Paragraph 64 of the draft general comment referred to expulsion proceedings; that would be the place to decide whether or not to include discussion on extradition. | UN | وتشير الفقرة 64 من مسودة التعليق العام إلى إجراءات الطرد؛ وهذا هو معرض البت في إدراج أو عدم إدراج مناقشة بشأن تسليم المجرمين. |
I should like to remind members once again that at present we are not discussing the substance of any item, except when such discussion can assist the Assembly in deciding whether or not to include an item in the agenda. | UN | وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء مرة أخرى بأننا في الوقت الحالي لا نناقش جوهر أي بند إلا إذا كان من شأن تلك المناقشة أن تساعد الجمعية في البت في إدراج أو عدم إدراج البند في جدول اﻷعمال. |
I should like to remind members once again that at present we are not discussing the substance of any item except when such discussion can assist the Assembly in deciding whether or not to include an item in the agenda. | UN | وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء مرة أخرى بأننا في الوقت الحالي لا نناقش جوهر أي بند إلا إذا كان من شأن تلك المناقشة أن تساعد الجمعية في البت في إدراج أو عدم إدراج البند في جدول اﻷعمال. |
The consideration of any information by the Working Group shall not prejudge or imply a recommendation as to whether or not to include a situation on the agenda of the Security Council. | UN | ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك. |
Section III provided, for each set of draft articles mentioned, a brief description of the factors considered by the Commission in deciding whether or not to include settlement of dispute clauses. | UN | ويقدم الفرع الثالث، لكل مجموعة من مشاريع المواد المذكورة، وصفا موجزا للعوامل التي تضعها اللجنة في الحسبان عندما تقرر إدراج أحكام تسوية المنازعات أو عدم إدراجها. |
The consideration of any information by the Working Group shall not prejudge or imply a recommendation as to whether or not to include a situation on the agenda of the Security Council. | UN | ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك. |
We need now to narrow the extent of divergence that remains. This will include whether or not to include any " pivot " in any band. | UN | ولا بد لنا الآن من تذليل ما تبقى من خلافات، منها مسألة إدراج أو عدم إدراج أي " محور " في أي من الفئات. |
The question of whether or not to include articles on settlement of disputes as one of the obligations in the State responsibility regime would need to be studied carefully, particularly as it related to countermeasures. | UN | وذكر أن مسألة إدراج أو عدم إدراج مواد بشأن تسوية المنازعات كالتزام من الالتزامات في نظام مسؤولية الدول مسألة ينبغي دراستها بعناية، وخاصة فيما يتصل بالتداببر المضادرة. |
The view was expressed that the Chairman should be given the task of deciding whether or not to include any suggested amendments to the report. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن تُسند إلى الرئيس مهمة البت في مسألة إدراج أو عدم إدراج أي تعديلات مقترح إدخالها على التقرير. |
The legislator could choose whether or not to include membership shares in housing cooperatives within the subject matter covered by Act No. 87/1991. | UN | وللمشرع أن يختار إدراج أو عدم إدراج حصص الملكية في تعاونيات الإسكان في نطاق القانون رقم 87/1991. |
The legislator could choose whether or not to include membership shares in housing cooperatives within the subject matter covered by Act No. 87/1991. | UN | وللمشرع أن يختار إدراج أو عدم إدراج حصص الملكية في تعاونيات الإسكان في نطاق القانون رقم 87/1991. |
The consideration of any information by the Working Group shall not prejudge or imply a recommendation as to whether or not to include a situation on the agenda of the Security Council. | UN | ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك. |
The consideration of any information by the Working Group shall not prejudge or imply a recommendation as to whether or not to include a situation on the agenda of the Security Council. | UN | ولا يعني نظر الفريق العامل في أية معلومات المساس بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله مجلس الأمن أو التوصية بذلك. |
63. Among the more controversial questions was whether or not to include articles referring to the primary responsibility of a State or to limit the draft articles to situations related to secondary responsibility. | UN | 63 - وقال إن من بين المسائل الأكثر إثارة للجدل مسألة ما إذا كان ينبغي إدراج أو عدم إدراج مواد تشير إلى المسؤولية الأولية للدولة أو إلى قصر مشاريع المواد على الحالات المتصلة بالمسؤولية الثانوية. |
In accordance with article 3 of the Convention, the Commission should decide whether or not to include dihydroetorphine and remifentanil in Schedule I of that Convention. | UN | ووفقا للمادة ٣ من الاتفاقية ، ينبغي للجنة أن تبت في إدراج أو عدم إدراج مادتي ثنائي هيدروتروفين ورميفنتانيل في الجدول اﻷول من الاتفاقية . |
Mr. BOHAYEVSKY (Ukraine), questioning the Chairman's interpretation of rule 129, said that a decision must be taken on whether or not to include section IV of the draft resolution. | UN | ٥١ - السيد بوهايفسكي )أوكرانيا(: بعد أن أبدى شكه في تفسير الرئيس للمادة ١٢٩، قال إنه يجب اتخاذ قرار بشأن ما إذا كان ينبغي إدراج أو عدم إدراج الفرع الرابع في مشروع القرار. |
4. Stresses that the implementation of the monitoring and reporting mechanism by the Secretary-General will be undertaken only in the context of and for the specific purpose of ensuring the protection of children affected by armed conflict and shall not thereby prejudge or imply a decision by the Security Council as to whether or not to include a situation on its agenda; | UN | 4 - يؤكد أن عملية إنشاء آلية الرصد والإبلاغ التي سيضطلع بتنفيذها الأمين العام سوف تنحصر في سياق العمل على ضمان حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة وتوجه لهذا الغرض وحده تحديدا، ومن ثم، فلن تستبق أي قرار يتخذه مجلس الأمن بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله ولن تنطوي ضمنا على قرار من هذا النوع؛ |
4. Stresses that the implementation of the monitoring and reporting mechanism by the Secretary-General will be undertaken only in the context of and for the specific purpose of ensuring the protection of children affected by armed conflict and shall not thereby prejudge or imply a decision by the Security Council as to whether or not to include a situation on its agenda; | UN | 4 - يؤكد أن عملية إنشاء آلية الرصد والإبلاغ التي سيضطلع بتنفيذها الأمين العام سوف تنحصر في سياق العمل على ضمان حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة وتوجه لهذا الغرض وحده تحديدا، ومن ثم، فلن تستبق أي قرار يتخذه مجلس الأمن بإدراج أو عدم إدراج حالة ما على جدول أعماله ولن تنطوي ضمنا على قرار من هذا النوع؛ |
14. The Shannon-mandate provides a good starting point for negotiations on the issue of whether or not to include stockpiles. | UN | 14- تشكل ولاية شانون نقطة انطلاق جيدة للمفاوضات حول مسألة إدراج المخزونات أو عدم إدراجها. |