The company is not permitted to bring firearms or military equipment into Somaliland. | UN | ولا يُسمح لها بإدخال الأسلحة النارية أو المعدات العسكرية إلى داخل صوماليلاند. |
A special effort should be invested in preventing and banning the transfer of any type of weapons or military equipment to terrorist groups. | UN | وينبغي استثمار جهد خاص في منع وحظر نقل أي نوع من الأسلحة أو المعدات العسكرية إلى الجماعات الإرهابية. |
Apart from illicit imports of hunting ammunition, the Panel has not documented any major transfer of weapons, ammunition or military equipment | UN | وباستثناء الواردات غير المشروعة من الذخيرة المستخدمة في الصيد، لم يسجل الفريق أي عمليات كبرى لنقل الأسلحة أو الذخائر أو المعدات العسكرية منذ فرض |
In the security zones, there shall be no armed forces or military equipment. | UN | وتظل المناطق الأمنية خالية من أي قوات مسلحة أو معدات عسكرية. |
No export or transit authorization for arms, ammunition or military equipment has been issued for Somalia. | UN | ولم يصدر أي ترخيص بتصدير أو عبور أسلحة أو ذخائر أو معدات عسكرية إلى الصومال. |
9 Prohibition on Carriage of Weapons or military equipment to Somalia | UN | 9 - حظر نقل الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الصومال |
It assumed the primary responsibility to notify the Committee with specific details, for its information at least five days in advance, of any deliveries of weapons or military equipment or the provision of assistance intended solely for the government security forces. | UN | إذ تحملت المسؤولية الرئيسية عن موافاة اللجنة بتفاصيل محددة، لغرض العلم وقبل خمسة أيام على الأقل، بشأن أي عمليات تسليم للأسلحة أو المعدات العسكرية أو المساعدة الموجهة حصرا إلى قوات الأمن الحكومية. |
Notably, the Council decided that weapons or military equipment sold or supplied solely for the development of the security forces must not be resold to, transferred to or made available for use by, any individual or entity not in the service of the security forces. | UN | وعلى وجه الخصوص، قرر المجلس أن الأسلحة أو المعدات العسكرية التي تباع أو تورّد حصرا من أجل تطوير قوات الأمن يجب ألا يعاد بيعها أو نقلها أو إتاحة استخدامها لأي شخص أو كيان غير تابع لخدمة قوات الأمن. |
45. Barbados does not manufacture, produce or distribute weapons, ammunition or military equipment or hardware of any type. | UN | 45 - وبربادوس لا تصنع الأسلحة أو الذخائر أو المعدات العسكرية بشتى أشكالها، كما أنها لا تنتجها ولا توزعها. |
8 Prohibited Transactions in relation to Imports of Weapons or military equipment into Somalia | UN | 8 - المعاملات المحظورة فيما يتعلق بتوريد الأسلحة أو المعدات العسكرية إلى الصومال |
79. In principle, the export of military and security services, even military consultancy and training services, should be placed within a category similar or comparable to the export of arms or military equipment. | UN | 79- ومن حيث المبدأ، ينبغي أن تُوضع أنشطة تصدير الخدمات العسكرية والأمنية، بما فيها الخدمات العسكرية الاستشارية والتدريبية، في فئة مماثلة أو مقاربة لتصدير الأسلحة أو المعدات العسكرية. |
(a) Supplies of weapons or military equipment or the provision of assistance, intended solely for the support of or use by United Nations personnel, including the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM); | UN | (أ) الإمدادات من الأسلحة أو المعدات العسكرية أو تقديم المساعدة، المخصصة حصرا لكي يدعم بها أو يستخدمها أفراد الأمم المتحدة، بما في ذلك بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال؛ |
(a) Supplies of weapons or military equipment or the provision of assistance, intended solely for the support of or use by United Nations personnel, including the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM); | UN | (أ) الإمدادات من الأسلحة أو المعدات العسكرية أو تقديم المساعدة، المخصصة حصرا لكي يدعم بها أو يستخدمها أفراد الأمم المتحدة، بما في ذلك بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال؛ |
In accordance with resolution 1407 (2002), the Republic of Slovenia reports that it has not exported and does not export any categories of weapons or military equipment to Somalia. | UN | ووفقا للقرار 1407 (1992)، فإن جمهورية سلوفينيا تفيد بأنها لم تصدر، ولا هي تقوم بتصدير، أي صنف من أصناف الأسلحة أو المعدات العسكرية إلى الصومال. |
" control by a State over subordinate armed forces or militias or paramilitary units may be of an overall character (and must comprise more than the mere provision of financial assistance or military equipment or training). | UN | " إن رقابة الدولة على القوات المسلحة أو الميليشيات أو الوحدات شبه العسكرية التابعة لها قد تكون ذات طابع شامل (ويجب أن تشمل أكثر من مجرد تقديم المساعدة المالية أو المعدات العسكرية أو التدريب). |
34. Also decides that weapons or military equipment sold or supplied solely for the development of the Security Forces of the Federal Government of Somalia may not be resold to, transferred to or made available for use by any individual or entity not in the service of the Security Forces of the Federal Government of Somalia; | UN | 34 - يقرر أيضا أنه لا يجوز إعادة بيع الأسلحة أو المعدات العسكرية التي سبق بيعها أو توريدها حصرا لغرض تطوير قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية أو نقلها أو إتاحة استخدامها لأي فرد أو كيان ليس تابعا لقوات الأمن لحكومة الصومال الاتحادية؛ |
However, in an interview with the Monitoring Group, Jabhaa acknowledged only that the Government of Eritrea was “supporting us, providing food, medicines and treating our wounded fighters”, but denied receiving any weaponry or military equipment. | UN | غير أنه، في مقابلة مع فريق الرصد، لم يعترف جبهه إلا بأن الحكومة الإريترية كانت ’’تدعمنا، وتوفر لنا الغذاء والأدوية، وتعالج مقاتلينا الجرحى‘‘، لكنه نفى تلقي أي أسلحة أو معدات عسكرية. |
No military material, weapons or military equipment was sent to the army of the Republic of Serb Krajina (RSK) from the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | لم تُرسل من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أي مواد حربية أو أسلحة أو معدات عسكرية إلى جيش جمهورية كرايينا الصربية. |
(ii) carrying weapons or military equipment to Somalia, directly or indirectly, in violation of the arms embargo on Somalia; | UN | ' 2` تحمل أسلحة أو معدات عسكرية إلى الصومال، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، في انتهاك لحظر توريد الأسلحة المفروض على الصومال؛ |
Although the detainee claimed, according to the report, that Eritrea provided food, medicines and treatment for wounded fighters, he denied receiving any weaponry or military equipment. | UN | وعلى الرغم من أن المحتجز زعم أن إريتريا وفرت الغذاء والأدوية والعلاج للمقاتلين الجرحى، فإنه أنكر تلقي أي أسلحة أو معدات عسكرية. |
26. Barbados does not manufacture, produce or distribute weapons, ammunition or military equipment, but remains very concerned over the increasing incidence of illegal export of illicit arms within the hemisphere. | UN | 26 - ولا تصنع بربادوس الأسلحة والذخائر والمعدات العسكرية ولا تنتجها ولا توزعها، ولكنها قلقة للغاية إزاء الحالات المتزايدة للتصدير غير القانوني للأسلحة بصورة غير مشروعة داخل نصف الكرة الغربي. |
Armament trade -- arms and/or military equipment. Export from and transit through the national territory require previous authorization by the Ministry of Defence, upon consultation with the Ministry of Foreign Affairs. | UN | تجارة الأسلحة - إن تصدير الأسلحة و/أو العتاد العسكري من/أو عن طريق الإقليم الوطني يقتضي الحصول على إذن مسبق من وزارة الدفاع، بعد التشاور مع وزارة الخارجية. |