The vehicles proposed to be replaced have already reached the replacement requirement of five years or older. | UN | وقد بلغت المركبات التي يُقترح استبدالها شرط الاستبدال، أي خمسة أعوام من الخدمة أو أكثر. |
In addition, any prisoner who was aged 70 or older was not to be subject to the new parole restriction at all. | UN | هذا ولا يجوز إخضاع أي سجين يبلغ من العمر 70 سنة أو أكثر لهذا القيد الجديد المفروض على الإفراج بشروط. |
In addition, any prisoner who was aged 70 or older was not to be subject to the new parole restriction at all. | UN | هذا ولا يجوز إخضاع أي سجين يبلغ من العمر 70 سنة أو أكثر لهذا القيد الجديد المفروض على الإفراج بشروط. |
On the other hand, those who enter into marriage at 25 years of age or older are predominantly men. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن غالبية الذين يتزوجون وهم في سن ٢٥ سنة أو أكبر هم من الرجال. |
At the beginning of 2007 persons aged 60 or older accounted for 20.3 per cent of the total population. | UN | وفي بداية عام 2007، كان الأشخاص البالغون من العمر 60 سنة فما فوق يمثلون نسبة 20.3 في المائة من مجموع السكان. |
More than half of the population of ten years of age or older can now read and write, with literate men outnumbering literate women in both urban and rural areas. | UN | فأكثر من نصف السكان الذين تزيد أعمارهم عن 10 سنوات يتقنون القراءة والكتابة، مع زيادة بين الرجال أكثر من النساء، وفي المناطق الحضرية أكثر من المناطق الريفية. |
Of them, 57.5 per cent were 65 years of age or older; | UN | ويبلغ 57.5 في المائة من هؤلاء 65 عاما أو أكثر ؛ |
By 2050, 2 billion people, over 20 per cent of the world's population, will be 60 or older. | UN | وبحلول عام 2050، سيكون هناك بليونا نسمة، أي ما يزيد عن 20 في المائة من مجموع سكان العالم، تبلغ أعمارهم 60 عاما أو أكثر. |
The age-discrimination provisions of the Act relate to people aged sixteen years or older. | UN | وتخص الأحكام المتعلقة بالتمييز في هذا القانون الأشخاص الذين يبلغون 16 سنة من العمر أو أكثر. |
On the other hand, the rate of smoking among women aged 40 or older has been decreasing. | UN | ومن ناحية أخرى فإن معدل المدخنات من النسوة البالغات أربعين سنة أو أكثر آخذ في التناقص. |
Eldest child 16 years or older | UN | الطفل الأكبر سناً والبالغ من العمر 16 سنة أو أكثر |
Subsequent child 16 years or older | UN | الطفل الأصغر سناً والبالغ من العمر 16 سنة أو أكثر |
Of the registered population, 36.5 per cent were aged 15 or under, 54 per cent were between 16 and 59 years of age, and 9.5 per cent were aged 60 or older. | UN | ومن بين المسجلين، كانت أعمار 36.5 في المائة 15 سنة أو أقل، و 54 في المائة بين 16 و 59 سنة، و 9.5 في المائة 60 سنة أو أكثر. |
Women who were aged 20 or older when the war began were at risk of being tied up or strip—searched. | UN | وكانت النساء ممّن في سن ٠٢ عاماً أو أكثر عندما بدأت الحرب يتعرّضن للمخاطرة بالتكتيف والتفتيش مع التجريد من الثياب. |
Of the registered population, 36.9 per cent were aged 15 or under, 53.8 per cent were between 16 and 59 years of age, and 9.4 per cent were aged 60 or older. | UN | ومن بين المسجلين، كانت أعمار ٣٦,٩ في المائة ١٥ سنة أو أقل، و ٥٣,٨ في المائة بين ١٦ و ٥٩ سنة، و ٩,٤ فــي المائة ٦٠ سنة أو أكثر. |
Year No. of people aged 15 or older | UN | عدد النساء اللواتي يبلغ عمرهن 15 عاماً أو أكثر |
Section IV deals with the use of former staff 60 years of age or older who opted for a withdrawal settlement and were re-employed for six months or more. | UN | ويتناول الفرع الرابع استخدام الموظفين السابقين الذين بلغت أعمارهم 60 عاما أو أكثر والذين فضلوا الاستفادة من تسوية انسحاب وأعيد توظيفهم لمدة ستة أشهر أو أكثر. |
Thus it does not legitimate child prostitution or sexual abuse against a child 13 years of age or older. | UN | وبالتالي فإنه لا يُجيز استغلال الأطفال في البغاء أو الإيذاء الجنسي لطفل يبلغ من العمر 13 عاما أو أكبر. |
Population aged 15 years or older by religion and by region | UN | السكان البالغة أعمارهم 15 سنة فما فوق حسب المعتقد الديني والمنطقة |
According to the definition provided in the National Concept on Elderly Policy, an elderly person is someone who is 65 years old or older. | UN | والمسن وفقا للتعريف المقدم في المفهوم الوطني المتعلق بسياسة المسنين، هو من يبلغ 65 سنة من العمر فأكثر. |
Regional distribution of population aged 60 or older, 1975, 2000, 2025 | UN | نسبة مئوية نسبة مئوية السن التوزيع الإقليمي للسكان في سن الستين وما فوق |
Of which with persons 18 years or older | UN | ما يشمله من اتجار بأشخاص من سن 18 عاما فأكبر |
Today, one in nine people in the world is 60 years of age or older. | UN | إن تسع سكان العالم اليوم هم في سن الستين أو تجاوزوها. |
This programme has enabled such persons, most of whom are 13 years of age or older, to become literate. | UN | ومكّن هذا البرنامج من تعليم القراءة والكتابة لأولئك الأشخاص، ومعظمهم في سن الثالثة عشرة أو ما فوق. |
You must be 18 or older to apply. | Open Subtitles | يجب ان يكون عمرك 18 او اكثر لكي يقبل طلبك |
Poverty among specific population groups such as persons with disabilities or older persons is also difficult to measure. | UN | ويصعب أيضا قياس الفقر في فئات سكانية معينة، مثل الأشخاص ذوي الإعاقة أو المسنين. |
Data should be collected with particular attention to older persons in urban, suburban and rural areas, as well as older persons in situations of vulnerability, such as older women or older persons living in poverty. | UN | وينبغي جمع البيانات مع إيلاء اهتمام خاص لكبار السن في المناطق الحضرية والريفية والضواحي، فضلا عن كبار السن الذي يعانون من حالات ضعف، مثل المسنات أو كبار السن الذين يعيشون في فقر. |