribution to the work of ECOSOC and/or its subsidiary bodies: | UN | الإسهام المزمع في أعمال المجلس أو هيئاته الفرعية: |
Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف أو هيئاته الفرعية. |
Subject to rule 39, the SecretaryGeneral or his representative may make oral or written statements at meetings of the Committee or its subsidiary bodies. | UN | ورهناً بالمادة 39، يجوز للأمين العام أو لممثله الإدلاء ببيانات شفوية أو خطية في جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية. |
The Committee, or its subsidiary bodies, may issue for general distribution other reports on its activities. | UN | يجوز للجنة أو هيئاتها الفرعية أن تصدر للتوزيع العام تقارير أخرى عن أنشطتها. |
Rule 82 Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول جلسات مغلقة. |
Rule 82 Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Optional Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة. |
Meetings of the Committee or its subsidiary bodies during which communications under the Optional Protocol will be examined shall be closed. | UN | تكون جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية التي ستجري فيها دراسة البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري جلسات مغلقة. |
He or his representative may, subject to rule 37, make either oral or written statements to the meetings of the Committee or its subsidiary bodies. | UN | ورهنا بالمادة 37، يجوز للأمين العام أو لممثله الإدلاء ببيانات شفوية أو خطية في جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية. |
Subject to rule 39, the SecretaryGeneral or his representative may make oral or written statements at meetings of the Committee or its subsidiary bodies. | UN | ورهناً بالمادة 39، يجوز للأمين العام أو لممثله الإدلاء ببيانات شفوية أو خطية في جلسات اللجنة أو هيئاتها الفرعية. |
Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية. |
Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية. |
Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر الأطراف أو هيئاته الفرعية. |
Meetings of the Committee shall, whenever practicable, take place in conjunction with sessions of the Conference of the Parties or its subsidiary bodies. | UN | وتعقد اجتماعات اللجنة، كلما كان ذلك عملياً، بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف أو هيئاته الفرعية. |
These organizations shall be available for consultation at the request of the Council or its subsidiary bodies. | UN | وتكون هذه المنظمات جاهزة للتشاور لدى طلب المجلس أو هيئاته الفرعية لذلك. |
The Conference of the Parties (COP), at its seventh session, requested the secretariat to collect, process, compile and disseminate the information needed by the COP or its subsidiary bodies to review the progress made in the implementation of the framework for capacity-building in developing countries established under decision 2/CP.7 (hereinafter referred to as the capacity-building framework). | UN | طلب مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة، إلى الأمانة أن تضطلع بجمع وتجهيز وتوليف ونشر المعلومات التي يحتاجها مؤتمر الأطراف أو هيئتاه الفرعيتان لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية المنشأ بموجب المقرر 2/م أ-7 (والمُشار إليه فيما يلي بإطار بناء القدرات). |
Lastly, prolonged absences hamper the effectiveness of Commission members who have also been appointed officers of the Commission or its subsidiary bodies. | UN | وأخيرا، إن حالات الغياب مدة طويلة تعوق فعالية أعضاء اللجنة الذين عُينوا أعضاء في اللجنة أو في هيئاتها الفرعية. |
Accordingly, the Commission considered that it would be entirely inappropriate to attempt in advance and in abstracto to fix the maximum length of its reports or those of its subsidiary bodies or of the various studies and other working documents presented to it or its subsidiary bodies. | UN | 127- وبناء عليه، ارتأت اللجنة أنه سيكون من غير المناسب على الاطلاق الشروع مسبّقا وتجريديا في وضع حد أقصى لطول تقاريرها أو تقارير هيئاتها الفرعية، أو مختلف الدراسات وغيرها من وثائق العمل التي تُقدّم إليها أو إلى هيئاتها الفرعية. |
To collect, process, compile and disseminate, in both printed and electronic formats, the information needed by the Conference of the Parties or its subsidiary bodies to review the progress in the implementation of this framework for capacity-building, drawing in particular on information contained in: | UN | (ب) جلب وتجهيز وجمع ونشر المعلومات التي يحتاجها مؤتمر الأطراف وتحتاجها هيئتاه الفرعيتان لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا الإطار لبناء القدرات، وذلك في شكل مطبوع وإلكتروني، مع الاعتماد بشكل خاص على المعلومات الواردة في: |