:: The actions developed and realized in the framework of various European programmes, which the NMWR realizes or participates in as a partner | UN | :: الإجراءات الموضوعة والمنفذة في إطار مختلف البرامج الأوروبية التي ينفذها الجهاز الوطني لحقوق المرأة أو يشارك فيها |
Anyone who habitually carries out these activities or participates in their organized commission together with other persons is liable to an imprisonment sentence of no less than three years. | UN | وكل من يعتاد ممارسة هذه الأنشطة أو يشارك في ارتكابها بصورة منظمة مع أشخاص آخرين يعرض نفسه لعقوبة السجن لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات. |
The same sanction shall be applicable to anyone who organizes or participates in public or private shows, in which the persons mentioned in the foregoing paragraph are forced to participate in pornographic or erotic actions. | UN | وتفرض نفس العقوبة على كل من يقوم بتنظيم عروض عامة أو خاصة يستخدم فيها الأشخاص المشار إليهم في الفقرة السابقة في أفعال إباحية أو شهوانية، أو يشارك في هذه العروض. |
Every person who institutes such procedures or participates therein shall refrain from disclosing information about them. | UN | ويلتزم كل من يباشر هذه الإجراءات أو يشترك فيها بعدم إفشائها. |
In accordance with the provisions of article 247 of the Penal Code, the penalty shall be heavier if the offence is committed within the framework of an organized criminal gang. Anyone who undertakes or intervenes or participates in terrorist-financing operations shall also be punished in accordance with the foregoing. | UN | وتشدد هذه العقوبة وفقاً لأحكام المادة 247 من قانون العقوبات العام إذا ارتكب الجرم في إطار عصابة إجرامية منظمة، ويعاقب أيضاً وفق ما سبق من قام أو تدخل أو اشترك بعمليات تمويل الإرهاب. |
Number of United Nations inter-agency country programmes on gender equality that UN-Women coordinates or participates in that are agreed with national partners and fully funded | UN | عدد برامج الأمم المتحدة القطرية المشتركة بين الوكالات بشأن المساواة بين الجنسين التي تنسقها الهيئة أو تشارك فيها والمتفق بشأنها مع الشركاء الوطنيين والممولة بالكامل |
2. Any person also commits an offence if that person attempts to commit an offence or participates as an accomplice in an offence as set forth in paragraph 1. | UN | 2 - يرتكب جريمة أيضا كل مَن يشرع في ارتكاب جريمة من الجرائم المنصوص عليها في الفقرة 1، أو يساهم كشريك فيها. |
Annual increases in resources mobilized for coordination mechanisms that UNIFEM leads or participates in on behalf of the United Nations development cooperation system at global, regional and national levels | UN | الزيادة السنوية في الموارد المعبأة لآليات التنسيق التي يقودها أو يشارك فيها الصندوق نيابة عن نظام الأمم المتحدة للتعاون الإنمائي على كل من الصعد العالمي والإقليمي والوطني |
Directing unfavorable treatment or negative consequences to a person who undertakes or participates in measures to safeguard the equality referred to in this Act would be forbidden as a counter-measure. | UN | وستحظر بوصفها تدبيرا معاكسا المعاملة السيئة أو العواقب السلبية التي يلقاها أي شخص ينفذ تدابير حماية المساواة المشار إليها في هذا القانون أو يشارك فيها. |
2. Is a member of such an organization or participates in it; | UN | 2 - يكون عضوا في منظمة من هذا النوع أو يشارك فيها؛ |
2. Is a member of such an organization or participates in it; supports it economically or provides it with logistical support; provides services to it; or | UN | 2 - يكون عضوا في هذه الجمعية أو يشارك فيها؛ أو يدعمها اقتصاديا أو بالسوقيات؛ أو يقدم إليها خدمات؛ أو |
Under the Terrorism (Combating) Act, a terrorist offence against the State, the security of its society, citizens or property is punishable by death or life imprisonment. The same applies to anyone who plots, instigates, attempts, facilitates or participates in the direction of an organized network planning to commit terrorist offences, whether the network operates in the Sudan or abroad. | UN | :: قانون مكافحة الإرهاب يعاقب الجريمة الإرهابية على الدولة أو أمنها الاجتماعي أو رعاياها أو ممتلكاتها بالإعدام أو بالسجن المؤبد، وكذلك من يدبر أو يحرض أو يشرع أو يشارك في إدارة أو يسهل إدارة شبكة منظمة ومخططه لارتكاب جرائم إرهابية سواء كانت هذه الشبكة تعمل على نطاق السودان أو على النطاق الخارجي. |
The use of physical or mental torture at the time of arrest or during detention or imprisonment is designated as an offence which is not time-barred from prosecution and anyone who practises, orders or participates in torture will be punished. | UN | ويعتبر التعذيب الجسدي أو النفسي عند القبض أو الاحتجاز أو السجن جريمةً لا تسقط بالتقادم ويعاقب عليها كل من يمارسها أو يأمر بها أو يشارك فيها. |
(c) provides, receives or participates in training or instruction, or recruits an entity to receive training or instruction; | UN | (ج) يوفر التدريب أو التعليم أو يتلقاه أو يشارك فيه، أو يجند كيانا لتلقي التدريب أو التعليم؛ |
Further, a person who files a complaint or participates in an investigation of an equal employment opportunity complaint, or who opposes an employment practice made illegal under any of the statutes enforced by the Commission, is protected from retaliation. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الشخص الذي يقدم شكوى، أو يشارك في تحقيق متعلق بتكافؤ الفرص في العمالة، أو يعارض ممارسة متعلقة بالعمالة يجرمها أي من الأنظمة الأساسية التي تطبقها اللجنة، يتمتع بالحماية من اتخاذ إجراءات انتقامية ضده. |
" (2) Any person who establishes or participates in any organization which promotes organized propaganda or activities of any form aiming at racial discrimination is guilty of an offence and is liable to the punishments provided in subsection (1). | UN | " )٢( أي شخص ينشئ أو يشارك في أي منظمة تشجع تنظيم أي شكل من أشكال الدعاية أو اﻷنشطة الرامية إلى التمييز العنصري، يكون قد ارتكب جرما ويخضع للعقوبات المنصوص عليها في الفقرة الفرعية )١(. |
(a) Any person who commits, orders, solicits or induces the commission of, attempts to commit, is an accomplice to or participates in an enforced disappearance; | UN | (أ) لكل من يرتكب جريمة الاختفاء القسري، أو يأمر أو يوصي أو يحاول ارتكابها، أو يكون متواطئاً أو يشترك في ارتكابها؛ |
(a) Any person who commits, orders, solicits or induces the commission of, attempts to commit, is an accomplice to or participates in an enforced disappearance; | UN | (أ) لكل من يرتكب جريمة الاختفاء القسري، أو يأمر أو يوصي بارتكابها أو يحاول ارتكابها، أو يكون متواطئاً أو يشترك في ارتكابها؛ |
(a) Any person who commits, orders, solicits or induces the commission of, attempts to commit, is an accomplice to or participates in an enforced disappearance; | UN | (أ) لكل من يرتكب جريمة الاختفاء القسري، أو يأمر أو يوصي بارتكابها أو يحاول ارتكابها، أو يكون متواطئاً أو يشترك في ارتكابها؛ |
Article 84 of the existing Penal Code provides that: " Whosoever founds or participates in the founding of, or runs, or participates to any extent in the running of, an illegal organization shall be punished by a term of imprisonment not exceeding seven years " . | UN | - تنص المادة 84 من قانون العقوبات الحالي على ما يلي: " كل من أسس أو اشترك في تأسيس أو أدار أو اشترك بأي قدر في إدارة جمعية غير مشروعة يعاقب بالحبس مدة لا تجاوز سبع سنوات " . |
40. UNICEF also convenes or participates in informal social networks using new communication technologies. | UN | 40 - كما تنظم اليونيسيف شبكات اجتماعية غير رسمية تستخدم تكنولوجيا الاتصالات الجديدة، أو تشارك فيها. |
1. Iraq condemns terrorist acts in principle, and its national legislation contains severe penalties for anyone who perpetrates or participates in such acts. | UN | ١ - ان العراق يدين من حيث المبدأ اﻷعمال الارهابية وتتضمن تشريعاته الوطنية عقوبات مشددة لمن يقوم بمثل هذه اﻷعمال أو يساهم فيها. |