"or left" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو اليسار
        
    • أم اليسار
        
    • أو تركوها
        
    • أو غادروا
        
    • أو يسار
        
    • أو يتركون
        
    • أم يسار
        
    • أو ترك
        
    • أم اليسرى
        
    • أم يساراً
        
    • أو تركهم
        
    • أو غادرها
        
    • أو التي تُركت
        
    • أو تركه
        
    • أو غادر
        
    Move forward to the right or left exit door. Open Subtitles اذهبوا للأمام إلى باب الخروج اليمين أو اليسار.
    Today the greatest divide in the world is not between East and West or North and South or left and right. UN إن أعظم فاصل في العالم اليوم ليس بين الشرق والغرب أو بين الشمال والجنوب أو اليسار واليمين.
    West Wing, right or left? Open Subtitles الجناح الغربي علي اليمين أم اليسار ؟
    Everything that's done or left at a crime scene isn't just a piece of evidence. Open Subtitles أن كل شئ فعلوها أو تركوها في مسرح الجريمة ليست مجرد قطعة من الأدلة
    A significant number of electoral staff either were not recruited or left the Mission once postponement of the election had been announced. UN إذ أن عددا مهما من موظفي الانتخابات إما لم يعينوا أصلا أو غادروا البعثة فور الإعلان عن تأجيل الانتخابات.
    No more capitalists or workers or left or Right. Open Subtitles لا مزيد من الرأسماليه و العمال أو يسار أو يمين
    Beatings are the most commonly cited form of physical abuse, with many cases reported of prisoners being beaten to death or left to die from injuries sustained during beatings. UN وحوادث الضرب هي أكثر ما يذكر من أشكال اﻹيذاء البدني، إذ ذكرت حالات كثيرة كان يضرب فيها اﻷسرى حتى الموت أو يتركون ليموتوا متأثرين بإصابات تعرضوا لها أثناء الضرب.
    Right or left? Open Subtitles يمين أم يسار ؟
    I said a slight and stocky man or woman stabbed me in the thigh and then ran off to the right or left. Open Subtitles قلت أن رجل بدين أو امرأة طعنني بالفخذ وركض إلى اليمين أو اليسار.
    You tell me, and I will swipe right or left for you, okay? Open Subtitles قولي لي، وسأسحبه لليمين أو اليسار لكِ، أتفقنا؟
    Amber, did you notice if he talked to anyone, or left with anyone? Open Subtitles العنبر، هل لاحظت اذا تحدث إلى أي شخص، أو اليسار مع أي شخص؟
    Go right or left? Open Subtitles اللعنـة , إلى اليمين أم اليسار ؟
    The collected arms and ammunitions were buried in the ground and had been most probably hidden or left on site by fighters during or just after the civil war period. UN وكانت هذه الأسلحة والذخائر مدفونة في باطن الأرض وأغلب الظن أن محاربين خبأوها أو تركوها في الموقع خلال فترة الحرب الأهلية أو بعدها مباشرة.
    Owing to delays, the remaining children either turned 18 or left the registration site, losing their reintegration opportunities. UN وبسبب التأخير، وصل ما تبقى من الأطفال إلى عمر 18 سنة أو غادروا موقع التسجيل، مما تسبب في فقدانهم فرص إعادة الإدماج.
    Okay, this is the street. Right or left? Open Subtitles حسناً هذا هو الشارع يمين أو يسار ؟
    18. The first phase of the project would focus on protecting the rights of children and youths separated from their families, living in the street or left to their own devices, child labourers and other children at risk. UN 18 - وأضافت أن المرحلة الأولى من المشروع تركز على حماية حقوق الأطفال والشباب المنفصلين عن أسرهم ويعيشون في الشوارع أو يتركون لشأنهم، وعلى العمال الأطفال وسائر الأطفال المعرضين للخطر.
    - Right or left. Open Subtitles - يمين أم يسار
    Maybe he forgot to clean the prop gun... or left cotton wadding in it? Open Subtitles ربما نسي تنظيف السلاح أو ترك القطن المحشو بداخله لا يمكن قتله به
    Right or left? You choose, go on. Open Subtitles اليمنى أم اليسرى ، يمكنك الاختيار ، هيا
    # Can't find the way that I should turn I should turn right or left Open Subtitles لا أستطيع أيجاد الطريق الذى أسلكه أأذهب يميناً أم يساراً
    A key objective is to avoid having children taken out of school to support the family by working or having them sent ahead or left behind as the family separates in search of survival. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية في تجنب إخراج الأطفال من المدارس لدعم أسرهم عن طريق العمل أو إرسالهم قبل انفصال الأسرة في سعيها إلى الحصول على سبل جديدة للرزق أو تركهم خلفها.
    No immigration records had been found to indicate that a person called T. Bagosera had entered or left Malta at the time in question. UN ولم يتم العثور على أي سجلات للهجرة تشير إلى أن شخصا يدعى ت. باغوسورا قد دخل مالطة أو غادرها في الوقت المشار إليه.
    Ballots containing more than one mark or left blank will be considered invalid and will not be counted; UN وتعتبر أوراق الاقتراع التي عليها أكثر من علامة واحدة أو التي تُركت بيضاء باطلة ولاغية ولا تُحسب؛
    This kind of mutual training can be formalized in collective agreements and policies or left to informal practices. UN ويمكن إعطاء هذا النوع من التدريب المتبادل طابعا رسميا في اتفاقات وسياسات جماعية أو تركه للممارسات غير الرسمية.
    There was no one else in the apartment, and according to the security system, no one else entered or left the apartment between 10:00 PM and 9:00 AM. Open Subtitles لم يكن هناك أحد آخر في الشقة، ووفقاً لنظام الأمن، لا أحد غيرهما دخل أو غادر الشقة من الـ 10: 00 مساءً وحتى الـ 09:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus