"or no later than" - Traduction Anglais en Arabe

    • أو في موعد لا يتجاوز
        
    • أو في موعد أقصاه
        
    This arrangement will become effective by 2008 or no later than the start of the implementation of the outcome of the negotiations on the Doha Development Agenda. UN ويبدأ نفاذ هذا الترتيب اعتبارا من عام 2008 أو في موعد لا يتجاوز بدء تنفيذ نتائج المفاوضات المتعلقة ببرنامج الدوحة الإنمائي.
    2. Decides further that the mandate for the multinational force shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2008, and declares that it will terminate this mandate earlier if requested by the Government of Iraq; UN 2 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك؛
    2. Decides further that the mandate for the multinational force shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2008, and declares that it will terminate this mandate earlier if requested by the Government of Iraq; UN 2 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك؛
    At its next meeting or no later than 30 days after the formal request for the review decide on its course of action. UN (أ) تقرير مجرى أعمالها في اجتماعها القادم أو في موعد لا يتجاوز 30 يوماً من تاريخ طلب الاستعراض رسمياً.
    Thus, such decisions should be adopted within six months of the receipt of the State party's observations, or no later than at the following session of the Committee, unless the request was lifted in the meantime. UN ولذلك ينبغي أن تُتخذ القرارات من هذا القبيل في غضون ستة أشهر من تلقي ملاحظات الدولة الطرف، أو في موعد أقصاه انعقاد الدورة التالية للجنة، ما لم يُسحب الطلب في غضون ذلك.
    2. Decides further that the mandate for the multinational force shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2007, and declares that it will terminate this mandate earlier if requested by the Government of Iraq; UN 2 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك؛
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2007; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007؛
    The Council also decided that this mandate could be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2007, and that it would terminate the mandate earlier if requested by the Government of Iraq. UN وقرر المجلس أيضا استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، وأنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك.
    2. Decides further that the mandate for the multinational force shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2007, and declares that it will terminate this mandate earlier if requested by the Government of Iraq; UN 2 - يقرر كذلك استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت منه حكومة العراق ذلك؛
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2007; UN 4 - يقرر كذلك استعراض أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2007؛
    At its next meeting or no later than 30 days after the formal request for the review decide on its course of action. UN (أ) تقرير مجرى أعمالها في اجتماعها القادم أو في موعد لا يتجاوز 30 يوماً من تاريخ طلب الاستعراض رسمياً.
    2. Decides that the mandate of the multinational force shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2008, and declares that it will terminate this mandate earlier if requested by the Government of Iraq; UN 2 - يقرر استعراض ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2008، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت حكومة العراق ذلك؛
    Duty-free and quota-free market access to developed country markets was agreed on a lasting basis for at least 97 per cent of all products, defined at tariff line level, for exports of least developed countries starting in 2008 or no later than the start of the implementation period of the round. UN فقد تم السماح بشكل دائم بوصول نسبة 97 في المائة على لأقل من جميع منتجات أقل البلدان نموا إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو معفاة من الضرائب والرسوم على النحو المحدد في مستوى بند التعريفة بالنسبة لصادرات أقل البلدان نموا ابتداء من عام 2008 أو في موعد لا يتجاوز بداية فترة تنفيذ الجولة.
    At its next meeting or no later than 30 days after the formal request for the review decide on its course of action. UN (أ) تقرير مجرى أعمالها في اجتماعها القادم أو في موعد لا يتجاوز 30 يوماً من تاريخ طلب الاستعراض رسمياً.
    2. Decides further that the mandate for the multinational force shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2006, and declares that it will terminate this mandate earlier if requested by the Government of Iraq; UN 2 - يقرر أن يعاد النظر في ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت حكومة العراق ذلك؛
    2. Decides further that the mandate for the multinational force shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2006, and declares that it will terminate this mandate earlier if requested by the Government of Iraq; UN 2 - يقرر أن يعاد النظر في ولاية القوة المتعددة الجنسيات عندما تطلب حكومة العراق ذلك، أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006، ويعلن أنه سينهي هذه الولاية في وقت أقرب إذا طلبت حكومة العراق ذلك؛
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2006; UN 4 - يقرر كذلك أن يعاد النظر في أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق ودور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006؛
    4. Decides further that the provisions in the above paragraph for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2006; UN 4 - يقرر كذلك أن يعاد النظر في أحكام الفقرة أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق التنمية للعراق ودور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة عندما تطلب حكومة العراق ذلك أو في موعد لا يتجاوز 15 حزيران/يونيه 2006؛
    The mandate shall be reviewed at the request of Iraq or no later than 15 June 2008, and the Council may terminate it earlier if requested by the Government of Iraq. UN وسوف تُستعرض الولاية بناء على طلب العراق أو في موعد أقصاه 15 حزيران/يونيه 2008، ويجوز للمجلس إنهاءها قبل هذا الموعد إذا ما طلبت حكومة العراق ذلك.
    2. Decides also that the provisions in paragraph 1 above for the deposit of proceeds into the Development Fund for Iraq and for the role of the International Advisory and Monitoring Board and the provisions of paragraph 22 of resolution 1483 (2003) shall be reviewed at the request of the Government of Iraq or no later than 15 June 2010; UN 2 - يقرر أيضا مراجعة أحكام الفقرة 1 أعلاه بشأن إيداع العائدات في صندوق تنمية العراق وبشأن دور المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وأحكام الفقرة 22 من القرار 1483 (2003) بناء على طلب حكومة العراق أو في موعد أقصاه 15 حزيران/يونيه 2010؛
    83. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-sixth session, or no later than its fifty-seventh session, through the relevant intergovernmental and expert bodies, specific proposals for the conversion of some of the temporary assistant posts requested in section 2 into established posts wherever that would measurably lead to higher efficiency and better quality of services; UN 83 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين أو في موعد أقصاه دورتها السابعة والخمسون، عن طريق الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المختصة، مقترحات محددة لتحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة المطلوبة في إطار الباب 2 إلى وظائف ثابتة حيثما يؤدي بشكل ملموس إلى زيادة الكفاءة وتحسين نوعية الخدمات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus